[Xfce4-commits] <thunar:xfce-4.8> l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 6 16:48:06 CET 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.8
to 13921d7bc9f6d83b54844fac3c1a5dc3d3765490 (commit)
from cb581a6a346367359da469785ed01dfa8492617f (commit)
commit 13921d7bc9f6d83b54844fac3c1a5dc3d3765490
Author: Roger Pueyo Centelles <xfce at rogerpueyo.com>
Date: Tue Mar 6 16:47:27 2012 +0100
l10n: Updated Catalan (Valencian) (ca) translation to 100%
New status: 679 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ca.po | 217 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 106 insertions(+), 111 deletions(-)
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d915a79..7c6cbf6 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -3,19 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the thunar package.
# Pau Ruŀlan Ferragut <paurullan at bulma.net> 2005-2008.
# Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>, 2006, 2008-2010.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-26 23:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 10:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-31 17:06+0100\n"
"Last-Translator: Carles Muñoz Gorriz <carlesmu at internautas.org>\n"
"Language-Team: Catalan <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: ca\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Catalan\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -139,9 +139,9 @@ msgstr "No s'ha pogut executar l'operació"
#. tell the user that we were unable to launch the file specified
#: ../thunar/thunar-application.c:1040 ../thunar/thunar-application.c:1166
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1065 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1076 ../thunar/thunar-location-entry.c:394
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:422
-#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1507
+#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1277 ../thunar/thunar-window.c:1508
#, c-format
msgid "Failed to open \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "_Expandeix les columnes automàticament si cal"
#. tell the user that we're unable to determine the file info
#: ../thunar/thunar-column-model.c:858 ../thunar/thunar-list-model.c:682
#: ../thunar/thunar-list-model.c:710
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:269
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:240 ../thunar/thunar-util.c:271
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:458
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:285
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:286
@@ -695,9 +695,8 @@ msgstr "Voleu reemplaçar la carpeta existent"
msgid "ReplaceDialogPart1|Do you want to replace the existing file"
msgstr "Voleu reemplaçar el fitxer existent"
-#.
#. Fourth box (size, volume, free space)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:651 ../thunar/thunar-dialogs.c:682
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:408
msgid "Size:"
@@ -778,9 +777,8 @@ msgstr "Nom"
msgid "Owner"
msgstr "Propietari"
-#.
#. Permissions chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-enum-types.c:121 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:481
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -801,32 +799,32 @@ msgstr "Fitxer"
msgid "File Name"
msgstr "Nom de fitxer"
-#: ../thunar/thunar-file.c:867 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
+#: ../thunar/thunar-file.c:870 ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:279
#: ../thunar/thunar-window.c:312
msgid "File System"
msgstr "Sistema de fitxers"
-#: ../thunar/thunar-file.c:946
+#: ../thunar/thunar-file.c:949
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La carpeta arrel no té pare"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1009 ../thunar/thunar-file.c:1278
+#: ../thunar/thunar-file.c:1012 ../thunar/thunar-file.c:1281
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer d'escriptori: «%s»"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1047
+#: ../thunar/thunar-file.c:1050
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "No heu especificat el camp Exec"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1068
+#: ../thunar/thunar-file.c:1071
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "No heu especificat el camp URL"
-#: ../thunar/thunar-file.c:1074
+#: ../thunar/thunar-file.c:1077
#, c-format
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "El nom de l'escriptori no és vàlid"
@@ -973,7 +971,7 @@ msgid "Do you want to skip it?"
msgstr "Voleu ometre-ho?"
#. append the "Open" menu action
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:804
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:168 ../thunar/thunar-launcher.c:815
#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:168
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:826 ../thunar/thunar-tree-view.c:1095
msgid "_Open"
@@ -994,36 +992,36 @@ msgid "Open With Other _Application..."
msgstr "Obre amb una altra _aplicació…"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:170 ../thunar/thunar-launcher.c:172
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:887
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:898
msgid "Choose another application with which to open the selected file"
msgstr ""
"Seleccioneu una altra aplicació amb la qual obrireu el fitxer seleccionat"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:636
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:647
#, c-format
msgid "Failed to open file \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s»"
#. we can just tell that n files failed to open
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:642
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:653
#, c-format
msgid "Failed to open %d file"
msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "No s'ha pogut obrir %d fitxer"
msgstr[1] "No s'han pogut obrir %d fitxers"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:681
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:692
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
msgstr "Voleu obrir tots els directoris?"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:683
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:694
#, c-format
msgid "This will open %d separate file manager window."
msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Això obrirà %d finestra separada del gestor de fitxers."
msgstr[1] "Això obrirà %d finestres separades del gestor de fitxers."
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:687
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:698
#, c-format
msgid "Open %d New Window"
msgid_plural "Open %d New Windows"
@@ -1031,92 +1029,92 @@ msgstr[0] "Obre dins %d finestra"
msgstr[1] "Obre dins %d finestres"
#. turn "Open" into "Open in n New Windows"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:782
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:793
#, c-format
msgid "Open in %d New Window"
msgid_plural "Open in %d New Windows"
msgstr[0] "Obre en una finestra nova"
msgstr[1] "Obre en %d finestres noves"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:783
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:794
#, c-format
msgid "Open the selected directory in %d new window"
msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Obre els directoris seleccionats dins %d finestra nova"
msgstr[1] "Obre els directoris seleccionats dins %d finestres noves"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:803
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:814
msgid "_Open in New Window"
msgstr "_Obre en una finestra nova"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:806
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:817
msgid "Open the selected file"
msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Obre el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Obre els fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:866
msgid "_Execute"
msgstr "_Executa"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:856
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:867
msgid "Execute the selected file"
msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Executa el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Executa els fitxers seleccionats"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:862
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:873
#, c-format
msgid "_Open With \"%s\""
msgstr "_Obre amb «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:863 ../thunar/thunar-launcher.c:949
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:874 ../thunar/thunar-launcher.c:960
#, c-format
msgid "Use \"%s\" to open the selected file"
msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Empra «%s» per obrir el fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Empra «%s» per obrir els fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:886
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:897
msgid "_Open With Other Application..."
msgstr "_Obre amb una altra aplicació…"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:895
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:906
msgid "_Open With Default Applications"
msgstr "_Obre amb l'aplicació per defecte"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:896
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:907
msgid "Open the selected file with the default application"
msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Obre el fitxer seleccionat amb l'aplicació predeterminada"
msgstr[1] "Obre els fitxers seleccionats amb l'aplicació predeterminada"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:948
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:959
#, c-format
msgid "Open With \"%s\""
msgstr "Obre amb «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1383 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1394 ../thunar/thunar-location-entry.c:646
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1307
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1545 ../thunar/thunar-tree-view.c:1908
#, c-format
msgid "Failed to mount \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1502
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1513
msgid "Desktop (Create Link)"
msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Escriptori (crea enllaç)"
msgstr[1] "Escriptori (crea enllaços)"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1503
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1514
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic a l'escriptori del fitxer seleccionat"
msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic a l'escriptori dels fitxers seleccionats"
-#: ../thunar/thunar-launcher.c:1540 ../thunar/thunar-launcher.c:1597
+#: ../thunar/thunar-launcher.c:1551 ../thunar/thunar-launcher.c:1608
#, c-format
msgid "Send the selected file to \"%s\""
msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
@@ -1171,10 +1169,12 @@ msgstr "«%s» muntable"
msgid "\"%s\" (%s) %s"
msgstr "«%s» (%s) %s"
-#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path" (which is the path
-#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the trash), otherwise the
+#. TRANSLATORS: Try to come up with a short translation of "Original Path"
+#. (which is the path
+#. * where the trashed file/folder was located before it was moved to the
+#. trash), otherwise the
#. * properties dialog width will be messed up.
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2376 ../thunar/thunar-properties-dialog.c:330
msgid "Original Path:"
msgstr "Camí original:"
@@ -1433,15 +1433,15 @@ msgstr ""
msgid "Unknown file owner"
msgstr "El propietari és desconegut"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:984
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
msgid "Correct folder permissions automatically?"
msgstr "Voleu arreglar els permisos del directori automàticament?"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:986
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
msgid "Correct folder permissions"
msgstr "Arregla els permisos del directori"
-#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:988
+#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:990
msgid ""
"The folder permissions will be reset to a consistent state. Only users "
"allowed to read the contents of this folder will be allowed to enter the "
@@ -1455,9 +1455,8 @@ msgstr ""
msgid "File Manager Preferences"
msgstr "Preferències del gestor de fitxers"
-#.
#. Display
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:209
msgid "Display"
msgstr "Visualitza"
@@ -1529,9 +1528,8 @@ msgstr "Data"
msgid "_Format:"
msgstr "_Format:"
-#.
#. Side Pane
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:320
msgid "Side Pane"
msgstr "Subfinestra lateral"
@@ -1613,9 +1611,8 @@ msgstr ""
"subfinestra en arbre. Els distintius es defineixen al diàleg de propietats "
"del directori."
-#.
#. Behavior
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:414
msgid "Behavior"
msgstr "Comportament"
@@ -1666,9 +1663,8 @@ msgstr "Llarg"
msgid "_Double click to activate items"
msgstr "_Doble clic per a activar els elements"
-#.
#. Advanced
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:514
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
@@ -1708,7 +1704,8 @@ msgstr "Gestió de volums"
msgid "Enable _Volume Management"
msgstr "Habilita el gestor de _volums"
-#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line, otherwise the user will be unable to click on it
+#. TRANSLATORS: Make sure you place the <a>...</a>-link on the first line,
+#. otherwise the user will be unable to click on it
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:582
msgid ""
"<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
@@ -1717,7 +1714,8 @@ msgstr ""
"<a href=\"volman-config:\">Configureu</a> el gestor de volums extractables\n"
"i altres mitjans (per exemple, com s'han de manipular les càmeres)."
-#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman configuration dialog
+#. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman
+#. configuration dialog
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:641
msgid "Failed to display the volume management settings"
msgstr "No s'han pogut mostrar els paràmetres del gestor de volums"
@@ -1767,9 +1765,8 @@ msgstr "General"
msgid "Name:"
msgstr "Nom:"
-#.
#. Second box (kind, open with, link target)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:276
msgid "Kind:"
msgstr "Tipus:"
@@ -1782,9 +1779,8 @@ msgstr "Obre amb:"
msgid "Link Target:"
msgstr "Destí l'enllaç:"
-#.
#. Third box (deleted, modified, accessed)
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:355
msgid "Deleted:"
msgstr "Suprimit:"
@@ -1801,9 +1797,8 @@ msgstr "Volum:"
msgid "Free Space:"
msgstr "Espai lliure:"
-#.
#. Emblem chooser
-#.
+#.
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:470
msgid "Emblems"
msgstr "Distintius"
@@ -1833,9 +1828,8 @@ msgid "broken link"
msgstr "enllaç trencat"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:884
-#, fuzzy
msgid "unknown"
-msgstr "Desconegut"
+msgstr "desconegut"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:177 ../thunar/thunar-window.c:293
msgid "_File"
@@ -1901,9 +1895,11 @@ msgstr "Nom nou"
msgid "Click here to view the documentation for the selected rename operation."
msgstr "Feu clic aquí per veure la documentació de l'operació de canvi de nom."
-#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.* from $libdir/thunarx-2/,
-#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple files and pressing F2.
-#.
+#. TRANSLATORS: You can test this string by temporarily removing thunar-sbr.*
+#. from $libdir/thunarx-2/,
+#. * and opening the multi rename dialog by selecting multiple
+#. files and pressing F2.
+#.
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:599
msgid ""
"No renamer modules were found on your system. Please check your\n"
@@ -2173,7 +2169,8 @@ msgstr "_Selecciona"
msgid "_Pattern:"
msgstr "_Patró:"
-#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is invalid
+#. tell the user that the file name provided by the X Direct Save source is
+#. invalid
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2573
msgid "Invalid filename provided by XDS drag site"
msgstr "Nom de fitxer obtingut del lloc d'arrossegament XDS no és vàlid"
@@ -2248,7 +2245,7 @@ msgstr "S'estan recollint fitxers…"
msgid "Trying to restore \"%s\""
msgstr "Intentant recuperar «%s»"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:691
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:693
#, c-format
msgid ""
"The folder \"%s\" does not exist anymore but is required to restore the file "
@@ -2257,19 +2254,19 @@ msgstr ""
"La carpeta «%s» ja no existeix, però se la necessita per recuperar el fitxer "
"«%s» de la paperera"
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:716
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:718
#, c-format
msgid "Failed to restore the folder \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut recuperar la carpeta «%s»"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:736
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:738
#, c-format
msgid "Trying to move \"%s\""
msgstr "Intentant moure «%s»"
#. update progress information
-#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:761
+#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:763
#, c-format
msgid "Could not move \"%s\" directly. Collecting files for copying..."
msgstr ""
@@ -2297,46 +2294,46 @@ msgstr "Enganxa a la car_peta"
msgid "P_roperties..."
msgstr "P_ropietats…"
-#: ../thunar/thunar-util.c:95
+#: ../thunar/thunar-util.c:97
#, c-format
msgid "Invalid path"
msgstr "Camí invàlid"
-#: ../thunar/thunar-util.c:129
+#: ../thunar/thunar-util.c:131
#, c-format
msgid "Unknown user \"%s\""
msgstr "Usuari desconegut «%s»"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:218
+#: ../thunar/thunar-util.c:220
msgid "Today"
msgstr "Avui"
#. TRANSLATORS: file was modified less than one day ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:223
+#: ../thunar/thunar-util.c:225
#, c-format
msgid "Today at %X"
msgstr "Avui a les %X"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:231
+#: ../thunar/thunar-util.c:233
msgid "Yesterday"
msgstr "Ahir"
#. TRANSLATORS: file was modified less than two days ago
-#: ../thunar/thunar-util.c:236
+#: ../thunar/thunar-util.c:238
#, c-format
msgid "Yesterday at %X"
msgstr "Ahir a les %X"
#. Days from last week
-#: ../thunar/thunar-util.c:244
+#: ../thunar/thunar-util.c:246
#, c-format
msgid "%A at %X"
msgstr "%A a les %X"
#. Any other date
-#: ../thunar/thunar-util.c:249
+#: ../thunar/thunar-util.c:251
#, c-format
msgid "%x at %X"
msgstr "%x a les %X"
@@ -2554,78 +2551,77 @@ msgstr "Barra d'_estat"
msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
msgstr "Canvia la visibilitat de la barra d'estat d'aquesta finestra"
-#.
#. * add view options
-#.
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#.
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
msgid "View as _Icons"
msgstr "Vista d'_icones"
-#: ../thunar/thunar-window.c:733
+#: ../thunar/thunar-window.c:734
msgid "Display folder content in an icon view"
msgstr "Visualitza el contingut de la carpeta com una vista d'icones"
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
msgid "View as _Detailed List"
msgstr "Vista de llistat _detallat"
-#: ../thunar/thunar-window.c:740
+#: ../thunar/thunar-window.c:741
msgid "Display folder content in a detailed list view"
msgstr "Visualitza el contingut de la carpeta con una llista detallada"
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
msgid "View as _Compact List"
msgstr "Vista de llistat _compacte"
-#: ../thunar/thunar-window.c:747
+#: ../thunar/thunar-window.c:748
msgid "Display folder content in a compact list view"
msgstr "Visualitza el contingut de la carpeta con una llista compacta"
#. add the label with the root warning
-#: ../thunar/thunar-window.c:813
+#: ../thunar/thunar-window.c:814
msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
msgstr ""
"Alerta, esteu usant la compta de superusuari i podeu fer malbé el vostre "
"sistema"
#. create the network action
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
msgid "Network"
msgstr "Xarxa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1441
+#: ../thunar/thunar-window.c:1442
msgid "Browse the network"
msgstr "Navega la xarxa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1481
+#: ../thunar/thunar-window.c:1482
#, c-format
msgid "Failed to launch \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»"
-#: ../thunar/thunar-window.c:1957
+#: ../thunar/thunar-window.c:1958
msgid "Failed to open parent folder"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori pare"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:1982
+#: ../thunar/thunar-window.c:1983
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr "No s'ha pogut obrir el directori d'inici"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2050
+#: ../thunar/thunar-window.c:2051
#, c-format
msgid "Failed to open folder \"%s\""
msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta «%s»"
#. display the "About Templates" dialog
-#: ../thunar/thunar-window.c:2178
+#: ../thunar/thunar-window.c:2179
msgid "About Templates"
msgstr "Quan a les plantilles"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2200
+#: ../thunar/thunar-window.c:2201
msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu."
msgstr "Tots els fitxers d'aquesta carpeta sortiran al menú «Crea document»."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2207
+#: ../thunar/thunar-window.c:2208
msgid ""
"If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and "
"put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the "
@@ -2641,26 +2637,26 @@ msgstr ""
"Podreu seleccionar l'entrada dins el menú «Crea document» i llavors es "
"crearà una còpia dins el directori en que esteu."
-#: ../thunar/thunar-window.c:2219
+#: ../thunar/thunar-window.c:2220
msgid "Do _not display this message again"
msgstr "_No tornis a mostrar aquest missatge"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2263
+#: ../thunar/thunar-window.c:2264
msgid "Failed to open the file system root folder"
msgstr "No s'ha pogut obrir la carpeta rel del sistema de fitxers"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2298
+#: ../thunar/thunar-window.c:2299
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de la paperera"
#. display an error to the user
-#: ../thunar/thunar-window.c:2333
+#: ../thunar/thunar-window.c:2334
msgid "Failed to browse the network"
msgstr "No s'ha pogut navegar per la xarxa"
-#: ../thunar/thunar-window.c:2375
+#: ../thunar/thunar-window.c:2376
msgid ""
"Thunar is a fast and easy to use file manager\n"
"for the Xfce Desktop Environment."
@@ -2668,8 +2664,8 @@ msgstr ""
"Thunar és un gestor de fitxers senzill i ràpid\n"
"per l'entorn d'escriptori Xfce."
-#. set window title and icon
-#: ../thunar/thunar-window.c:2414 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
+#. set window title
+#: ../thunar/thunar-window.c:2415 ../Thunar.desktop.in.in.h:2
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "File Manager"
msgstr "Gestor de fitxers"
@@ -3221,9 +3217,8 @@ msgstr ""
msgid "If you delete a custom action, it is permanently lost."
msgstr "Si suprimiu una acció personalitzada, aquesta es perdrà per sempre."
-#.
#. Basic
-#.
+#.
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:122
msgid "Basic"
msgstr "Bàsic"
@@ -3411,29 +3406,29 @@ msgstr ""
"d'especificar que l'acció s'haurà de dur a terme\n"
"segons el tipus de fitxers."
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:769
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:770
#, c-format
msgid "Unknown element <%s>"
msgstr "Element desconegut <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:787
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:788
#, c-format
msgid "End element handler called while in root context"
msgstr ""
"Final de l'element identificador del fitxer mentre estava dins el context "
"arrel"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:881
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:882
#, c-format
msgid "Unknown closing element <%s>"
msgstr "Element de tancament desconegut <%s>"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1324
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1325
#, c-format
msgid "Failed to determine save location for uca.xml"
msgstr "No s'ha pogut determinar la ubicació pel fitxer uca.xml"
-#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1441
+#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1442
#, c-format
msgid "Command not configured"
msgstr "Ordre no configurat"
More information about the Xfce4-commits
mailing list