[Xfce4-commits] <xfce4-panel:xfce-4.10> l10n: Updates to Croatian (hr) translation
Transifex
noreply at xfce.org
Fri May 11 21:06:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to 82b417fb51c0aba164b477fc71442c99a6d7ee20 (commit)
from 362a358cbc05081b20a957b87d99605ed9fdb060 (commit)
commit 82b417fb51c0aba164b477fc71442c99a6d7ee20
Author: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>
Date: Fri May 11 21:04:54 2012 +0200
l10n: Updates to Croatian (hr) translation
New status: 332 messages complete with 0 fuzzies and 55 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/hr.po | 250 ++++++++++++++++++++++++--------------------------------------
1 files changed, 95 insertions(+), 155 deletions(-)
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 1f7d32f..199bb63 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,22 +7,19 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-02 19:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-11 23:34+0200\n"
-"Last-Translator: Ivica Kolić<ikoli at yahoo.com> <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-11 17:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-11 20:53+0100\n"
+"Last-Translator: Ivica Kolić <ikoli at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <>\n"
+"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; p xfce4-panellural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
-msgid ""
-"Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr ""
-"Na ploču dodaj novi pokretač koji je baziran na informacijama ove datoteke "
-"radne površine"
+msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
+msgstr "Na ploču dodaj novi pokretač koji je baziran na informacijama ove datoteke radne površine"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create Launcher on the panel"
@@ -33,20 +30,21 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Prilagodi ploču"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../panel/panel-window.c:2353
#: ../migrate/main.c:117
msgid "Panel"
msgstr "Ploča"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1094
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1099
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1097
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1102
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Ako uklonite stavku sa ploče,biti će trajno izgubljena."
@@ -60,17 +58,20 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Ploč_a"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244
+#: ../panel/panel-window.c:2365
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Dodaj _nove stavke"
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255
+#: ../panel/panel-window.c:2376
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Osobitosti Pl_oče"
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272
+#: ../panel/panel-window.c:2404
msgid "Log _Out"
msgstr "Odja_va"
@@ -78,7 +79,8 @@ msgstr "Odja_va"
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "Pokaži dijalog 'Osobitosti ploče'"
-#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "BROJ-PLOČE"
@@ -174,14 +176,11 @@ msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Neuspjelo slanje D-bus poruke"
#: ../panel/main.c:400
-msgid ""
-"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
-"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
-msgstr ""
-"Želite li pokrenuti ploču?Ako želite spremite sesiju kod odjave,tako da se "
-"ploča automatiski pokrene idući put kada se prijavite."
+msgid "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on logout, so the panel is automatically started the next time you login."
+msgstr "Želite li pokrenuti ploču?Ako želite spremite sesiju kod odjave,tako da se ploča automatiski pokrene idući put kada se prijavite."
-#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
+#: ../panel/main.c:403
+#: ../panel/main.c:417
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr ""
@@ -190,54 +189,46 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Neuspjelo pokretanje programa premještanja"
-#: ../panel/panel-application.c:955
+#: ../panel/panel-application.c:953
msgid "Create _Launcher"
msgstr "Napravi _pokretač "
-#: ../panel/panel-application.c:956
-msgid ""
-"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
-"files as menu items."
+#: ../panel/panel-application.c:954
+msgid "This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped files as menu items."
msgstr ""
-#: ../panel/panel-application.c:958
+#: ../panel/panel-application.c:956
#, c-format
msgid "Create new launcher from %d desktop file"
msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
msgstr[0] "Napravi novi pokretač iz %d datoteke radne površine"
msgstr[1] "Napravi novi pokretač iz %d datoteka radne površine"
-#: ../panel/panel-application.c:1692
-msgid ""
-"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
-"server."
-msgstr ""
-"Pokrenuli ste X bez upravitelja sesijama.Klik na Isključi će zatvoriti X "
-"poslužitelj."
+#: ../panel/panel-application.c:1690
+msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
+msgstr "Pokrenuli ste X bez upravitelja sesijama.Klik na Isključi će zatvoriti X poslužitelj."
-#: ../panel/panel-application.c:1693
+#: ../panel/panel-application.c:1691
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite iskjlučiti ploču?"
-#: ../panel/panel-application.c:1701
+#: ../panel/panel-application.c:1699
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Neuspjeh u izvršenju naredbe \"%s\""
#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
-msgid ""
-"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
+msgid "Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
#, c-format
-msgid ""
-"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
+msgid "Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:65
msgid "Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Održavatelji"
#: ../panel/panel-dialogs.c:68
msgid "Deskbar Mode"
@@ -245,7 +236,7 @@ msgstr ""
#: ../panel/panel-dialogs.c:71
msgid "Inactive Maintainers"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktivni održavatelji"
#: ../panel/panel-dialogs.c:82
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
@@ -256,7 +247,8 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Ivica Kolić (zvacet)<ikoli at yahoo.com>"
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
+#: ../panel/panel-dialogs.c:158
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
msgid "Add New Item"
msgstr "Dodaj novu stavku"
@@ -264,18 +256,15 @@ msgstr "Dodaj novu stavku"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Izaberite ploču za novi priključak"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:801
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:806
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Ploča %d"
#: ../panel/panel-dialogs.c:232
-msgid ""
-"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
-"changes to the panel configuration as a regular user"
-msgstr ""
-"Ploča je pokrenuta u kiosk mudu,pa ne možete napraviti promjene "
-"konfiguraciji ploče kao običan korisnik."
+msgid "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make changes to the panel configuration as a regular user"
+msgstr "Ploča je pokrenuta u kiosk mudu,pa ne možete napraviti promjene konfiguraciji ploče kao običan korisnik."
#: ../panel/panel-dialogs.c:234
msgid "Modifying the panel is not allowed"
@@ -301,55 +290,48 @@ msgstr "Ovdje unesite frazu traženja"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:429
#, c-format
msgid "Plugin \"%s\" unexpectedly left the panel, do you want to restart it?"
-msgstr ""
-"Priključak \"%s je neočekivano napustio ploču.želite li ga ponovno pokrenuti?"
+msgstr "Priključak \"%s je neočekivano napustio ploču.želite li ga ponovno pokrenuti?"
#: ../panel/panel-plugin-external.c:431
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press "
-"Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be "
-"permanently removed from the panel."
-msgstr ""
-"Priključak se restartirao više puta u zadnjih %d sekunda.Ako pritisnete "
-"Izvrši ploča će pokušati ponovo pokrenuti priključak,u protivnom će biti "
-"trajno uklonjen sa ploče."
+msgid "The plugin restarted more than once in the last %d seconds. If you press Execute the panel will try to restart the plugin otherwise it will be permanently removed from the panel."
+msgstr "Priključak se restartirao više puta u zadnjih %d sekunda.Ako pritisnete Izvrši ploča će pokušati ponovo pokrenuti priključak,u protivnom će biti trajno uklonjen sa ploče."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:467
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:472
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:491
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Zaslon %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:512
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:517
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:872
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Ploča i konfiguracija priključaka biti će trajno uklonjena"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:868
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:873
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "Jeste li sigurni da želite ukloniti ploču %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:953
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr ""
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:963
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -358,7 +340,7 @@ msgstr ""
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:975
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr ""
@@ -376,9 +358,7 @@ msgid "Add new item to this panel"
msgstr "Dodaj novu stavku na ovu ploču"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 "
-"fully opaque."
+msgid "Alpha value of the panel background, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
msgstr "Alfa vrijednost pozadine ploče između 0 (prozirno) i 100 (neprozirno)."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:5
@@ -419,8 +399,7 @@ msgid "Edit the currently selected item"
msgstr "Uredi trenutno odabranu stavku"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:14
-msgid ""
-"Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
+msgid "Enable compositing in the window manager for opacity settings in the panel."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:15
@@ -446,8 +425,7 @@ msgstr "D_užina (%):"
msgid "M_ode:"
msgstr ""
-#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user
-#. can define the length and size of the panel
+#. I18N: name of the section (frame) in the panel preferences where the user can define the length and size of the panel
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:22
msgid "Measurements"
msgstr "Mjerenja"
@@ -499,32 +477,23 @@ msgid "Select A Background Image"
msgstr "Odaberi pozadinsku sliku"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:35
-msgid ""
-"Select this option if you want maximized windows to cover the area behind "
-"the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgid "Select this option if you want maximized windows to cover the area behind the panel. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:36
-msgid ""
-"Select this option to automatically increase the length of the panel if the "
-"plugins request more space."
-msgstr ""
-"Odaberi ovu opciju za automatsko povećanje dužine ploče ako priključak "
-"zahtjeva više prostora"
+msgid "Select this option to automatically increase the length of the panel if the plugins request more space."
+msgstr "Odaberi ovu opciju za automatsko povećanje dužine ploče ako priključak zahtjeva više prostora"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:37
msgid "Select this option to extend the panel over multiple monitors."
msgstr "Odaberite ovu opciju da biste raširili ploču preko više monitora."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:38
-msgid ""
-"Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
+msgid "Select this option to hide the handles of the panel and lock its position."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:39
-msgid ""
-"Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This "
-"only works when the panel is attached to a screen edge."
+msgid "Select this option to hide the panel when the pointer is not above it. This only works when the panel is attached to a screen edge."
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:40
@@ -540,20 +509,12 @@ msgid "Span mo_nitors"
msgstr ""
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:43
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully "
-"transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Prozirnost kada pokazivač prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 "
-"puna neprozirnost."
+msgid "Transparency when the pointer is hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Prozirnost kada pokazivač prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 puna neprozirnost."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:44
-msgid ""
-"Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being "
-"fully transparent and 100 fully opaque."
-msgstr ""
-"Prozirnost kada pokazivač ne prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 "
-"puna neprozirnost."
+msgid "Transparency when the pointer is not hovering over the panel, with 0 being fully transparent and 100 fully opaque."
+msgstr "Prozirnost kada pokazivač ne prelazi preko ploče,0 je puna prozirnost i 100 puna neprozirnost."
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:45
msgid "Vertical"
@@ -619,14 +580,11 @@ msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "Dobrodošli na prvo pokretanje Xfce ploče"
#: ../migrate/main.c:125
-msgid ""
-"Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to "
-"load a fresh initial configuration."
-msgstr ""
-"Zbog pomicanja ploče u novi sustav za pohranu postavki,mora biti učitana "
-"svježa početna konfiguracija"
+msgid "Because the panel moved to a new system for storing the settings, it has to load a fresh initial configuration."
+msgstr "Zbog pomicanja ploče u novi sustav za pohranu postavki,mora biti učitana svježa početna konfiguracija"
-#: ../migrate/main.c:127 ../migrate/main.c:136
+#: ../migrate/main.c:127
+#: ../migrate/main.c:136
msgid "Choose below which setup you want for the first startup."
msgstr "Odaberite ispod koju postavu želite za prvo pokretanje."
@@ -672,7 +630,7 @@ msgstr "Neuspjelo premještanje postojeće konfiguracije"
#: ../migrate/main.c:195
msgid "Panel configuration has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracija ploče je dopunjena."
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:1
msgid "Action"
@@ -696,13 +654,12 @@ msgid "Session Menu"
msgstr "Izbornik sesije"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:7
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
+msgid "Show a confirmation dialog with a 30 second timeout for some of the actions."
msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:8
msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Vidljivo"
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:9
msgid "_Actions"
@@ -710,7 +667,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:10
msgid "_Show confirmation dialog"
-msgstr ""
+msgstr "_Pokaži dijalog potvrde"
#: ../plugins/actions/actions.c:151
msgid "Log Out"
@@ -727,7 +684,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da se želite odjaviti?"
#: ../plugins/actions/actions.c:154
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Odjava za %s sekundi."
#: ../plugins/actions/actions.c:159
msgid "Log Out..."
@@ -739,11 +696,11 @@ msgstr "Odja_va..."
#: ../plugins/actions/actions.c:166
msgid "Switch User"
-msgstr ""
+msgstr "Zamjeni korisnika"
#: ../plugins/actions/actions.c:167
msgid "_Switch User"
-msgstr ""
+msgstr "_Zamjeni korisnika"
#: ../plugins/actions/actions.c:173
msgid "Lock Screen"
@@ -802,7 +759,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite ponovno pokrenuti?"
#: ../plugins/actions/actions.c:199
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Ponovno pokretanje računal za %s sekundi."
#: ../plugins/actions/actions.c:204
msgid "Shut Down"
@@ -819,7 +776,7 @@ msgstr "Jeste li sigurni da želite iskjlučiti?"
#: ../plugins/actions/actions.c:207
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Isključivanje računala za %s sekundi."
#: ../plugins/actions/actions.c:620
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
@@ -827,14 +784,14 @@ msgstr ""
msgid "Separator"
msgstr "Razdjelnik"
-#: ../plugins/actions/actions.c:974
+#: ../plugins/actions/actions.c:975
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr ""
-#: ../plugins/actions/actions.c:1141
+#: ../plugins/actions/actions.c:1142
msgid "John Doe"
-msgstr ""
+msgstr "John Doe"
#: ../plugins/actions/actions.desktop.in.h:2
msgid "Log out, lock or other system actions"
@@ -879,12 +836,8 @@ msgid "Select A Menu File"
msgstr "Odaberi datoteku izbornika"
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:8
-msgid ""
-"Select this option to show the generic application name in the menu, for "
-"example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
-msgstr ""
-"Odaberi ovu opciju za prikaz generičkog imena programa u izborniku,npr."
-"\"Upravitelj datotekama\" umjesto \"Thunar\""
+msgid "Select this option to show the generic application name in the menu, for example \"File Manager\" instead of \"Thunar\""
+msgstr "Odaberi ovu opciju za prikaz generičkog imena programa u izborniku,npr.\"Upravitelj datotekama\" umjesto \"Thunar\""
#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show application d_escription in tooltip"
@@ -1014,8 +967,7 @@ msgstr "Prikaži _sekunde"
msgid "F_ormat:"
msgstr "F_ormat:"
-#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15
-#. or parts of the day.
+#. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 or parts of the day.
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11
msgid "F_uzziness:"
msgstr "N_ejasnost"
@@ -1051,11 +1003,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20
#, no-c-format
-msgid ""
-"The format describes the date and time parts to insert into the panel. For "
-"example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with "
-"the day. See the documentation of the date utility for additional "
-"information."
+msgid "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For example, %Y will be substituted with the year, %m with the month and %d with the day. See the documentation of the date utility for additional information."
msgstr ""
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21
@@ -1345,10 +1293,7 @@ msgid "Show a directory tree in a menu"
msgstr "Pokaži stablo direktorija u izborniku"
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3
-msgid ""
-"Enter a list of patterns that will be used to determine which files are "
-"visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list "
-"items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
+msgid "Enter a list of patterns that will be used to determine which files are visible in a directory. If you specify more than one pattern here, the list items must be separated with semicolons (e.g. *.txt;*.doc)."
msgstr ""
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:4
@@ -1420,7 +1365,7 @@ msgstr "Napredno"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:6
msgid "D_elete Item"
-msgstr ""
+msgstr "I_zbriši stavku"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:7
msgid "Default"
@@ -1460,15 +1405,12 @@ msgid "North"
msgstr "Sjever"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:20
-msgid ""
-"Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button "
-"or menu items."
+msgid "Select this option to disable the tooltips when moving over the panel button or menu items."
msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:21
msgid "Select this option to move the clicked menu item to the panel."
-msgstr ""
-"Odaberite ovu opciju za pomicanje na ploču stavke na koju ste kliknul.i "
+msgstr "Odaberite ovu opciju za pomicanje na ploču stavke na koju ste kliknul.i "
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:22
msgid "Show _label instead of icon"
@@ -1492,13 +1434,14 @@ msgstr ""
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:27
msgid "_Edit Item"
-msgstr ""
+msgstr "_Uredi stavku"
#: ../plugins/launcher/launcher.desktop.in.h:2
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Pokretač program sa neobaveznim izbornikom"
-#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:370
+#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "Postavke _radnog prostora"
@@ -1506,7 +1449,8 @@ msgstr "Postavke _radnog prostora"
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "Nije moguće otvoriti postavke radnog prostora"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579
+#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Radni prostor %d"
@@ -1521,9 +1465,7 @@ msgid "Number of _rows:"
msgstr "Broj _redova"
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:4
-msgid ""
-"Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible "
-"windows"
+msgid "Show a miniature view of the workspace with rectangles for the visible windows"
msgstr ""
#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:5
@@ -1586,9 +1528,7 @@ msgstr "Nije moguće pokrenuti područje obavijesti"
#. create fake error and show it
#: ../plugins/systray/systray.c:868
-msgid ""
-"Most likely another widget took over the function of a notification area. "
-"This area will be unused."
+msgid "Most likely another widget took over the function of a notification area. This area will be unused."
msgstr ""
#: ../plugins/systray/systray.c:870
More information about the Xfce4-commits
mailing list