[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 25 18:44:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 24e1695fda829ade6ee589df10e113f5c3fe0e31 (commit)
from 04bb99b375153bd63e2dcb6f764119f79e6ab3ae (commit)
commit 24e1695fda829ade6ee589df10e113f5c3fe0e31
Author: Kamil Polczak <elderlinx at gmail.com>
Date: Sun Mar 25 18:43:00 2012 +0200
l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pl.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 62 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 721e4e5..015b35e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,25 +2,25 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-24 20:32+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-25 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-02 16:11+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>\n"
"Language-Team: Polish <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
-#: ../libsqueeze/archive.c:272
+#: ../libsqueeze/archive.c:266
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
-#: ../libsqueeze/archive.c:274
+#: ../libsqueeze/archive.c:269
msgid "Mime type"
msgstr "Typ mime"
@@ -36,16 +36,15 @@ msgstr "Tworzy i zarządza archiwami"
msgid "Squeeze Archive Manager"
msgstr "Menedżer archiwów Squeeze"
-#.
#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
#. * Should be a more specific error message.
-#.
+#.
#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
msgstr ""
"Nie można otworzyć archiwum. Nieobsługiwany typ MIME lub plik nie istnieje."
-#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:838 ../src/main_window.c:1301
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
msgid ""
"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -53,14 +52,13 @@ msgstr ""
"Nie można rozpakować archiwum tego typu.\n"
"Brak programu do obsługi operacji."
-#.
#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
+#.
#: ../src/application.c:234
msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
msgstr "Nie można utworzyć archiwum. Nieobsługiwany typ MIME."
-#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:891
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
msgid ""
"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -107,11 +105,11 @@ msgstr "Uwzględnianie wielkości liter"
#: ../src/button_drag_box.c:85
msgid "Visible:"
-msgstr ""
+msgstr "Widoczny:"
#: ../src/button_drag_box.c:96
msgid "Available:"
-msgstr ""
+msgstr "Dostępny:"
#: ../src/extract_dialog.c:76
msgid "<b>Extract files:</b>"
@@ -129,8 +127,8 @@ msgstr "Wszystkie pliki"
msgid "Selected files"
msgstr "Zaznaczone pliki"
-#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:457
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Extract"
msgstr "Rozpakuj"
@@ -192,54 +190,54 @@ msgstr ""
"Sposób nawigowania po archiwum"
#. File menu
-#: ../src/main_window.c:301
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_File"
msgstr "_Plik"
#. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:329
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "_Action"
msgstr "_Akcja"
-#: ../src/main_window.c:334
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "_Add files"
msgstr "_Dodaj pliki"
-#: ../src/main_window.c:340
+#: ../src/main_window.c:339
msgid "_Add _folders"
msgstr "_Dodaj _katalogi"
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:345
msgid "_Extract"
msgstr "_Rozpakuj"
#. View menu
-#: ../src/main_window.c:379
+#: ../src/main_window.c:378
msgid "_View"
msgstr "_Widok"
#. Help menu
-#: ../src/main_window.c:403
+#: ../src/main_window.c:402
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_c"
-#: ../src/main_window.c:449 ../src/main_window.c:866
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
msgid "Add files"
msgstr "Dodaj pliki"
-#: ../src/main_window.c:453 ../src/main_window.c:913
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
msgid "Add folders"
msgstr "Dodaj katalogi"
-#: ../src/main_window.c:731
+#: ../src/main_window.c:727
msgid "Open archive in new window"
msgstr "Otwórz archiwum w nowym oknie"
-#: ../src/main_window.c:737
+#: ../src/main_window.c:733
msgid "Open archive"
msgstr "Otwórz archiwum"
-#: ../src/main_window.c:938
+#: ../src/main_window.c:934
msgid ""
"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -247,11 +245,11 @@ msgstr ""
"Nie można dodać katalogów do archiwum tego typu.\n"
"Brak programu do obsługi operacji."
-#: ../src/main_window.c:962
+#: ../src/main_window.c:958
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
-#: ../src/main_window.c:978
+#: ../src/main_window.c:974
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -259,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Nie można usunąć plików z archiwum tego typu.\n"
"Brak programu do obsługi operacji."
-#: ../src/main_window.c:1029
+#: ../src/main_window.c:1025
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
@@ -267,57 +265,57 @@ msgstr ""
"Anulować operację?\n"
"Archiwum może ulec uszkodzeniu."
-#: ../src/main_window.c:1111
+#: ../src/main_window.c:1107
msgid "Lead developer:"
msgstr "Główny programista:"
-#: ../src/main_window.c:1114
+#: ../src/main_window.c:1110
msgid "Contributors:"
msgstr "Pomoc:"
-#: ../src/main_window.c:1117
+#: ../src/main_window.c:1113
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
msgstr "Zainspirowany przez Xarchiver, stworzony przez Giuseppe Torelli"
-#: ../src/main_window.c:1119
+#: ../src/main_window.c:1115
msgid "Application Icon:"
msgstr "Ikona programu:"
-#: ../src/main_window.c:1122
+#: ../src/main_window.c:1118
msgid "Add / Extract icons:"
msgstr "Ikony dodaj / rozpakuj:"
-#: ../src/main_window.c:1123
+#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "Na bazie ikon Andreasa Nilssona"
-#: ../src/main_window.c:1130
+#: ../src/main_window.c:1126
msgid ""
"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
"Environment"
msgstr "Menedżer archiwów dla Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1138
+#: ../src/main_window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>\n"
"Piotr Sokół <piotr.sokol at 10g.pl>"
-#: ../src/main_window.c:1172 ../src/main_window.c:1244
-#: ../src/main_window.c:1403
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
msgid "Done"
msgstr "Zrobione"
-#: ../src/main_window.c:1254
+#: ../src/main_window.c:1250
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
msgstr "Którą operację chcesz wykonać na zaznaczonym pliku/plikach?"
-#: ../src/main_window.c:1255
+#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
-#: ../src/main_window.c:1274
+#: ../src/main_window.c:1270
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
@@ -325,11 +323,11 @@ msgstr ""
"Squeeze nie może otworzyć tego pliku.\n"
"Brak aplikacji do obsługi tej operacji."
-#: ../src/main_window.c:1341
+#: ../src/main_window.c:1337
msgid "Failed to open file"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku"
-#: ../src/main_window.c:1342
+#: ../src/main_window.c:1338
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
@@ -338,6 +336,10 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"Nie można otworzyć"
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "Menedżer archiwów"
+
#: ../src/new_dialog.c:71
msgid "Archive type:"
msgstr "Typ archwium:"
@@ -368,77 +370,64 @@ msgstr "Odstęp pomiędzy przyciskami ścieżek"
#: ../src/preferences_dialog.c:85
msgid "_General"
-msgstr ""
+msgstr "_Główny"
#: ../src/preferences_dialog.c:88
-#, fuzzy
msgid "Archive viewer:"
-msgstr "Typ archwium:"
+msgstr "Przeglądarka archiwum:"
#: ../src/preferences_dialog.c:97
-#, fuzzy
msgid "_Show Icons"
-msgstr "Ikony MIME"
+msgstr "_Pokaż ikony"
#: ../src/preferences_dialog.c:100
-#, fuzzy
msgid "_Rules Hint"
-msgstr "Podpowiedź zasad"
+msgstr "_Podpowiedź zasad"
#: ../src/preferences_dialog.c:103
msgid "Sorting:"
-msgstr ""
+msgstr "Sortuję:"
#: ../src/preferences_dialog.c:112
-#, fuzzy
msgid "Sort _Case Sensitive "
-msgstr "Uwzględnianie wielkości liter"
+msgstr "Uwzględnianie wielkości liter podczas sortowania"
#: ../src/preferences_dialog.c:115
-#, fuzzy
msgid "Sort _Folders First"
msgstr "Sortowanie katalogów przed plikami"
#: ../src/preferences_dialog.c:118
-#, fuzzy
msgid "Navigation bar:"
-msgstr "Pasek położenia"
+msgstr "Pasek położenia:"
#: ../src/preferences_dialog.c:130
msgid "_Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "_Zachowanie"
#: ../src/preferences_dialog.c:147
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Preferencje"
#: ../src/preferences_dialog.c:204
-#, fuzzy
msgid "_Archivers"
-msgstr "Archiwa"
+msgstr "_Archiwizatory"
#: ../src/preferences_dialog.c:281
-#, fuzzy
msgid "Filename"
-msgstr "_Plik"
+msgstr "Nazwa pliku"
#: ../src/properties_dialog.c:85
-#, fuzzy
msgid "Name:"
-msgstr "Nazwa"
+msgstr "Nazwa:"
#: ../src/properties_dialog.c:98
msgid "Kind:"
-msgstr ""
+msgstr "Rodzaj:"
#: ../src/properties_dialog.c:120
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Właściwości"
#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
msgstr "Położenie:"
-
-#: ../src/message_dialog.c:163
-msgid "Archive manager"
-msgstr "Menedżer archiwów"
More information about the Xfce4-commits
mailing list