[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.3> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 70%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Mar 4 16:48:03 CET 2012
Updating branch refs/heads/ristretto-0.3
to 5dafe1b66198b61501d89f81544e3adcc7836984 (commit)
from 71aa7b984b9ca5d68a58058574dd3222839f51c2 (commit)
commit 5dafe1b66198b61501d89f81544e3adcc7836984
Author: Utku Berberoğlu <utku.berber at gmail.com>
Date: Sun Mar 4 16:47:55 2012 +0100
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 70%
New status: 96 messages complete with 15 fuzzies and 26 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 161 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 81 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a129a73..37e99fd 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# German translations for ristretto package.
# Copyright (C) 2007 Stephan Arts <stephan at xfce.org>
# This file is distributed under the same license as the ristretto package.
-#
+#
# Onur Küçük <onur at pardus.org.tr>, 2008.
# Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>, 2008.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-04 11:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-16 02:31+0200\n"
"Last-Translator: Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
-"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/main.c:61
@@ -52,328 +52,328 @@ msgid "Image Viewer"
msgstr "Resim Gösterici"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:316
+#: ../src/main_window.c:318
msgid "_File"
msgstr "_Dosya"
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:319
msgid "_Open"
msgstr "_Aç"
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:319
msgid "Open an image"
msgstr "Bir resim aç"
-#: ../src/main_window.c:318
+#: ../src/main_window.c:320
msgid "_Save copy"
msgstr "Kopyayı _kaydet"
-#: ../src/main_window.c:318
+#: ../src/main_window.c:320
msgid "Save a copy of the image"
msgstr "Resmin bir kopyasını kaydet"
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:321
msgid "_Properties"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:321
msgid "Show file properties"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:320
+#: ../src/main_window.c:322
msgid "_Close"
msgstr "_Kapat"
-#: ../src/main_window.c:320
+#: ../src/main_window.c:322
msgid "Close this image"
-msgstr "Bu resi kapat"
+msgstr "Bu resmi kapat"
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:323
msgid "_Quit"
msgstr "_Çık"
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:323
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Ristretto'dan Çık"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:323
+#: ../src/main_window.c:325
msgid "_Edit"
msgstr "Dü_zenle"
-#: ../src/main_window.c:324
+#: ../src/main_window.c:326
msgid "_Open with..."
msgstr "Birlikte _aç..."
-#: ../src/main_window.c:325
+#: ../src/main_window.c:327
msgid "_Sorting"
msgstr "_Sıralama"
-#: ../src/main_window.c:326
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "_Delete"
msgstr "_Sil"
-#: ../src/main_window.c:326
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "Delete this image from disk"
msgstr "Bu resim diskten sil"
-#: ../src/main_window.c:327
+#: ../src/main_window.c:329
msgid "_Clear private data"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:330
msgid "_Preferences"
msgstr "Tercihler"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:332
msgid "_View"
msgstr "_Görünüm"
-#: ../src/main_window.c:331
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Tam ekran"
-#: ../src/main_window.c:332
+#: ../src/main_window.c:334
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Tam ekranı kapat"
-#: ../src/main_window.c:333
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "Duvar Kağıdı olarak _belirle"
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:335
+#: ../src/main_window.c:337
#, fuzzy
msgid "_Zoom"
msgstr "_Yakınlaşma"
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:338
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Yakınlaş"
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:339
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Uzaklaş"
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:340
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "Uygun yaklaştır"
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:341
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Normal Boyut"
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:341
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "_Rotation"
msgstr "Döndü_r"
-#: ../src/main_window.c:342
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Sa_ğa Döndür"
-#: ../src/main_window.c:343
+#: ../src/main_window.c:345
msgid "Rotate _Left"
msgstr "So_la Döndür"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:345
+#: ../src/main_window.c:347
msgid "_Go"
msgstr "Gi_t"
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:348
msgid "_Forward"
msgstr "_İleri"
-#: ../src/main_window.c:347
+#: ../src/main_window.c:349
msgid "_Back"
msgstr "_Geri"
-#: ../src/main_window.c:348
+#: ../src/main_window.c:350
msgid "_First"
msgstr "_İlk"
-#: ../src/main_window.c:349
+#: ../src/main_window.c:351
msgid "_Last"
msgstr "_Son"
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:351
+#: ../src/main_window.c:353
msgid "_Help"
msgstr "_Yardım"
-#: ../src/main_window.c:353
+#: ../src/main_window.c:355
msgid "_Contents"
msgstr "_İçindekiler"
-#: ../src/main_window.c:355
+#: ../src/main_window.c:357
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr "Ristretto kullanıcı klavuzunu görüntüle"
-#: ../src/main_window.c:358
+#: ../src/main_window.c:360
msgid "_About"
msgstr "_Hakkında"
-#: ../src/main_window.c:360
+#: ../src/main_window.c:362
msgid "Display information about ristretto"
msgstr "Ristretto hakkında bilgi görüntüle"
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:363
+#: ../src/main_window.c:365
msgid "_Position"
msgstr "_Konum"
-#: ../src/main_window.c:364
+#: ../src/main_window.c:366
#, fuzzy
msgid "Thumbnail Bar _Position"
msgstr "Küçük resimler"
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:366
+#: ../src/main_window.c:368
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Tam Ekranı _Kapat"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:374
+#: ../src/main_window.c:376
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "_Dosya Araç Çubuğunu Göster"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:376
+#: ../src/main_window.c:378
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "_Dolaşma Araç Çubuğunu Göster"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:378
+#: ../src/main_window.c:380
#, fuzzy
msgid "Show _Thumbnail Bar"
msgstr "_Küçük resim çubuğunu göster"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:385
+#: ../src/main_window.c:387
msgid "sort by filename"
msgstr "dosya adına göre sırala"
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:387
+#: ../src/main_window.c:389
msgid "sort by date"
msgstr "tarihe göre sırala"
-#: ../src/main_window.c:393
+#: ../src/main_window.c:395
msgid "Left"
msgstr "Sol"
-#: ../src/main_window.c:394
+#: ../src/main_window.c:396
msgid "Right"
msgstr "Sağ"
-#: ../src/main_window.c:395
+#: ../src/main_window.c:397
msgid "Top"
msgstr "Üst"
-#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:398
msgid "Bottom"
msgstr "Alt"
#. Create Play/Pause Slideshow actions
-#: ../src/main_window.c:538
+#: ../src/main_window.c:541
msgid "_Play"
msgstr "_Oynat"
-#: ../src/main_window.c:538
+#: ../src/main_window.c:541
msgid "Play slideshow"
msgstr "Slayt gösterisini başlat"
-#: ../src/main_window.c:539
+#: ../src/main_window.c:542
msgid "_Pause"
msgstr "_Dur"
-#: ../src/main_window.c:539
+#: ../src/main_window.c:542
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Slayt gösterisini durdur"
#. Create Recently used items Action
-#: ../src/main_window.c:542
+#: ../src/main_window.c:545
msgid "_Recently used"
msgstr "_Son kullanılanlar"
-#: ../src/main_window.c:542
+#: ../src/main_window.c:545
msgid "Recently used"
msgstr "_Son kullanılanlar"
-#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:655 ../src/main_window.c:1148
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Bir resim seçmek için aça basın"
-#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023
+#: ../src/main_window.c:1035 ../src/main_window.c:1041
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
-#: ../src/main_window.c:1930
+#: ../src/main_window.c:1973
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1988 ../src/preferences_dialog.c:349
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
"to configure the desktop wallpaper."
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2013 ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2017 ../src/preferences_dialog.c:377
msgid "Xfce"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2021 ../src/preferences_dialog.c:381
msgid "GNOME"
msgstr ""
-#: ../src/main_window.c:2480
+#: ../src/main_window.c:2477
msgid "Developer:"
msgstr "Geliştirici:"
-#: ../src/main_window.c:2489
+#: ../src/main_window.c:2486
#, fuzzy
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto, Xfce masaüstü ortamı için bir resim göstericidir."
-#: ../src/main_window.c:2497
+#: ../src/main_window.c:2494
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Onur Küçük <onur at pardus.org.tr>\n"
"Gökmen Görgen <gkmngrgn at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:2783
+#: ../src/main_window.c:2780
msgid "Open image"
msgstr "Dosya aç"
-#: ../src/main_window.c:2802
+#: ../src/main_window.c:2799
msgid "Images"
msgstr "Resimler"
-#: ../src/main_window.c:2807
+#: ../src/main_window.c:2804
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2831 ../src/main_window.c:2933
msgid "Could not open file"
msgstr "Dosya açılamadı"
-#: ../src/main_window.c:2969
+#: ../src/main_window.c:2966
msgid "Save copy"
msgstr "Kopyayı kaydet"
-#: ../src/main_window.c:2995
+#: ../src/main_window.c:2992
#, fuzzy
msgid "Could not save file"
msgstr "Dosya açılamadı"
-#: ../src/main_window.c:3112
+#: ../src/main_window.c:3110
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Diskinizden '%s' resmini silmek istediğinizden emin misiniz?"
@@ -638,7 +638,6 @@ msgstr "Ristretto Fotoğraf Gösterici"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Tercihler"
-#, fuzzy
#~ msgid "Image viewer"
#~ msgstr "Resim Gösterici"
More information about the Xfce4-commits
mailing list