[Xfce4-commits] <xfce4-session:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Mar 26 21:36:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 97eb0e0250aec96160c9144c2251658022788131 (commit)
from b22c8fe5790e3780ff96d8c77f2e57f8ed596068 (commit)
commit 97eb0e0250aec96160c9144c2251658022788131
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date: Mon Mar 26 21:35:28 2012 +0200
l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/nl.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 69381e0..da33c4b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-session\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-25 08:39+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-26 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-08 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Pjotr\n"
"Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -161,27 +161,27 @@ msgstr "SOCKET ID"
msgid "Version information"
msgstr "Versie-informatie"
-#: ../settings/main.c:74 ../xfce4-session/main.c:257
+#: ../settings/main.c:75 ../xfce4-session/main.c:257
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage."
msgstr "Tik '%s --help' voor gebruiksinformatie."
-#: ../settings/main.c:86 ../xfce4-session/main.c:267
+#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:267
#: ../xfce4-session-logout/main.c:124
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
-#: ../settings/main.c:87 ../xfce4-session/main.c:268
+#: ../settings/main.c:88 ../xfce4-session/main.c:268
#: ../xfce4-session-logout/main.c:127
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>."
-#: ../settings/main.c:96 ../xfce4-session/main.c:276
+#: ../settings/main.c:97 ../xfce4-session/main.c:276
msgid "Unable to contact settings server"
msgstr "Kon geen contact maken met de instellingenserver"
-#: ../settings/main.c:115
+#: ../settings/main.c:116
msgid "Unable to create user interface from embedded definition data"
msgstr "Kon geen gebruikersomgeving maken van de ingebedde definitiegegevens"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Naam:"
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: ../settings/xfae-dialog.c:124
+#: ../settings/xfae-dialog.c:124 ../settings/xfae-model.c:479
msgid "Command:"
msgstr "Opdracht:"
@@ -317,51 +317,52 @@ msgstr "Kies een opdracht"
msgid "Edit application"
msgstr "Toepassing bewerken"
-#: ../settings/xfae-model.c:578
+#: ../settings/xfae-model.c:611
#, c-format
msgid "Failed to unlink %s: %s"
msgstr "Kon %s niet ontkoppelen: %s"
-#: ../settings/xfae-model.c:667
+#: ../settings/xfae-model.c:700
#, c-format
msgid "Failed to create file %s"
msgstr "Kon bestand %s niet maken"
-#: ../settings/xfae-model.c:689
+#: ../settings/xfae-model.c:723
#, c-format
msgid "Failed to write file %s"
msgstr "Schrijven naar bestand %s is mislukt"
-#: ../settings/xfae-model.c:748
+#: ../settings/xfae-model.c:782
#, c-format
msgid "Failed to open %s for reading"
msgstr "Kon %s niet openen om te lezen"
-#: ../settings/xfae-model.c:857 ../settings/xfae-model.c:914
+#: ../settings/xfae-model.c:891 ../settings/xfae-model.c:948
#, c-format
msgid "Failed to open %s for writing"
msgstr "Kon %s niet openen om te schrijven"
-#: ../settings/xfae-window.c:101
+#: ../settings/xfae-window.c:102
msgid ""
"Below is the list of applications that will be started automatically when "
"you login to your Xfce desktop, in addition to the applications that were "
-"saved when you logged out last time:"
+"saved when you logged out last time. Cursive applications belong to another "
+"desktop environment, but you can still enable them if you want."
msgstr ""
"Hieronder staat de lijst met toepassingen die automatisch worden opgestart "
"wanneer u zich aanmeldt in uw Xfce-werkomgeving, naast de toepassingen die "
"werden opgeslagen toen u zich de laatste keer afmeldde:"
-#: ../settings/xfae-window.c:289
+#: ../settings/xfae-window.c:293
#, c-format
msgid "Failed adding \"%s\""
msgstr "Kon \"%s\" niet toevoegen"
-#: ../settings/xfae-window.c:320 ../settings/xfae-window.c:334
+#: ../settings/xfae-window.c:324 ../settings/xfae-window.c:338
msgid "Failed to remove item"
msgstr "Kon element %s niet verwijderen"
-#: ../settings/xfae-window.c:326
+#: ../settings/xfae-window.c:330
msgid ""
"This will permanently remove the application from the list of automatically "
"started applications"
@@ -369,21 +370,21 @@ msgstr ""
"Dit zal de toepassing blijvend verwijderen uit de lijst van automatisch "
"gestarte toepassingen"
-#: ../settings/xfae-window.c:328
+#: ../settings/xfae-window.c:332
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\""
msgstr "Weet u zeker dat u \"%s\" wil verwijderen?"
-#: ../settings/xfae-window.c:362
+#: ../settings/xfae-window.c:366
msgid "Failed to edit item"
msgstr "Kon element niet bewerken"
-#: ../settings/xfae-window.c:382
+#: ../settings/xfae-window.c:386
#, c-format
msgid "Failed to edit item \"%s\""
msgstr "Kon element \"%s\" niet bewerken"
-#: ../settings/xfae-window.c:410
+#: ../settings/xfae-window.c:414
msgid "Failed to toggle item"
msgstr "Kon element niet schakelen"
@@ -710,11 +711,11 @@ msgstr ""
"nieuwe locatie.\n"
"U zou deze oude autostart-map nu moeten verwijderen.\n"
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:458
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:452
msgid "Performing Autostart..."
msgstr "Bezig met uitvoeren autostart..."
-#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:564
+#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:558
msgid "Starting Assistive Technologies"
msgstr "Bezig met het opstarten van ondersteunende technieken"
@@ -742,10 +743,6 @@ msgstr "Afsluiten wordt verhinderd door de kioskinstellingen"
msgid "Unknown shutdown method %d"
msgstr "Onbekende afsluitmethode %d"
-#: ../xfce4-session/xfsm-upower.c:295
-msgid "Failed to lock the screen"
-msgstr "Kon het scherm niet vergrendelen"
-
#: ../xfce4-session-logout/main.c:57
msgid "Log out without displaying the logout dialog"
msgstr "Afmelden zonder afmelddialoog te tonen"
@@ -909,7 +906,9 @@ msgstr "Sluit het programma en verwijder het uit de sessie"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26
msgid "Run xflock4 before suspending or hibernating the system"
-msgstr "xflock4 draaien voordat het systeem in pauzestand of in slaapstand wordt gebracht"
+msgstr ""
+"xflock4 draaien voordat het systeem in pauzestand of in slaapstand wordt "
+"gebracht"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:27
msgid "S_plash"
@@ -924,15 +923,13 @@ msgid "Saving Session"
msgstr "Bezig met opslaan sessie"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31
-msgid ""
-"Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility "
-"framework"
+msgid "Start GNOME services, such as gnome-keyring"
msgstr ""
"Start GNOME-diensten, zoals sleutelbos en de toegankelijkheidsstructuur"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32
-msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
-msgstr "Start KDE-diensten, zoals \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS"
+msgid "Start KDE services, such as kdeinit"
+msgstr "Start KDE-diensten, zoals kdeinit"
#: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:33
msgid ""
@@ -984,6 +981,9 @@ msgstr "_Proef"
msgid "label"
msgstr "etiket"
+#~ msgid "Failed to lock the screen"
+#~ msgstr "Kon het scherm niet vergrendelen"
+
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "Sessie"
More information about the Xfce4-commits
mailing list