[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jun 1 12:14:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 7f611ebaa06176499dc8d2691cae5a449c0d9856 (commit)
       from 1776f278dabe18774cd803bfce150a0593bce5b3 (commit)

commit 7f611ebaa06176499dc8d2691cae5a449c0d9856
Author: Yarema aka Knedlyk <yupadmin at gmail.com>
Date:   Fri Jun 1 12:13:01 2012 +0200

    l10n: Updated Ukrainian (uk) translation to 100%
    
    New status: 107 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 doc/po/uk.po |   18 +++++++++---------
 1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/doc/po/uk.po b/doc/po/uk.po
index 5408fb2..8b41c0c 100644
--- a/doc/po/uk.po
+++ b/doc/po/uk.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\\n\n"
 
 #: Terminal.1.xml14(contrib) Terminal.1.xml22(contrib)
 msgid "Developer"
@@ -375,7 +375,7 @@ msgid ""
 "Set the last-specified window into fullscreen mode; applies to only one "
 "window; can be specified once for each window you create from the command "
 "line."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлює повноекранний режим для востаннє вказаного вікна; застосовується тільки до одного вікна; можна застосувати воднораз для кожного вікна, яке Ви створюєте з командного рядка."
 
 #: Terminal.1.xml341(option)
 msgid "--maximize"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgid ""
 "Set the last-specified window into maximized mode; applies to only one "
 "window; can be specified once for each window you create from the command "
 "line."
-msgstr ""
+msgstr "Встановлює максимізований режим для востаннє вказаного вікна; застосовується тільки до одного вікна; можна вказати воднораз для кожного вікна, яке Ви створюєте з командного рядка. "
 
 #: Terminal.1.xml353(option)
 msgid "--show-menubar"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "--show-menubar"
 msgid ""
 "Turn on the menubar for the last-specified window. Can be specified once for "
 "each window you create from the command line."
-msgstr ""
+msgstr "Включає панель меню для востаннє вказаного вікна. Можна вказати воднораз для кожного вікна, яке Ви створюєте з командного рядка."
 
 #: Terminal.1.xml365(option)
 msgid "--hide-menubar"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgid ""
 "Turn on the window decorations for the last-specified window. Applies to "
 "only one window. Can be specified once for each window you create from the "
 "command line."
-msgstr ""
+msgstr "Включає обрамлення вікна для востаннє вказаного вікна. Застосовується тільки до одного вікна. Можна вказати воднораз для кожного вікна, яке Ви створюєте з командного рядка."
 
 #: Terminal.1.xml389(option)
 msgid "--hide-borders"
@@ -428,7 +428,7 @@ msgid ""
 "Turn off the window decorations for the last-specified window. Applies to "
 "only one window. Can be specified once for each window you create from the "
 "command line."
-msgstr ""
+msgstr "Виключає обрамлення вікна для востаннє вказаного вікна. Застосовується тільки до одного вікна. Можна вказати воднораз для кожного вікна, яке Ви створюєте з командного рядка."
 
 #: Terminal.1.xml401(option)
 msgid "--show-toolbars"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgid ""
 "freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data "
 "and configuration files. This means that file locations will be specified as "
 "a path relative to the directories described in the specification."
-msgstr ""
+msgstr "Термінал використовує специфікацію базових тек (Basedir Specification), так як визначено <ulink url=\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> для знаходження даних та файлів конфігурації. Це означає, що розміщення файлів буде вказано як шлях відносно тек, вказаних в специфікації."
 
 #: Terminal.1.xml454(varname)
 msgid "${XDG_CONFIG_HOME}"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgid ""
 "A set of preference ordered base directories relative to which data files "
 "should be searched in addition to the <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname> "
 "base directory. The directories should be separated with a colon."
-msgstr ""
+msgstr "Список тек з налаштуваннями, відносно яких будуть шукатися файли даних на додаток до базової теки <varname>${XDG_DATA_HOME}</varname>. Теки в списку повинні бути відділені двокрапкою."
 
 #: Terminal.1.xml501(title)
 msgid "Files"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid ""
 "customize the toolbars using the graphical toolbars editor, @PACKAGE_NAME@ "
 "will store the new toolbars layout in the file <filename>${XDG_DATA_HOME}/"
 "Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename>."
-msgstr ""
+msgstr "Це файл містить користувацькі налаштування інтерфейсу для панелей. Якщо ви змінюєте панелі за допомогою графічної утиліти, @PACKAGE_NAME@ буде зберігати нові налаштування панелей у файлі <filename>${XDG_DATA_HOME}/Terminal/Terminal-toolbars.ui</filename>."
 
 #: Terminal.1.xml529(title)
 msgid "See also"


More information about the Xfce4-commits mailing list