[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 5%
Transifex
noreply at xfce.org
Thu May 17 23:30:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 2262f09764b65e922e7110707b4f3d9b2ed3d98d (commit)
from 89557116c559dbca570e7ad38b25413110628684 (commit)
commit 2262f09764b65e922e7110707b4f3d9b2ed3d98d
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date: Thu May 17 23:28:05 2012 +0200
l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 5%
New status: 13 messages complete with 0 fuzzies and 234 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/uk.po | 31 +++++++++++++++----------------
1 files changed, 15 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5898797..4f4ecd7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yarema aka Knedlyk <yarpry at gmail.com>, 2012.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-mousepad\n"
@@ -11,25 +11,24 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-05-17 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Yarema aka Knedlyk <yarpry at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <xfce4-dev at xfce.org>\n"
-"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../mousepad/main.c:53
msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
-msgstr ""
+msgstr "Не реєструватися з сесією D-BUS"
#: ../mousepad/main.c:54
msgid "Quit a running Mousepad instance"
-msgstr ""
+msgstr "Закінчити запущену сесію Mousepad"
#: ../mousepad/main.c:56
msgid "Print version information and exit"
-msgstr ""
+msgstr "Надрукувати інформацію про версію та вийти"
#. default application name
#: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
@@ -39,16 +38,16 @@ msgstr "Mousepad"
#. initialize gtk+
#: ../mousepad/main.c:92
msgid "[FILES...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ФАЙЛИ...]"
#. no error message, the gui initialization failed
#: ../mousepad/main.c:98
msgid "Failed to open display."
-msgstr ""
+msgstr "Не можу відкрити дсиплей."
#: ../mousepad/main.c:115
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr ""
+msgstr "Команда розробки Xfce. Всі права застережено."
#: ../mousepad/main.c:116
#, c-format
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:50
msgid "translator-credits"
-msgstr ""
+msgstr "Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>"
#. display an error message to the user
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:125
@@ -76,15 +75,15 @@ msgstr ""
#. build the dialog
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224
msgid "Go To"
-msgstr ""
+msgstr "Перейти до"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:246
msgid "_Line number:"
-msgstr ""
+msgstr "_Номер стрічки:"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:265
msgid "C_olumn number:"
-msgstr ""
+msgstr "Номе_р колонки:"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:323
msgid "Remove all entries from the documents history?"
@@ -106,11 +105,11 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
msgid "Save Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Зберегти зміни"
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:364
msgid "_Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "Не _зберігати"
#. secondary text
#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386
More information about the Xfce4-commits
mailing list