[Xfce4-commits] <mousepad:master> l10n: Updated German (de) translation to 99%

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jul 24 00:08:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 2eeb218188af3dc95bc3e829f8794f42b0be96b0 (commit)
       from 0b5d67f8233f410024e60fc9aef3b9293190f138 (commit)

commit 2eeb218188af3dc95bc3e829f8794f42b0be96b0
Author: Christoph Mende <angelos at gentoo.org>
Date:   Tue Jul 24 00:06:05 2012 +0200

    l10n: Updated German (de) translation to 99%
    
    New status: 245 messages complete with 2 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   15 +++++++++------
 1 files changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index e5727ba..625ee4a 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mousepad 0.3.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-14 13:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-23 18:09+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-11 14:16+0100\n"
 "Last-Translator: Mark Trompell <mark at foresightlinux.org>\n"
 "Language-Team: German <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -125,24 +125,27 @@ msgstr ""
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:408
 msgid ""
 "The document has been externally modified. Do you want to continue saving?"
-msgstr "Das Dokument wurde von dritter Stelle geändert. Wollen Sie es trotzdem speichern und somit überschreiben?"
+msgstr ""
+"Das Dokument wurde von dritter Stelle geändert. Wollen Sie es trotzdem "
+"speichern und somit überschreiben?"
 
 #: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:409
 msgid "Externally Modified"
 msgstr "Extern verändert"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:410
-msgid "If you don't save the document, all the external changes will be lost."
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:411
+#, fuzzy
+msgid "If you save the document, all of the external changes will be lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie das Dokument nicht speichern, werden alle externen Änderungen "
 "verloren gehen."
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:438
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:439
 msgid "Do you want to save your changes before reloading?"
 msgstr ""
 "Wollen sie Ihre Änderungen speichern, bevor das Dokument erneut geladen wird?"
 
-#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:440
+#: ../mousepad/mousepad-dialogs.c:441
 msgid "If you revert the file, all unsaved changes will be lost."
 msgstr ""
 "Wenn Sie neu laden, gehen alle ungespeicherten Änderungen verloren. Möchten "


More information about the Xfce4-commits mailing list