[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 31%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue May 15 09:36:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 7c79569bc6ae9fc965b2fea7f5c1cc3f11e1fee4 (commit)
from f5cf5a5b9e6b207fb7002d2f142d1c3965db712a (commit)
commit 7c79569bc6ae9fc965b2fea7f5c1cc3f11e1fee4
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date: Tue May 15 09:34:02 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 31%
New status: 79 messages complete with 0 fuzzies and 168 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 50 +++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cd507c0..3a9dff5 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-11 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-15 09:24+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
"Language-Team: polski <>\n"
"Language: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Wypisuje informacje o wersji i kończy"
#. default application name
#: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
msgid "Mousepad"
-msgstr ""
+msgstr "Mousepad"
#. initialize gtk+
#: ../mousepad/main.c:92
@@ -361,37 +361,37 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-print.c:729
msgid "Line numbers:"
-msgstr ""
+msgstr "Numery wierszy:"
#. set dialog properties
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:167
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Zastępowanie"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:174
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:540
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "_Zastąp"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:192
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wyszukiwanie:"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:213
msgid "Replace _with:"
-msgstr ""
+msgstr "_Zastąpienie przez:"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:233
msgid "Search _direction:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kierunek wyszukiwania:"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:242
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "W górę"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:243
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "W dół"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:244
msgid "Both"
@@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#. case sensitive
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:253
msgid "Case sensi_tive"
-msgstr ""
+msgstr "_Uwzględnianie wielkości liter"
#. match whole word
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:260
@@ -409,19 +409,19 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:271
msgid "Replace _all in:"
-msgstr ""
+msgstr "Z_akres:"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:278
msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczenie"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:279
msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:280
msgid "All Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie dokumenty"
#: ../mousepad/mousepad-replace-dialog.c:445
#, c-format
@@ -436,23 +436,23 @@ msgstr ""
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:188
msgid "Fi_nd:"
-msgstr ""
+msgstr "_Wyszukiwanie:"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:208
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Następne"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:219
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Poprzednie"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:230
msgid "Highlight _All"
-msgstr ""
+msgstr "Wy_różnianie"
#: ../mousepad/mousepad-search-bar.c:243 ../mousepad/mousepad-search-bar.c:250
msgid "Mat_ch Case"
-msgstr ""
+msgstr "_Uwzględnianie wielkości liter"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:141
msgid "Choose a filetype"
@@ -461,7 +461,7 @@ msgstr ""
#. language/filetype
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:146 ../mousepad/mousepad-statusbar.c:258
msgid "Filetype: None"
-msgstr ""
+msgstr "Typ pliku: brak"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:169
msgid "Toggle the overwrite mode"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "ZAS"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:261
#, c-format
msgid "Filetype: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Typ pliku: %s"
#: ../mousepad/mousepad-statusbar.c:281
#, c-format
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Drukuje bieżący dokument"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:415
msgid "_Detach Tab"
-msgstr ""
+msgstr "_Odłącz kartę"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:415
msgid "Move the current document to a new window"
@@ -884,11 +884,11 @@ msgstr "_Spis treści"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:468
msgid "Display the Mousepad user manual"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla podręcznik programu"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:469
msgid "About this application"
-msgstr ""
+msgstr "Wyświetla informacje o programie"
#: ../mousepad/mousepad-window.c:474
msgid "Line N_umbers"
More information about the Xfce4-commits
mailing list