[Xfce4-commits] <libxfce4util:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Mar 16 14:46:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to e71480b73fb7bce82412dd29434ba43a0dd02b33 (commit)
from 5766fc05b209ae34eee003095d9e528a4958e8f9 (commit)
commit e71480b73fb7bce82412dd29434ba43a0dd02b33
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date: Fri Mar 16 14:45:29 2012 +0100
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 7 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 6 +++---
1 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8880b5d..b71b41b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libxfce4util\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-14 19:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-16 12:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-19 01:47+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
"1. 以源代码形式进行的重新发布,必须保持上述版权公告、\n"
" 此适用条件和以下免责声明。\n"
"2. 以二进制形式进行的重新发布,必须与此发布一道在文\n"
-" 档中和/或其它材料中复制上述版权公告、本适用条件\n"
+" 档中和/或其它材料中复制上述版权公告、此适用条件\n"
" 和以下免责声明。\n"
"\n"
"作者提供本软件的 “现有形式” 且不承担任何明示的或暗含\n"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
"\n"
"此程序是希望其会有用而发布,但没有任何担保;没有甚至\n"
"是暗含的适宜销售或特定目的适用性方面的担保。详情参看\n"
-"GNU通用公共许可协议。\n"
+"GNU 通用公共许可协议。\n"
"\n"
"您应该与此程序一道收到了一份 GUN 通用公共许可协议的\n"
"副本;如果没有,致信给\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list