[Xfce4-commits] <squeeze:master> l10n: Updated Hebrew (he) translation to 82%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Mar 6 10:12:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to b68a1c9817e2bcce32854cce264f7afa857cb0c4 (commit)
from ea5e564cd8c0a098119fb58c0408d78daeb185b3 (commit)
commit b68a1c9817e2bcce32854cce264f7afa857cb0c4
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>
Date: Tue Mar 6 10:11:31 2012 +0100
l10n: Updated Hebrew (he) translation to 82%
New status: 74 messages complete with 12 fuzzies and 4 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/he.po | 646 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 333 insertions(+), 313 deletions(-)
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 4b24e3b..a55aa28 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,20 +2,21 @@
# Copyright (C) 2007 THE squeeze'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the squeeze package.
# Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>, 2012.
-# , fuzzy
-#
-#
+#, fuzzy
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: squeeze 0.2.3\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: stephan at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-22 23:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-06 03:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-02 17:17+0200\n"
"Last-Translator: my name <email at address.org>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
#: ../libsqueeze/archive.c:268
msgid "Name"
@@ -25,148 +26,141 @@ msgstr "שם"
msgid "Mime type"
msgstr "סוג MIME"
-#: ../libsqueeze/command-builder.c:122
-msgid "Execute"
-msgstr "Execute"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:116
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:127
-msgid "Compressed"
-msgstr "דחוס"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:118
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:141
-msgid "Method"
-msgstr "שיטה"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:120
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:149
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:129
-msgid "Size"
-msgstr "גודל"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:122
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:131
-msgid "Ratio"
-msgstr "יחס"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:124
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:151
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:133
-msgid "Date"
-msgstr "תאריך"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:126
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:153
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:135
-msgid "Time"
-msgstr "זמן"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:166
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:181
-msgid "Adding"
-msgstr "מוסיף כעת"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:183
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:185
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:370
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:392
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:197
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:199
-msgid "Removing"
-msgstr "מסיר כעת"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:203
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:413
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:415
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:216
-msgid "Extracting"
-msgstr "מחלץ כעת"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-zip.c:214
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:428
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:430
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:226
-#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:253
-msgid "Refresh"
-msgstr "רענון"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:145
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:137
-msgid "Rights"
-msgstr "הרשאות"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:147
-msgid "Owner/Group"
-msgstr "בעלים/קבוצה"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:236
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:356
-#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:198
-msgid "Compressing"
-msgstr "מכווץ כעת"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:269
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:347
-#: ../libsqueeze/command-builder-compr.c:222
-msgid "Decompressing"
-msgstr "מרחיב כעת"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:283
-msgid "Adding files"
-msgstr "נוספים קבצים כעת"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:303
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:374
-msgid "Cleanup"
-msgstr "ניקוי"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-gnu-tar.c:334
-msgid "Removing files"
-msgstr "מוסרים קבצים כעת"
-
-#: ../libsqueeze/command-builder-rar.c:143
-msgid "Version"
-msgstr "גרסה"
-
-#: ../libsqueeze/spawn-command.c:270
-#, c-format
-msgid "Command exited with status %d."
-msgstr "הפקודה הסתיימה עם סטטוס %d."
+#: ../squeeze.desktop.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Archive Manager"
+msgstr "מנהל ארכיונים"
-#: ../libsqueeze/spawn-command.c:280
-msgid "Command interrupted by user"
-msgstr "הפקודה נקטעה על-ידי המשתמש"
+#: ../squeeze.desktop.in.h:2
+msgid "Create and manage archives with the archive manager"
+msgstr "יצירה וניהול של ארכיונים בעזרת מנהל הארכיונים"
-#: ../libsqueeze/spawn-command.c:284
-msgid "Command received SIGSEGV"
-msgstr "הפקודה קיבלה SIGSEGV"
+#: ../squeeze.desktop.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Squeeze Archive Manager"
+msgstr "מנהל ארכיונים"
-#: ../libsqueeze/spawn-command.c:289
-msgid "Command Terminated"
-msgstr "הפקודה הסתיימה"
+#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
+#. * Should be a more specific error message.
+#.
+#: ../src/application.c:160 ../src/application.c:251
+msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
+msgstr "לא ניתן היה לפתוח ארכיון, סוג MIME אינו נתמך או שהקובץ לא קיים"
-#: ../src/main.c:51
+#: ../src/application.c:190 ../src/main_window.c:834 ../src/main_window.c:1297
+msgid ""
+"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr ""
+"Squeeze לא יכול לחלץ את סוג ארכיון זה,\n"
+"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
+
+#. * Could not create archive (mime type unsupported)
+#.
+#: ../src/application.c:234
+msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
+msgstr "לא ניתן היה ליצור ארכיון, סוג MIME אינו נתמך"
+
+#: ../src/application.c:269 ../src/main_window.c:887
+msgid ""
+"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
+"the application to support this is missing."
+msgstr ""
+"Squeeze לא יכול להוסיף קבצים אל סוג ארכיון זה,\n"
+"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
+
+#: ../src/archive_store.c:250 ../src/notebook.c:181
+msgid "Show full path"
+msgstr "הצגה של הנתיב המלא"
+
+#: ../src/archive_store.c:251 ../src/notebook.c:182
+msgid "Show the full path strings for each entry"
+msgstr "הצגת מחרוזות עם הנתיב המלא עבור כל רשומה"
+
+#: ../src/archive_store.c:257 ../src/notebook.c:188
+msgid "Show mime icons"
+msgstr "הצגת סמלילי MIME"
+
+#: ../src/archive_store.c:258 ../src/notebook.c:189
+msgid "Show the mime type icons for each entry"
+msgstr "הצגת סמלילי סוג MIME עבור כל רשומה"
+
+#: ../src/archive_store.c:264
+msgid "Show up dir entry"
+msgstr "הצגת רשומות ספרייה"
+
+#: ../src/archive_store.c:265
+msgid "Show '..' to go to the parent directory"
+msgstr "הצגת '..' למעבר אל ספריית האם"
+
+#: ../src/archive_store.c:271 ../src/notebook.c:195
+msgid "Sort folders before files"
+msgstr "מיון התיקיות לפני הקבצים"
+
+#: ../src/archive_store.c:272 ../src/notebook.c:196
+msgid "The folders will be put at the top of the list"
+msgstr "התיקיות יושמו בראש הרשימה"
+
+# תמליל
+#: ../src/archive_store.c:278 ../src/archive_store.c:279 ../src/notebook.c:202
+#: ../src/notebook.c:203
+msgid "Sort text case sensitive"
+msgstr "מיון טקסט באופן תלוי רישיות"
+
+#: ../src/button_drag_box.c:85
+msgid "Visible:"
+msgstr "גלוי:"
+
+#: ../src/button_drag_box.c:96
+msgid "Available:"
+msgstr "זמין:"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:76
+msgid "<b>Extract files:</b>"
+msgstr "<b>חילוץ קבצים:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:77
+msgid "<b>Options:</b>"
+msgstr "<b>אפשרויות:</b>"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:88
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:89
+msgid "Selected files"
+msgstr "הקבצים הנבחרים"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:101 ../src/main_window.c:456
+#: ../src/main_window.c:1251
+msgid "Extract"
+msgstr "חילוץ"
+
+#: ../src/extract_dialog.c:114
+msgid "Extract archive"
+msgstr "חילוץ ארכיון"
+
+#: ../src/main.c:53
msgid "[destination path]"
msgstr "[נתיב יעד]"
-#: ../src/main.c:59
+#: ../src/main.c:61
msgid "[archive path] [file1] [file2] ... [fileN]"
msgstr "[נתיב ארכיון] [קובץ1] [קובץ2] ... [קובץN]"
-#: ../src/main.c:63
+#: ../src/main.c:65
msgid "[file1] [file2] ... [fileN]"
msgstr "[קובץ1] [קובץ2] ... [קובץN]"
-#: ../src/main.c:66
+#: ../src/main.c:68
msgid "Version information"
msgstr "מידע על הגרסה הנוכחית"
-#: ../src/main.c:92
+#: ../src/main.c:98
msgid "[archive name]"
msgstr "[שם ארכיון]"
-#: ../src/main.c:96
+#: ../src/main.c:102
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -175,24 +169,24 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"נא לעיין %s --help כדי לראות רשימה מלאה של הפקודות הזמינות.\n"
-#: ../src/main_window.c:133
+#: ../src/main_window.c:134
msgid "Internal Style"
msgstr "עיצוב פנימי"
-#: ../src/main_window.c:134
+#: ../src/main_window.c:136
msgid "Tool Bar Style"
msgstr "עיצוב סרגל הכלים"
-#: ../src/main_window.c:135
+#: ../src/main_window.c:139
msgid "Path Bar Style"
msgstr "עיצוב סרגל הניווט"
-#: ../src/main_window.c:182
+#: ../src/main_window.c:187
msgid "Navigation Style"
msgstr "סגנון ניווט"
# Should not this be through?
-#: ../src/main_window.c:183
+#: ../src/main_window.c:188
msgid ""
"Style of navigation\n"
"The style to navigate trough the archive"
@@ -201,80 +195,67 @@ msgstr ""
"אופן הניווט בתוך ארכיון"
#. File menu
-#: ../src/main_window.c:283
+#: ../src/main_window.c:300
msgid "_File"
msgstr "_קובץ"
#. Action menu: ref all the childs
-#: ../src/main_window.c:311
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "_Action"
msgstr "_פעולות"
-#: ../src/main_window.c:316
-msgid "_Add"
-msgstr "_הוספה"
+#: ../src/main_window.c:333
+msgid "_Add files"
+msgstr "הו_ספת קבצים"
+
+#: ../src/main_window.c:339
+msgid "_Add _folders"
+msgstr "הוספת _תיקיות"
-#: ../src/main_window.c:322
+#: ../src/main_window.c:345
msgid "_Extract"
msgstr "_חילוץ"
#. View menu
-#: ../src/main_window.c:354
+#: ../src/main_window.c:378
msgid "_View"
msgstr "_תצוגה"
#. Help menu
-#: ../src/main_window.c:378
+#: ../src/main_window.c:402
msgid "_Help"
msgstr "_עזרה"
-#: ../src/main_window.c:424
-msgid "Add"
-msgstr "הוספה"
+#: ../src/main_window.c:448 ../src/main_window.c:862
+msgid "Add files"
+msgstr "הוספת קבצים"
-#: ../src/main_window.c:428
-#: ../src/main_window.c:1126
-#: ../src/extract_dialog.c:100
-msgid "Extract"
-msgstr "חילוץ"
+#: ../src/main_window.c:452 ../src/main_window.c:909
+msgid "Add folders"
+msgstr "הוספת תיקיות"
-#: ../src/main_window.c:689
+#: ../src/main_window.c:727
msgid "Open archive in new window"
msgstr "פתיחת ארכיון בחלון חדש"
-#: ../src/main_window.c:695
+#: ../src/main_window.c:733
msgid "Open archive"
msgstr "פתיחת ארכיון"
-#: ../src/main_window.c:707
-#: ../src/new_dialog.c:80
-msgid "Archives"
-msgstr "ארכיונים"
-
-#: ../src/main_window.c:789
-#: ../src/main_window.c:1167
-#: ../src/application.c:193
-msgid ""
-"Squeeze cannot extract this archive type,\n"
-"the application to support this is missing."
-msgstr ""
-"Squeeze לא יכול לחלץ את סוג ארכיון זה,\n"
-"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
-
-#: ../src/main_window.c:829
-#: ../src/application.c:268
+#: ../src/main_window.c:934
+#, fuzzy
msgid ""
-"Squeeze cannot add files to this archive type,\n"
+"Squeeze cannot add folders to this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
msgstr ""
"Squeeze לא יכול להוסיף קבצים אל סוג ארכיון זה,\n"
"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
-#: ../src/main_window.c:849
+#: ../src/main_window.c:958
msgid "Are you sure you want to remove the selected files?"
msgstr "האם עדיין ברצונך להסיר את הקבצים הנבחרים?"
-#: ../src/main_window.c:862
+#: ../src/main_window.c:974
msgid ""
"Squeeze cannot remove files from this archive type,\n"
"the application to support this is missing."
@@ -282,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Squeeze לא יכול להסיר קבצים מסוג ארכיון זה,\n"
"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
-#: ../src/main_window.c:909
+#: ../src/main_window.c:1025
msgid ""
"Are you sure you want to cancel this operation?\n"
"This could damage the archive."
@@ -290,54 +271,55 @@ msgstr ""
"האם עדיין ברצונך לבטל את פעולה זו?\n"
"הארכיון עלול להינזק עקב ביטול הפעולה."
-#: ../src/main_window.c:991
+#: ../src/main_window.c:1107
msgid "Lead developer:"
msgstr "מפתח ראשי:"
-#: ../src/main_window.c:994
+#: ../src/main_window.c:1110
msgid "Contributors:"
msgstr "תורמים:"
-#: ../src/main_window.c:997
+#: ../src/main_window.c:1113
msgid "Inspired by Xarchiver, written by Giuseppe Torelli"
msgstr "הושרה על-ידי Xarchiver, נכתב על-ידי Giuseppe Torelli"
-#: ../src/main_window.c:999
+#: ../src/main_window.c:1115
msgid "Application Icon:"
msgstr "סמליל היישום:"
-#: ../src/main_window.c:1002
+#: ../src/main_window.c:1118
msgid "Add / Extract icons:"
msgstr "הוספה / חילוץ סמלילים:"
-#: ../src/main_window.c:1003
+#: ../src/main_window.c:1119
msgid "Based on the original extract icon created by Andreas Nilsson"
msgstr "מבוסס על סמליל החילוץ המקורי שנוצר על-ידי Andreas Nilsson"
-#: ../src/main_window.c:1010
-msgid "Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop Environment"
+#: ../src/main_window.c:1126
+msgid ""
+"Squeeze is a lightweight and flexible archive manager for the Xfce Desktop "
+"Environment"
msgstr "Squeeze הנו מנהל ארכיונים גמיש וקל משקל עבור סביבת העבודה Xfce"
#. Translator credits as shown in the about dialog: NAME <E-MAIL> YEAR
-#: ../src/main_window.c:1018
+#: ../src/main_window.c:1134
msgid "translator-credits"
msgstr "Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>"
-#: ../src/main_window.c:1047
-#: ../src/main_window.c:1115
-#: ../src/main_window.c:1282
+#: ../src/main_window.c:1168 ../src/main_window.c:1240
+#: ../src/main_window.c:1396
msgid "Done"
msgstr "הפעולה הסתיימה"
-#: ../src/main_window.c:1125
+#: ../src/main_window.c:1250
msgid "Which action do you want to perform on the selected file(s)?"
msgstr "איזו פעולה ברצונך לבצע על הקובץ או הקבצים הנבחרים?"
-#: ../src/main_window.c:1126
+#: ../src/main_window.c:1251
msgid "Open"
msgstr "פתיחה"
-#: ../src/main_window.c:1140
+#: ../src/main_window.c:1270
msgid ""
"Squeeze cannot view this file.\n"
"the application to support this is missing."
@@ -345,11 +327,11 @@ msgstr ""
"Squeeze לא יכול לצפות בקובץ זה.\n"
"היישום שיכול לתומך בפעולה זו חסר."
-#: ../src/main_window.c:1208
+#: ../src/main_window.c:1337
msgid "Failed to open file"
msgstr "כשל בפתיחת הקובץ"
-#: ../src/main_window.c:1209
+#: ../src/main_window.c:1338
#, c-format
msgid ""
"'%s'\n"
@@ -358,164 +340,211 @@ msgstr ""
"'%s'\n"
"לא יכול להיפתח"
-#.
-#. * Could not open archive (mime type not supported or file did not exist)
-#. * Should be a more specific error message.
-#.
-#: ../src/application.c:162
-#: ../src/application.c:252
-msgid "Could not open archive, MIME-type unsupported or file did not exist"
-msgstr "לא ניתן היה לפתוח ארכיון, סוג MIME אינו נתמך או שהקובץ לא קיים"
-
-#.
-#. * Could not create archive (mime type unsupported)
-#.
-#: ../src/application.c:235
-msgid "Could not create archive, MIME-type unsupported"
-msgstr "לא ניתן היה ליצור ארכיון, סוג MIME אינו נתמך"
+#: ../src/message_dialog.c:163
+msgid "Archive manager"
+msgstr "מנהל ארכיונים"
-#: ../src/new_dialog.c:69
+#: ../src/new_dialog.c:71
msgid "Archive type:"
msgstr "סוג ארכיון:"
-#: ../src/new_dialog.c:107
+#: ../src/new_dialog.c:82
+msgid "Archives"
+msgstr "ארכיונים"
+
+#: ../src/new_dialog.c:110
msgid "Create new archive"
msgstr "יצירת ארכיון חדש"
-#: ../src/add_dialog.c:73
-msgid "Files and directories to add"
-msgstr "קבצים וספריות להוספה"
+#: ../src/notebook.c:209
+#, fuzzy
+msgid "Rules hint"
+msgstr "Rules hint"
-#: ../src/add_dialog.c:74
-msgid "Options:"
-msgstr "אפשרויות:"
+#: ../src/notebook.c:210
+msgid "Make the row background colors alternate"
+msgstr "הצגת צבעי רקע השורות לסירוגין"
-#: ../src/add_dialog.c:107
-msgid "Files"
-msgstr "קבצים"
+#: ../src/path_bar.c:142
+msgid "Spacing"
+msgstr "ריווח"
-#: ../src/add_dialog.c:111
-msgid "Directories"
-msgstr "ספריות"
+#: ../src/path_bar.c:143
+msgid "The amount of space between the path buttons"
+msgstr "גודל המרווח שבין לחצני הנתיב"
-#: ../src/add_dialog.c:144
-msgid "Add file(s) to archive"
-msgstr "הוספת קובץ או קבצים לארכיון"
+#: ../src/preferences_dialog.c:85
+msgid "_General"
+msgstr ""
-#. Select Files Dialog
-#: ../src/add_dialog.c:164
-msgid "Select files"
-msgstr "בחירת קבצים"
+#: ../src/preferences_dialog.c:88
+#, fuzzy
+msgid "Archive viewer:"
+msgstr "סוג ארכיון:"
-#. Select Folder Dialog
-#: ../src/add_dialog.c:170
-msgid "Select folders"
-msgstr "בחירת תיקיות"
+#: ../src/preferences_dialog.c:97
+#, fuzzy
+msgid "_Show Icons"
+msgstr "הצגת סמלילי MIME"
-#: ../src/extract_dialog.c:76
-msgid "<b>Extract files:</b>"
-msgstr "<b>חילוץ קבצים:</b>"
+#: ../src/preferences_dialog.c:100
+#, fuzzy
+msgid "_Rules Hint"
+msgstr "Rules hint"
-#: ../src/extract_dialog.c:77
-msgid "<b>Options:</b>"
-msgstr "<b>אפשרויות:</b>"
+#: ../src/preferences_dialog.c:103
+msgid "Sorting:"
+msgstr ""
-#: ../src/extract_dialog.c:87
-msgid "All files"
-msgstr "כל הקבצים"
+# תמליל
+#: ../src/preferences_dialog.c:112
+#, fuzzy
+msgid "Sort _Case Sensitive "
+msgstr "מיון טקסט באופן תלוי רישיות"
-#: ../src/extract_dialog.c:88
-msgid "Selected files"
-msgstr "הקבצים הנבחרים"
+#: ../src/preferences_dialog.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Sort _Folders First"
+msgstr "מיון התיקיות לפני הקבצים"
-#: ../src/extract_dialog.c:110
-msgid "Extract archive"
-msgstr "חילוץ ארכיון"
+#: ../src/preferences_dialog.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Navigation bar:"
+msgstr "סגנון ניווט"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:130
+msgid "_Behaviour"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:147
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:204
+#, fuzzy
+msgid "_Archivers"
+msgstr "ארכיונים"
+
+#: ../src/preferences_dialog.c:281
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "_קובץ"
+
+#: ../src/properties_dialog.c:85
+msgid "Name:"
+msgstr "Name:"
+
+#: ../src/properties_dialog.c:98
+msgid "Kind:"
+msgstr "Kind:"
-#: ../src/tool_bar.c:167
+#: ../src/properties_dialog.c:120
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
+
+#: ../src/tool_bar.c:169
msgid "Location:"
msgstr "מיקום:"
-#: ../src/path_bar.c:141
-msgid "Spacing"
-msgstr "ריווח"
+#~ msgid "Execute"
+#~ msgstr "Execute"
-#: ../src/path_bar.c:142
-msgid "The amount of space between the path buttons"
-msgstr "גודל המרווח שבין לחצני הנתיב"
+#~ msgid "Compressed"
+#~ msgstr "דחוס"
-#: ../src/notebook.c:179
-#: ../src/archive_store.c:249
-msgid "Show full path"
-msgstr "הצגה של הנתיב המלא"
+#~ msgid "Method"
+#~ msgstr "שיטה"
-#: ../src/notebook.c:180
-#: ../src/archive_store.c:250
-msgid "Show the full path strings for each entry"
-msgstr "הצגת מחרוזות עם הנתיב המלא עבור כל רשומה"
+#~ msgid "Size"
+#~ msgstr "גודל"
-#: ../src/notebook.c:186
-#: ../src/archive_store.c:256
-msgid "Show mime icons"
-msgstr "הצגת סמלילי MIME"
+#~ msgid "Ratio"
+#~ msgstr "יחס"
-#: ../src/notebook.c:187
-#: ../src/archive_store.c:257
-msgid "Show the mime type icons for each entry"
-msgstr "הצגת סמלילי סוג MIME עבור כל רשומה"
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "תאריך"
-#: ../src/notebook.c:193
-#: ../src/archive_store.c:270
-msgid "Sort folders before files"
-msgstr "מיון התיקיות לפני הקבצים"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "זמן"
-#: ../src/notebook.c:194
-#: ../src/archive_store.c:271
-msgid "The folders will be put at the top of the list"
-msgstr "התיקיות יושמו בראש הרשימה"
+#~ msgid "Adding"
+#~ msgstr "מוסיף כעת"
-# תמליל
-#: ../src/notebook.c:200
-#: ../src/notebook.c:201
-#: ../src/archive_store.c:277
-#: ../src/archive_store.c:278
-msgid "Sort text case sensitive"
-msgstr "מיון טקסט באופן תלוי רישיות"
+#~ msgid "Removing"
+#~ msgstr "מסיר כעת"
-#: ../src/notebook.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Rules hint"
-msgstr "Rules hint"
+#~ msgid "Extracting"
+#~ msgstr "מחלץ כעת"
-#: ../src/notebook.c:208
-msgid "Make the row background colors alternate"
-msgstr "הצגת צבעי רקע השורות לסירוגין"
+#~ msgid "Refresh"
+#~ msgstr "רענון"
-#: ../src/archive_store.c:263
-msgid "Show up dir entry"
-msgstr "הצגת רשומות ספרייה"
+#~ msgid "Rights"
+#~ msgstr "הרשאות"
-#: ../src/archive_store.c:264
-msgid "Show '..' to go to the parent directory"
-msgstr "הצגת '..' למעבר אל ספריית האם"
+#~ msgid "Owner/Group"
+#~ msgstr "בעלים/קבוצה"
-#: ../src/message_dialog.c:155
-#: ../squeeze.desktop.in.h:1
-msgid "Archive manager"
-msgstr "מנהל ארכיונים"
+#~ msgid "Compressing"
+#~ msgstr "מכווץ כעת"
-#: ../squeeze.desktop.in.h:2
-msgid "Xfce archive manager"
-msgstr "מנהל ארכיונים עבור Xfce"
+#~ msgid "Decompressing"
+#~ msgstr "מרחיב כעת"
+
+#~ msgid "Cleanup"
+#~ msgstr "ניקוי"
+
+#~ msgid "Removing files"
+#~ msgstr "מוסרים קבצים כעת"
+
+#~ msgid "Version"
+#~ msgstr "גרסה"
+
+#~ msgid "Command exited with status %d."
+#~ msgstr "הפקודה הסתיימה עם סטטוס %d."
+
+#~ msgid "Command interrupted by user"
+#~ msgstr "הפקודה נקטעה על-ידי המשתמש"
+
+#~ msgid "Command received SIGSEGV"
+#~ msgstr "הפקודה קיבלה SIGSEGV"
+
+#~ msgid "Command Terminated"
+#~ msgstr "הפקודה הסתיימה"
+
+#~ msgid "_Add"
+#~ msgstr "_הוספה"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "הוספה"
+
+#~ msgid "Files and directories to add"
+#~ msgstr "קבצים וספריות להוספה"
+
+#~ msgid "Options:"
+#~ msgstr "אפשרויות:"
+
+#~ msgid "Files"
+#~ msgstr "קבצים"
+
+#~ msgid "Directories"
+#~ msgstr "ספריות"
+
+#~ msgid "Add file(s) to archive"
+#~ msgstr "הוספת קובץ או קבצים לארכיון"
+
+#~ msgid "Select files"
+#~ msgstr "בחירת קבצים"
+
+#~ msgid "Xfce archive manager"
+#~ msgstr "מנהל ארכיונים עבור Xfce"
#~ msgid "Artwork:"
#~ msgstr "Artwork:"
-#, fuzzy
#~ msgid "idle"
#~ msgstr "_File"
-#, fuzzy
#~ msgid "Owner"
#~ msgstr "Owner/Group"
@@ -581,12 +610,3 @@ msgstr "מנהל ארכיונים עבור Xfce"
#~ msgid "Append extension to filename"
#~ msgstr "Append extension to filename"
-
-#~ msgid "Name:"
-#~ msgstr "Name:"
-
-#~ msgid "Kind:"
-#~ msgstr "Kind:"
-
-#~ msgid "Properties"
-#~ msgstr "Properties"
More information about the Xfce4-commits
mailing list