[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 98%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Mar 14 17:50:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 77c0d1b8757599ad40efb0053774d73ae9d8dc95 (commit)
from 913fbeec9513496af82db64c64431b470ee74637 (commit)
commit 77c0d1b8757599ad40efb0053774d73ae9d8dc95
Author: Andres Sanchez <afsanchez93 at gmail.com>
Date: Wed Mar 14 17:48:17 2012 +0100
l10n: Updated Spanish (Castilian) (es) translation to 98%
New status: 382 messages complete with 5 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/es.po | 186 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 109 insertions(+), 77 deletions(-)
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6ad45d7..3cac29f 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-24 18:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-14 11:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-28 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz at gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish/ES <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -34,20 +34,20 @@ msgid "Customize the panel"
msgstr "Personalizar el panel"
#: ../panel-preferences.desktop.in.h:2
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2340
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:29 ../panel/panel-window.c:2353
#: ../migrate/main.c:117
msgid "Panel"
msgstr "Panel"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1078
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1089
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar \"%s\"?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1081
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1092
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Si borra el elemento del panel se perderá permanentemente."
@@ -61,57 +61,57 @@ msgid "Pane_l"
msgstr "Pane_l"
#. add new items
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2352
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1244 ../panel/panel-window.c:2365
msgid "Add _New Items..."
msgstr "Añadir _nuevos elementos..."
#. customize panel
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2363
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1255 ../panel/panel-window.c:2376
msgid "Panel Pr_eferences..."
msgstr "Pr_eferencias del panel..."
#. logout item
-#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2379
+#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1272 ../panel/panel-window.c:2404
msgid "Log _Out"
msgstr "Cerrar _sesión"
-#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo 'Preferencias del panel'"
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "NÚMERO-PANEL"
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "Mostrar el diálogo 'Añadir nuevos elementos'"
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "Guardar la configuración del panel"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "Añadir un nuevo complemento al panel"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "PLUGIN-NAME"
msgstr "NOMBRE-COMPLEMENTO"
-#: ../panel/main.c:82
+#: ../panel/main.c:83
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr "Reiniciar la instancia en ejecución del panel"
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "Terminar la instancia del panel en ejecución"
-#: ../panel/main.c:84
+#: ../panel/main.c:85
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "No esperar por un manejador de ventanas al inicio"
-#: ../panel/main.c:85
+#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
@@ -119,62 +119,62 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Mostrar información de versión y salir"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:232
+#: ../panel/main.c:235
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[ARGUMENTOS...]"
-#: ../panel/main.c:239
+#: ../panel/main.c:242
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Escriba \"%s --help\" para ver opciones de uso."
-#: ../panel/main.c:258
+#: ../panel/main.c:261
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "El equipo de desarrollo de Xfce. Todos los derechos reservados."
-#: ../panel/main.c:259
+#: ../panel/main.c:262
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Por favor, informe de fallos a <%s>."
-#: ../panel/main.c:310
+#: ../panel/main.c:320
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Ya existe una instancia en ejecución"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:352
+#: ../panel/main.c:362
msgid "Restarting..."
msgstr "Reiniciando..."
-#: ../panel/main.c:367
+#: ../panel/main.c:377
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Fallo al mostrar el diálogo de preferencias"
-#: ../panel/main.c:369
+#: ../panel/main.c:379
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "Fallo al mostrar el diálogo para añadir nuevos complementos"
-#: ../panel/main.c:371
+#: ../panel/main.c:381
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Fallo al guardar la configuración del panel"
-#: ../panel/main.c:373
+#: ../panel/main.c:383
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Fallo al añadir un complemento al panel"
-#: ../panel/main.c:375
+#: ../panel/main.c:385
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Fallo al reiniciar el panel"
-#: ../panel/main.c:377
+#: ../panel/main.c:387
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Fallo al cerrar el panel"
-#: ../panel/main.c:379
+#: ../panel/main.c:389
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "Fallo al enviar un mensaje D-Bus"
-#: ../panel/main.c:390
+#: ../panel/main.c:400
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
"sesión al salir, para que el panel arranque automáticamente la próxima vez "
"que inicie su sesión."
-#: ../panel/main.c:393 ../panel/main.c:407
+#: ../panel/main.c:403 ../panel/main.c:417
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "No se encontró ninguna instancia de %s en ejecución"
@@ -192,7 +192,25 @@ msgstr "No se encontró ninguna instancia de %s en ejecución"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Fallo al lanzar la aplicación de migración"
-#: ../panel/panel-application.c:1666
+#: ../panel/panel-application.c:955
+msgid "Create _Launcher"
+msgstr "Crear _Lanzador"
+
+#: ../panel/panel-application.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This will create a new launcher plugin on the panel and inserts the dropped "
+"files as menu items."
+msgstr "Esto creará un nuevo p"
+
+#: ../panel/panel-application.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Create new launcher from %d desktop file"
+msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files"
+msgstr[0] "Crear un nuevo lanzador en el panel de Xfce"
+msgstr[1] "Crear un nuevo lanzador en el panel de Xfce"
+
+#: ../panel/panel-application.c:1689
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
@@ -200,23 +218,23 @@ msgstr ""
"Ha iniciado X sin un gestor de sesiones. Si desea cerrar el servidor X, haga "
"click en Salir."
-#: ../panel/panel-application.c:1667
+#: ../panel/panel-application.c:1690
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el panel?"
-#: ../panel/panel-application.c:1675
+#: ../panel/panel-application.c:1698
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "Fallo al ejecutar la orden \"%s\""
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:211
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
"Sintaxis de evento de complemento inválida. Use NOMBRE-COMPLEMENTO:NOMBRE[:"
"TIPO:VALOR]."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:244
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
@@ -224,29 +242,42 @@ msgstr ""
"Tipo de pista inválido \"%s\". Los tipos válidos son bool, double, int, "
"string y uint."
-#: ../panel/panel-dialogs.c:77
+#: ../panel/panel-dialogs.c:65
+msgid "Maintainers"
+msgstr "Mantenedores"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Deskbar Mode"
+msgstr "Barra de escritorio"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:71
+msgid "Inactive Maintainers"
+msgstr "Mantenedores Inactivos"
+
+#: ../panel/panel-dialogs.c:82
msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment"
msgstr "El panel del entorno de escritorio Xfce"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:82
+#: ../panel/panel-dialogs.c:87
msgid "translator-credits"
msgstr "Abel Martín, abel.martin.ruiz at gmail.com"
#. setup the dialog
-#: ../panel/panel-dialogs.c:152 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
+#: ../panel/panel-dialogs.c:158 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:2
msgid "Add New Item"
msgstr "Añadir nuevo elemento"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:166
+#: ../panel/panel-dialogs.c:172
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Por favor, elija un panel para el nuevo complemento:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186 ../panel/panel-preferences-dialog.c:790
+#: ../panel/panel-dialogs.c:192 ../panel/panel-preferences-dialog.c:801
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:226
+#: ../panel/panel-dialogs.c:232
msgid ""
"Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make "
"changes to the panel configuration as a regular user"
@@ -254,24 +285,24 @@ msgstr ""
"Debido a que el panel está funcionando en modo kiosko no se le permiten "
"hacer cambios a la configuración del panel como un usuario normal"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:228
+#: ../panel/panel-dialogs.c:234
msgid "Modifying the panel is not allowed"
msgstr "No se permite la modificación del panel"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:188
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
msgid "Add New Items"
msgstr "Añadir nuevos elementos"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:190
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:192
msgid "Add new plugins to the panel"
msgstr "Añadir nuevos complementos al panel"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:214
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:216
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:28
msgid "_Search:"
msgstr "_Buscar:"
-#: ../panel/panel-item-dialog.c:222
+#: ../panel/panel-item-dialog.c:224
msgid "Enter search phrase here"
msgstr "Introduzca la frase de búsqueda aquí"
@@ -293,42 +324,42 @@ msgstr ""
"pulsa Ejecutar, el panel intentará reiniciar el plugin; de lo contrario, se "
"borrará permanentemente del panel"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:456
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:467
msgid "Automatic"
msgstr "Automático"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:475
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Pantalla %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:501
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:512
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitor %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:856
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr ""
"Las configuraciones de panel y complementos se borrarán permanentemente"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:857
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:868
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el panel %d?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:942
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:953
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(externo)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:947
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -339,7 +370,7 @@ msgstr ""
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Nombre interno: %s-%d"
@@ -597,6 +628,10 @@ msgstr "Experimentado"
msgid "Expert"
msgstr "Experto"
+#: ../panel/panel-window.c:2390
+msgid "_Lock Panel"
+msgstr "_Bloquear Panel"
+
#: ../migrate/main.c:116
msgid "Welcome to the first start of the panel"
msgstr "Bienvenido al primer inicio del panel"
@@ -805,18 +840,18 @@ msgstr "¿Está seguro que desea apagar?"
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr "Apagando el computador en %d segundos."
-#: ../plugins/actions/actions.c:600
+#: ../plugins/actions/actions.c:603
#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/separator/separator.desktop.in.h:2
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: ../plugins/actions/actions.c:869
+#: ../plugins/actions/actions.c:872
#, c-format
msgid "Failed to run action \"%s\""
msgstr "Fallo al ejecutar acción \"%s\""
-#: ../plugins/actions/actions.c:1028
+#: ../plugins/actions/actions.c:1031
msgid "John Doe"
msgstr "John Doe"
@@ -899,23 +934,23 @@ msgstr "_Icono:"
msgid "_Show button title"
msgstr "_Mostrar título del botón"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:528
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:566
#: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:388
msgid "Select An Icon"
msgstr "Seleccionar un icono"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:567
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:808
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:2299
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:604
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:845
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:2307
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Fallo al ejecutar la orden \"%s\"."
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1073
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1114
msgid "No applications found"
msgstr "No se encontró ninguna aplicación"
-#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1096
+#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:1137
msgid "Failed to load the applications menu"
msgstr "Fallo al cargar el menú de aplicaciones"
@@ -961,7 +996,7 @@ msgstr "Semana %V"
msgid "Failed to execute clock command"
msgstr "Fallo al ejecutar el comando de reloj"
-#: ../plugins/clock/clock.c:719
+#: ../plugins/clock/clock.c:729
msgid "Custom Format"
msgstr "Formato personalizado"
@@ -1372,24 +1407,24 @@ msgstr "Abrir el menú del lanzador"
msgid "Unnamed Item"
msgstr "Elemento sin nombre"
-#: ../plugins/launcher/launcher.c:1719
+#: ../plugins/launcher/launcher.c:1727
msgid "No items"
msgstr "Sin elementos"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:807
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:798
msgid "Failed to open desktop item editor"
msgstr "Fallo al abrir el editor de elementos de escritorio"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:866
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:857
msgid "If you delete an item, it will be permanently removed"
msgstr "Si borra un elemento, se eliminará permanentemente"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:867
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:858
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove \"%s\"?"
msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar \"%s\"?"
-#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:868
+#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:859
msgid "Unnamed item"
msgstr "Elemento sin nombre"
@@ -1490,15 +1525,15 @@ msgstr "_Editar Elemento"
msgid "Program launcher with optional menu"
msgstr "Lanzador de programa con menú opcional"
-#: ../plugins/pager/pager.c:353 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
+#: ../plugins/pager/pager.c:370 ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:8
msgid "Workspace _Settings..."
msgstr "_Configuración del área de trabajo..."
-#: ../plugins/pager/pager.c:429
+#: ../plugins/pager/pager.c:461
msgid "Unable to open the workspace settings"
msgstr "No se pudo abrir la configuración de áreas de trabajo de Xfce"
-#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:561 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
+#: ../plugins/pager/pager-buttons.c:579 ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:857
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Área de trabajo %d"
@@ -1824,9 +1859,6 @@ msgstr "Intercambiar ventanas abiertas usando un menú"
#~ msgid "Log Out Dialog"
#~ msgstr "Diálogo de cierre de sesión"
-#~ msgid "Create a new launcher on the Xfce Panel"
-#~ msgstr "Crear un nuevo lanzador en el panel de Xfce"
-
#~ msgid "Panel Preferences"
#~ msgstr "Preferencias del panel"
More information about the Xfce4-commits
mailing list