[Xfce4-commits] <xfbib:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun May 20 23:40:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 3767f4da0b6077241098d58740b83cdd62c2cc90 (commit)
from 40ee73293e257567e70a87ac7fa7751efd020057 (commit)
commit 3767f4da0b6077241098d58740b83cdd62c2cc90
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Sun May 20 23:39:18 2012 +0200
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 100%
New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 2fcc40a..831a626 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,15 +1,19 @@
-#
+# mohammad <malham1 at gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfbib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-31 18:57+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-08 15:54-0000\n"
-"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team <herr.linux88 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-21 00:39+0300\n"
+"Last-Translator: mohammad <malham1 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/factory/ar/list/\n"
+"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
"X-Poedit-Country: Morocco\n"
@@ -98,14 +102,13 @@ msgstr "الرمز المفقود: %s"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:224
msgid "Type:"
-msgstr "اكتب :"
+msgstr "اكتب:"
#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:231
msgid "Key:"
-msgstr "مفتاح :"
+msgstr "مفتاح:"
-#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327
-#: ../src/xfbib-multiple-input.c:168
+#: ../src/xfbib-entry-edit-dialog.c:327 ../src/xfbib-multiple-input.c:168
msgid "Title"
msgstr "عنوان"
@@ -143,7 +146,7 @@ msgstr "شرح للأنماط الثابت المرجعي المعرف"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:174
msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr "اسم (أسماء) للمؤلف (ق) ، مفصولة 'و' إذا كان أكثر من واحد"
+msgstr "اسم (s) المؤلف (s)، مفصولة 'و' إذا كان أكثر من واحد"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:175
msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
@@ -159,11 +162,11 @@ msgstr "مفتاح الاقتباس للدخول للنقطة المرجعية
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:178
msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
-msgstr "طبعة من كتاب (مثل \\ \"أولى \" أو \\ \"الثانية\" \\)"
+msgstr "طبعة من كتاب (مثل\"أولى \" أو\"الثانية\")"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:179
msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
-msgstr "اسم (أسماء) من المحرر (ق) ، مفصولة 'و' إذا كان أكثر من واحد"
+msgstr "اسم (s) من المحرر (s)، مفصولة 'و' إذا كان أكثر من واحد"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:180
msgid "Specification of electronic publication"
@@ -182,7 +185,9 @@ msgid "Journal or magazine in which the work was published"
msgstr "الجريدة أو المجلة والتي نشرت في العمل"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:184
-msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
+msgid ""
+"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
+"entries"
msgstr "حقل مخفي يستخدم لتحديد أو تجاوز للترتيب الأبجدي للإدخالات"
#: ../src/xfbib-entry-tree-view.c:185
@@ -245,8 +250,7 @@ msgstr "فتح"
msgid "BibTeX files"
msgstr "ملفات BibTeX"
-#: ../src/xfbib-file-io.c:99
-#: ../src/xfbib-file-io.c:141
+#: ../src/xfbib-file-io.c:99 ../src/xfbib-file-io.c:141
#, c-format
msgid "An error occured when opening the file: %s\n"
msgstr "حدث خطأ عند فتح الملف: %s\n"
@@ -266,19 +270,17 @@ msgstr "حفظ باسم"
#: ../src/xfbib-input-dialog.c:92
msgid "String key:"
-msgstr "مفتاح السلسلة :"
+msgstr "مفتاح السلسلة:"
#: ../src/xfbib-input-dialog.c:93
msgid "Text:"
-msgstr "النص :"
+msgstr "النص:"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:226
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:148 ../src/xfbib-menu-bar.c:226
msgid "No row has been selected for removal"
msgstr "لم يتم اختيار أي صف للإزالة"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:257
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:183 ../src/xfbib-menu-bar.c:257
msgid "No row has been selected for edit"
msgstr "لم يتم اختيار أي صف للتحرير"
@@ -292,22 +294,21 @@ msgstr "كاسبر كارلسون <zarper at gmail.com>"
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:276
msgid "Xfbib is a BibTeX editor for the Xfce Desktop Environment."
-msgstr "Xfbib محرر BibTeX للبيئة سطح المكتب إكسفيس."
+msgstr "Xfbib محرر BibTeX للبيئة سطح المكتب إكسفيس."
#: ../src/xfbib-menu-bar.c:364
msgid "File"
msgstr "ملف"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389
-#: ../src/xfbib-window.c:113
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:389 ../src/xfbib-window.c:113
msgid "Entry"
msgstr "دخول"
-#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413
-#: ../src/xfbib-window.c:121
+#: ../src/xfbib-menu-bar.c:413 ../src/xfbib-window.c:121
msgid "Variable"
msgstr "متغير"
+#.
#. item = gtk_menu_item_new_with_label("Show Columns");
#. gtk_menu_item_set_submenu(GTK_MENU_ITEM(item), instance->view_columns);
#. gtk_menu_shell_append(GTK_MENU_SHELL (instance->view), item);
@@ -350,4 +351,3 @@ msgstr "قيمة"
#: ../src/xfbib-window.c:152
msgid "(Untitled)"
msgstr "(بلا عنوان)"
-
More information about the Xfce4-commits
mailing list