[Xfce4-commits] <xfce4-settings:stephan/dialogs> l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 27 19:46:38 CEST 2012
Updating branch refs/heads/stephan/dialogs
to 1ef4abaf9bffc4c900d77eff775d5516787db8eb (commit)
from b38c7b34b20d53ecf6fbb602c414d48f0c6bcbd5 (commit)
commit 1ef4abaf9bffc4c900d77eff775d5516787db8eb
Author: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>
Date: Sun Feb 19 01:16:28 2012 +0100
l10n: Updated Czech (cs) translation to 100%
New status: 330 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/cs.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index aa04fc8..97882c3 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce 4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-19 01:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-19 01:16+0100\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji at gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech\n"
"Language: \n"
@@ -855,11 +855,11 @@ msgstr "Výběr aplikace"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:204
msgid "Use a c_ustom command:"
-msgstr "Použijte _vlastní příkaz:"
+msgstr "Použít _vlastní příkaz:"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:205
msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
-msgstr "Použít vlastní příkaz pro aplikaci, která není dostupná ze seznamu aplikací uvedených výše."
+msgstr "Použít vlastní příkaz pro aplikaci, která není dostupná v seznamu aplikací uvedených výše."
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:223
msgid "_Browse..."
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "Jiné aplikace"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:611
#, c-format
msgid "Open <i>%s</i> and other files of type \"%s\" with:"
-msgstr "Otevřít soubor<i>%s</i> a jiné soubory typu \"%s\" pomocí:"
+msgstr "Otevřít <i>%s</i> a jiné soubory typu \"%s\" pomocí:"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-chooser.c:647
#, c-format
@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Editor typů MIME"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:178
#: ../dialogs/mime-settings/xfce4-mime-settings.desktop.in.h:1
msgid "Associate applications with MIME types"
-msgstr "Asociovat aplikace s typy MIME"
+msgstr "Asociace aplikací s typy MIME"
#: ../dialogs/mime-settings/xfce-mime-window.c:203
msgid "_Filter:"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "Obnovit _výchozí"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:24
msgid "Reverse scroll d_irection"
-msgstr "Otočit s_měr posouvání"
+msgstr "Otočit smě_r posouvání"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:25
msgid "Scrolling"
@@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Vyberete-li tuto volbu, bude touchpad během používání klávesnice z
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:43
msgid "_Acceleration:"
-msgstr "_Akcelerace:"
+msgstr "A_kcelerace:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:44
msgid "_Behavior"
@@ -1166,11 +1166,11 @@ msgstr "_Chování"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:45
msgid "_Devices"
-msgstr "_Zařízení"
+msgstr "Zaříz_ení"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:46
msgid "_Enable this device"
-msgstr "_Povolit toto zařízení"
+msgstr "P_ovolit toto zařízení"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:47
msgid "_Left-handed"
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "O_točení:"
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:50
msgid "_Sensitivity:"
-msgstr "_Citlivost:"
+msgstr "Citlivo_st:"
#: ../xfce4-settings-editor/xfce-settings-editor-dialog.c:184
#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.desktop.in.h:2
More information about the Xfce4-commits
mailing list