[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Mar 9 17:04:03 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to b336bb77353cec84e441086bbcf9f757c41c1e0c (commit)
from 4263da8687d077468563c919417361a5bf30d58f (commit)
commit b336bb77353cec84e441086bbcf9f757c41c1e0c
Author: Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>
Date: Fri Mar 9 17:03:18 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 380 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 files changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e6fb856..9d21d11 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce4-panel package.
# Nuno Donato <nunodonato at gmail.com.pt>, 2004.
-# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007, 2008, 2009.
+# Nuno Miguel <nunomgue at gmail.com>, 2007-2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-21 16:59-0000\n"
-"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-03-08 22:35+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid "Add a new launcher to the panel based on the information of this desktop file"
-msgstr "Adicionar um novo lançador ao painel com base nas informações deste ficheiro .desktop"
+msgstr "Adicionar um novo lançador ao painel com base nas informações deste ficheiro desktop"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:2
msgid "Create Launcher on the panel"
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "NÚMERO-PAINEL"
#: ../panel/main.c:80
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
-msgstr "Mostrar diálogo \"Adicionar novos itens\""
+msgstr "Mostrar diálogo 'Adicionar novos itens'"
#: ../panel/main.c:81
msgid "Save the panel configuration"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Falha ao iniciar a aplicação de migração"
#: ../panel/panel-application.c:1673
msgid "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X server."
-msgstr "Iniciou o X sem o gestor de sessões. Se selecionar \"Sair\" fecha o servidor X."
+msgstr "Iniciou o X sem o gestor de sessões. Clicar em Sair fechará o servidor X."
#: ../panel/panel-application.c:1674
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "C_or:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:10
msgid "D_isplay"
-msgstr "Ex_ibição"
+msgstr "E_xibição"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11
msgid "Deskbar"
@@ -392,7 +392,7 @@ msgstr "Horizontal"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:17
msgid "Ite_ms"
-msgstr "Ite_ns"
+msgstr "Iten_s"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:19
#, no-c-format
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Mover para cima o item atualmente selecionado"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:25
msgid "None (use system style)"
-msgstr "Nenhuma (estilo do sistema)"
+msgstr "Nenhum (estilo do sistema)"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:26
msgid "Num_ber of rows:"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "_Alfa:"
#. I18N: label for the enter transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:48
msgid "_Enter:"
-msgstr "_Entrada:"
+msgstr "_Dentro:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:49
msgid "_File:"
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "_Ficheiro:"
#. I18N: label for the leave transparency slider
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:51
msgid "_Leave:"
-msgstr "_Sair:"
+msgstr "Fo_ra:"
#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:52
msgid "_Lock panel"
@@ -1561,7 +1561,7 @@ msgstr "Nunca"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
msgid "None, allow drag-and-drop"
-msgstr "Nada e permitir arrastar e largar"
+msgstr "Nenhum, permitir arrastar e largar"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:10
msgid "Restore minimized windows to current _workspace"
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "Restaurar as janelas minimi_zadas"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
msgid "Show _flat buttons"
-msgstr "Mostrar b_otões lisos"
+msgstr "Mostrar _botões lisos"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
msgid "Show _handle"
@@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Mostrar apenas janelas _minimizadas"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:15
msgid "Show windows from _all workspaces or viewports"
-msgstr "Mostrar as janelas de tod_as as áreas de trabalho"
+msgstr "Mostrar as janelas de _todas as áreas de trabalho"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:16
msgid "Show windows from all mo_nitors"
@@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Mostrar _nomes das áreas de trabalho"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:9
msgid "Show workspace a_ctions"
-msgstr "Mostrar a_ções da área de trabalho"
+msgstr "Mostrar ações da área de tra_balho"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:10
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.desktop.in.h:2
More information about the Xfce4-commits
mailing list