[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Initial commit for pt_BR translators start from scratch

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jun 1 02:42:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to e66b294f87de3442236d315dea0ea5d41c297300 (commit)
       from d57354b7aefdee5dc6d429d9d5c173f21db96bb9 (commit)

commit e66b294f87de3442236d315dea0ea5d41c297300
Author: Henrique P. Machado <zehrique at xfce.org>
Date:   Fri Jun 1 02:41:27 2012 +0200

    l10n: Initial commit for pt_BR translators start from scratch
    
    New status: 0 messages complete with 0 fuzzies and 247 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{da.po => pt_BR.po} |   53 +++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/po/da.po b/po/pt_BR.po
similarity index 95%
copy from po/da.po
copy to po/pt_BR.po
index 38f31d8..7a694f4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,26 +1,26 @@
-# Danish translation of mousepad
-# Copyright (c) 2007-2010 The Xfce development team. All rights reserved.
+# Brazilian Portuguese for mousepad.
+# Copyright (C) 2012 The Development Team of mousepad.
 # This file is distributed under the same license as the mousepad package.
-# Per Kongstad <pko at xfce.org>, 2012.
-# 
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Mousepad\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-05 20:09+0000\n"
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-31 22:12+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Per Kongstad <pko at xfce.org>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: Danish\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
 
 #: ../mousepad/main.c:53
 msgid "Do not register with the D-BUS session message bus"
-msgstr "Undlad at registrere med D-BUSsessionshåndteringen"
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/main.c:54
 msgid "Quit a running Mousepad instance"
@@ -32,28 +32,27 @@ msgstr ""
 
 #. default application name
 #: ../mousepad/main.c:80 ../Mousepad.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Mousepad"
-msgstr "Mousepad"
+msgstr ""
 
 #. initialize gtk+
 #: ../mousepad/main.c:92
 msgid "[FILES...]"
-msgstr "[FILER...]"
+msgstr ""
 
 #. no error message, the gui initialization failed
 #: ../mousepad/main.c:98
 msgid "Failed to open display."
-msgstr "Kunne ikke åbne skærmen."
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/main.c:115
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
-msgstr "Xfce udviklingsholdet. Alle rettigheder forbeholdes."
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/main.c:116
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
-msgstr "Rapportér venligst fejl til <%s>."
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:41
 msgid "Mousepad is a fast text editor for the Xfce Desktop Environment."
@@ -61,7 +60,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:50
 msgid "translator-credits"
-msgstr "anerkendelse til oversættere"
+msgstr ""
 
 #. display an error message to the user
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:125
@@ -71,20 +70,20 @@ msgstr ""
 #. build dialog
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:143
 msgid "Select Tab Size"
-msgstr "Vælg fanebladstørrelse"
+msgstr ""
 
 #. build the dialog
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:224
 msgid "Go To"
-msgstr "Gå til"
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:246
 msgid "_Line number:"
-msgstr "_Linjenummer:"
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:265
 msgid "C_olumn number:"
-msgstr "K_olonnenummer:"
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:323
 msgid "Remove all entries from the documents history?"
@@ -92,7 +91,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:328
 msgid "Clear Documents History"
-msgstr "Ryd dokumenthistorik"
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:331
 msgid ""
@@ -106,11 +105,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:363
 msgid "Save Changes"
-msgstr "Gem ændringer"
+msgstr ""
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:364
 msgid "_Don't Save"
-msgstr "Undlad at _gemme"
+msgstr ""
 
 #. secondary text
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:386


More information about the Xfce4-commits mailing list