[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 5%

Transifex noreply at xfce.org
Thu May 17 23:30:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 2262f09764b65e922e7110707b4f3d9b2ed3d98d (commit)
       from 89557116c559dbca570e7ad38b25413110628684 (commit)

commit 2262f09764b65e922e7110707b4f3d9b2ed3d98d
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Thu May 17 23:28:05 2012 +0200

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 5%
    
    New status: 13 messages complete with 0 fuzzies and 234 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/uk.po |   31 +++++++++++++++----------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5898797..4f4ecd7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # Yarema aka Knedlyk <yarpry at gmail.com>, 2012.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-mousepad\n"
@@ -11,25 +11,24 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2012-05-17 18:27+0000\n"
 "Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yarpry at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
 #: ../mousepad/main.c:53
 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
-msgstr ""
+msgstr "Не реєструватися з сесією D-BUS"
 
 #: ../mousepad/main.c:54
 msgid "Quit a running Mousepad instance"
-msgstr ""
+msgstr "Закінчити запущену сесію Mousepad"
 
 #: ../mousepad/main.c:56
 msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати інформацію про версію та вийти"
 
 #. default application name
 #: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
@@ -39,16 +38,16 @@ msgstr "Mousepad"
 #. initialize gtk+
 #: ../mousepad/main.c:92
 msgid "[FILES...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ФАЙЛИ...]"
 
 #. no error message, the gui initialization failed
 #: ../mousepad/main.c:98
 msgid "Failed to open display."
-msgstr ""
+msgstr "Не можу відкрити дсиплей."
 
 #: ../mousepad/main.c:115
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Команда розробки Xfce. Всі права застережено."
 
 #: ../mousepad/main.c:116
 #, c-format
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:50
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>"
 
 #. display an error message to the user
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:125
@@ -76,15 +75,15 @@ msgstr ""
 #. build the dialog
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224
 msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:246
 msgid "_Line number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Номер стрічки:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:265
 msgid "C_olumn number:"
-msgstr ""
+msgstr "Номе_р колонки:"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:323
 msgid "Remove all entries from the documents history?"
@@ -106,11 +105,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
 msgid "Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти зміни"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:364
 msgid "_Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Не _зберігати"
 
 #. secondary text
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386


More information about the Xfce4-commits mailing list