[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Mar 14 21:34:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 43fe907becfc8d1e57f38aa01deaf49c1945d559 (commit)
       from 90cf2be3bb73f91ba588485c43dfb6811af4a925 (commit)

commit 43fe907becfc8d1e57f38aa01deaf49c1945d559
Author: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>
Date:   Wed Mar 14 21:32:25 2012 +0100

    l10n: Updated Polish (pl) translation to 100%
    
    New status: 681 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pl.po |  119 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 55 deletions(-)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 691702c..63d47b6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,21 +4,22 @@
 # Piotr Maliński <riklaunim at gmail.com>, 2006.
 # Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski at aster.pl>, 2006.
 # Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007.
-# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011.
-# 
+# Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011, 2012.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Thunar 1.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-29 13:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-24 09:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-14 21:22+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>\n"
-"Language-Team: Polish <>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language-Team: polski <>\n"
 "Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : ((n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20)) ? 1 : 2));\n"
 
 #: ../thunar/main.c:62
 msgid "Open the bulk rename dialog"
@@ -434,9 +435,9 @@ msgid "Other Applications"
 msgstr "Inne programy"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:403
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to remove \"%s\"."
-msgstr "Nie udało się usunąć „%s”"
+msgstr "Nie udało się usunąć „%s”."
 
 #. tell the user that we cannot paste
 #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352
@@ -611,7 +612,7 @@ msgstr ""
 "Piotr Maliński <admin at rk.edu.pl>, 2006.\n"
 "Tomasz Michał Łukaszewski <T.Lukaszewski at aster.pl>, 2006.\n"
 "Szymon Kałasz <szymon_maestro at gazeta.pl>, 2007.\n"
-"Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011."
+"Piotr Sokół <psokol at jabster.pl>, 2009, 2011, 2012."
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:407
 msgid "_Yes"
@@ -643,65 +644,70 @@ msgid "Confirm to replace files"
 msgstr "Potwierdzenie zastąpienia plików"
 
 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:508
+msgid "S_kip All"
+msgstr "Pomiń wszystkie"
+
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Pomiń"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:509
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Zastąp _wszystkie"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:510
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:511
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Zastąp"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:542
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:544
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a symbolic link \"%s\"."
 msgstr "Ten katalog zawiera już dowiązanie symboliczne „%s”."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:549
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a folder \"%s\"."
 msgstr "Ten katalog zawiera już katalog „%s”."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:552
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:554
 #, c-format
 msgid "This folder already contains a file \"%s\"."
 msgstr "Ten katalog zawiera już plik „%s”."
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:564
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the link"
 msgstr "Zastąpić istniejące dowiązanie symboliczne"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:566
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing folder"
 msgstr "Zastąpić istniejący katalog"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:568
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:570
 msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
 msgstr "Zastąpić istniejący plik"
 
+#.
 #. Fourth box (size, volume, free space)
-#. 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616
+#.
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:418
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:585 ../thunar/thunar-dialogs.c:616
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:587 ../thunar/thunar-dialogs.c:618
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:379
 msgid "Modified:"
 msgstr "Ostatnio zmodyfikowany:"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:595
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following link?"
 msgstr "następującym dowiązaniem?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:597
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following folder?"
 msgstr "następującym katalogiem?"
 
-#: ../thunar/thunar-dialogs.c:599
+#: ../thunar/thunar-dialogs.c:601
 msgid "ReplaceDialogPart2|with the following file?"
 msgstr "następującym plikiem?"
 
@@ -763,8 +769,9 @@ msgstr "Nazwa"
 msgid "Owner"
 msgstr "Właściciel"
 
+#.
 #. Permissions chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:491
 msgid "Permissions"
 msgstr "Uprawnienia"
@@ -1159,21 +1166,19 @@ msgid "\"%s\" shortcut"
 msgstr "Skrót „%s”"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2357
-#, c-format, fuzzy
+#, c-format
 msgid "\"%s\" mountable"
-msgstr "Zamontowany „%s"
+msgstr "Nośnik „%s”"
 
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2364
 #, c-format
 msgid "\"%s\" (%s) %s"
 msgstr "%3$s „%1$s” (%2$s)"
 
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
-#. (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
-#. trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
 #. * properties dialog width will be messed up.
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:340
 msgid "Original Path:"
 msgstr "Pierwotna ścieżka:"
@@ -1365,7 +1370,7 @@ msgstr "Uruchamianie:"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:341
 msgid "Allow this file to _run as a program"
-msgstr "Zezwolenie na _wykonywanie jako program"
+msgstr "Zezwolenie na _uruchamianie jako program"
 
 #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:361
 msgid ""
@@ -1454,8 +1459,9 @@ msgstr ""
 msgid "File Manager Preferences"
 msgstr "Preferencje"
 
+#.
 #. Display
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
 msgid "Display"
 msgstr "Wyświetlanie"
@@ -1522,8 +1528,9 @@ msgstr "Data"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Format:"
 
+#.
 #. Side Pane
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
 msgid "Side Pane"
 msgstr "Panel boczny"
@@ -1599,8 +1606,9 @@ msgid ""
 "for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
 msgstr "Wyświetla zdefiniowane symbole katalogów w panelu drzewa katalogów"
 
+#.
 #. Behavior
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
@@ -1650,8 +1658,9 @@ msgstr "Długie"
 msgid "_Double click to activate items"
 msgstr "Zaznaczanie _dwukrotnym kliknięciem"
 
+#.
 #. Advanced
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
@@ -1690,8 +1699,7 @@ msgstr "Zarządzanie wolumenami i urządzeniami"
 msgid "Enable _Volume Management"
 msgstr "_Włączenie"
 
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
-#. otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
 msgid ""
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
@@ -1700,8 +1708,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"volman-config:\">Konfiguruj</a> zarządzanie nośnikami wymiennymi\n"
 "i urządzeniami (np. aparatami fotograficznymi)."
 
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
-#. configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642
 msgid "Failed to display the volume management settings"
 msgstr "Nie udało się wyświetlić ustawień menedżera wolumenów"
@@ -1755,8 +1762,9 @@ msgstr "Ogólne"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
+#.
 #. Second box (kind, open with, link target)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:286
 msgid "Kind:"
 msgstr "Typ:"
@@ -1769,8 +1777,9 @@ msgstr "Otwierany za pomocą:"
 msgid "Link Target:"
 msgstr "Cel dowiązania:"
 
+#.
 #. Third box (deleted, modified, accessed)
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365
 msgid "Deleted:"
 msgstr "Usunięto:"
@@ -1787,8 +1796,9 @@ msgstr "Urządzenie:"
 msgid "Free Space:"
 msgstr "Wolna przestrzeń:"
 
+#.
 #. Emblem chooser
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:480
 msgid "Emblems"
 msgstr "Symbole"
@@ -1885,11 +1895,9 @@ msgstr "Nowa nazwa"
 msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
 msgstr "Wyświetla pomoc na temat zaznaczonej operacji zmiany nazwy"
 
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
-#. from $libdir/thunarx-2/,
-#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple
-#. files and pressing F2.
-#. 
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
+#. *              and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
+#.
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:601
 msgid ""
 "No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2169,8 +2177,7 @@ msgstr "_Zaznacz"
 msgid "_Pattern:"
 msgstr "_Wzór:"
 
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
-#. invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2635
 msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa pliku dostarczona przez źródło XDS"
@@ -2561,8 +2568,9 @@ msgstr "Pasek _stanu"
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
 msgstr "Wyświetla pasek stanu"
 
+#.
 #. * add view options
-#. 
+#.
 #: ../thunar/thunar-window.c:735
 msgid "View as _Icons"
 msgstr "Iko_ny"
@@ -3218,8 +3226,9 @@ msgstr "Usunąć czynność „%s”?"
 msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
 msgstr "Czynność zostanie trwale usunięta."
 
+#.
 #. Basic
-#. 
+#.
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
 msgid "Basic"
 msgstr "Ogólne"


More information about the Xfce4-commits mailing list