[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 92%

Transifex noreply at xfce.org
Mon May 14 11:38:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to c568bffe1321aab8df5d9d2e4464c1a5a4b62747 (commit)
       from af5d090501140e61cee6583c07e768675dd33e53 (commit)

commit c568bffe1321aab8df5d9d2e4464c1a5a4b62747
Author: Utku Berberoğlu <utku.berber at gmail.com>
Date:   Mon May 14 11:37:03 2012 +0200

    l10n: Updated Turkish (tr) translation to 92%
    
    New status: 307 messages complete with 24 fuzzies and 1 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/tr.po |  125 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 68 insertions(+), 57 deletions(-)

diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 4871841..844d952 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-settings 0.0.1-svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 07:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 05:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:57+0200\n"
 "Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <turkce at pardus.org.tr>\n"
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Sürüm bilgisi"
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:966
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1043
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:76 ../dialogs/mime-settings/main.c:62
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1526 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1597 ../xfce4-settings-editor/main.c:63
 #: ../xfsettingsd/main.c:173 ../xfce4-settings-manager/main.c:60
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Kullanım kılavuzu için \"%s --help\" yazın."
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:985
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1062
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:92 ../dialogs/mime-settings/main.c:81
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1545 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1616 ../xfce4-settings-editor/main.c:82
 #: ../xfsettingsd/main.c:189 ../xfce4-settings-manager/main.c:76
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları saklıdır."
 #: ../dialogs/appearance-settings/main.c:986
 #: ../dialogs/display-settings/main.c:1063
 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:93 ../dialogs/mime-settings/main.c:82
-#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1546 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
+#: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1617 ../xfce4-settings-editor/main.c:83
 #: ../xfsettingsd/main.c:190 ../xfce4-settings-manager/main.c:77
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
@@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts"
 msgstr "Klavye ayarlarını ve uygulama kısayollarını düzenleyiniz"
 
 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -1097,136 +1097,148 @@ msgid "Buttons"
 msgstr "Tuş Düzeni"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Circular scrolling"
+msgstr "İki-_parmak kaydırma"
+
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
 msgid "Clockwise"
 msgstr "Saat yönünde"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:4
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Configure pointer device behavior and appearance"
 msgstr "Fare davranışını ve görünümünü yapılandırır"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:5
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
 msgid "Counterclockwise"
 msgstr "Saat yönü tersinde"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:6
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
 msgid "Cursor _size:"
 msgstr "İmleç B_oyutu:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
 msgid "D_istance:"
 msgstr "_Uzaklık:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
 msgid "De_vice:"
 msgstr "Ay_gıt:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9
-msgid "Di_sabled"
-msgstr "Etkisizleştirilmiş"
-
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10
 msgid "Disable to_uchpad while typing"
-msgstr "Yazma sırasında touchpad i pasifleştir"
+msgstr "Yazma sırasında imleçsürer'i pasifleştir"
 
 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "Etkisizleştirilmiş"
+
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
 msgid "Double Click"
 msgstr "Çift Tıklama"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
 msgid "Drag and Drop"
 msgstr "Sürükle ve Bırak"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13
-msgid "Edge scro_lling"
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Edge scrolling"
 msgstr "Kenar kay_dırma"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
 msgid "Enable hori_zontal scrolling"
 msgstr "Yat_ay kaydırmayı etkinleştir"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
 #, fuzzy
 msgid "Half (left-handed)"
 msgstr "_Solak"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
 #, fuzzy
 msgid "Mouse (relative)"
 msgstr "<b>Fare Öykünümü</b>"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2
 msgid "Mouse and Touchpad"
 msgstr "Fare ve Touchpad"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
 #, fuzzy
 msgid "None (right-handed)"
 msgstr "S_ağlak"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
 msgid "Pen (absolute)"
 msgstr ""
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:21
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
 msgid "Pointer Speed"
 msgstr "İşaretçi Hızı"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
 msgid "Preview"
 msgstr "Önizleme"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
 msgid "Reset to De_faults"
 msgstr "Öntanımlı Ayarlara Dön"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
 msgid "Reverse scroll d_irection"
 msgstr "Ters ka_ydırma yönü"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Scro_lling mode:"
+msgstr "Kaydırma"
+
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
 msgid "Scrolling"
 msgstr "Kaydırma"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:26
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Set the acceleration and sensitivity for the selected device to the default "
 "values"
 msgstr "Seçili aygıt için İvme ve eşik değerlerini öntanımlı olana döndür"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:27
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:28
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
 msgid "T_ap touchpad to click"
-msgstr "Tıkl_amak için touchpad'a hafifçe vurunuz."
+msgstr "Tıkl_amak için imleçsürer'e hafifçe vurunuz."
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
 msgid "T_heme"
 msgstr "_Tema"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:30
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32
 msgid "T_ouchpad"
 msgstr "T_ouchpad"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:31
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33
 #, fuzzy
 msgid "Table_t"
 msgstr "Table_t"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:32
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34
 msgid "Th_reshold:"
 msgstr "_Eşik:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:33
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35
 msgid ""
 "The factor at which the pointer's speed will increase as the mouse is moved"
 msgstr "Fare hareket ettirildiğinde farenin hızının arttıracak etmen"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:34
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36
 msgid ""
 "The mouse pointer cannot move farther than this distance between two clicks "
 "for them to be considered a double click"
@@ -1234,12 +1246,12 @@ msgstr ""
 "Fare imleci bu mesafeden daha öteye gidemeyecektir ve bu mesafedeki "
 "yapılacak iki defa tıklama çift tıklama olarak algılanacaktır"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:35
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
 msgid ""
 "The number of pixels the pointer must move before a drag operation will start"
 msgstr "Sürükleme işleminin başlaması için imlecin ilerlemesi gereken piksel"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:36
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38
 msgid ""
 "The number of pixels the pointer must move in a short time before it starts "
 "accelerating"
@@ -1247,16 +1259,16 @@ msgstr ""
 "Hızlandırma başlamadan önce imlecin hareket etmek zorunda olduğu pikselin "
 "değeri"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:37
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
 msgid "Ti_me:"
 msgstr "Za_man:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:38
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40
 #, fuzzy
 msgid "Tr_acking mode:"
 msgstr "İzl_eme kipi:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:39
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41
 msgid ""
 "Two mouse clicks in less than this length of time (in milliseconds) will be "
 "considered a double click"
@@ -1264,52 +1276,51 @@ msgstr ""
 "Belirtilen süre (milisaniye) dahilinde yapılacak çift tıklama çift tıklama "
 "olarak algılanacaktır"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:40
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42
 #, fuzzy
-msgid "Two-_finger scrolling"
+msgid "Two-finger scrolling"
 msgstr "İki-_parmak kaydırma"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:41
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43
 msgid "When selected, the scroll wheel will work in the opposite direction"
 msgstr "Etkinleştirildiğinde, kaydırma tekeri zıt yönde çalışacak"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:42
-#, fuzzy
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
 msgid ""
 "When selected, the touchpad will be disabled when the keyboard is being used"
 msgstr ""
 "Etkinleştirildiğinde, fareyi klavyedeki yön tuşlarıyla yönetebilirsiniz"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
 msgid "_Acceleration:"
 msgstr "_Erişim:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
 msgid "_Behavior"
 msgstr "_Davranış"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
 msgid "_Devices"
 msgstr "_Aygıtlar"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
 msgid "_Enable this device"
 msgstr "Bu aygıtı _etkinleştir"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
 msgid "_Left-handed"
 msgstr "_Solak"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:48
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
 msgid "_Right-handed"
 msgstr "S_ağlak"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:49
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:51
 #, fuzzy
 msgid "_Rotation:"
 msgstr "Dön_dürme:"
 
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:52
 msgid "_Sensitivity:"
 msgstr "_Duyarlılık:"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list