[Xfce4-commits] <xfce4-screenshooter:master> l10n: Updated Belarusian (be) translation to 57%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jul 23 19:52:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 5476d3b1dfeddb3b91581a834ca1688b9590947a (commit)
from 5e0efeb48548946997c19441217867e51a9bed75 (commit)
commit 5476d3b1dfeddb3b91581a834ca1688b9590947a
Author: Andrej Zakharevich <andrej at zahar.ws>
Date: Mon Jul 23 19:50:11 2012 +0200
l10n: Updated Belarusian (be) translation to 57%
New status: 42 messages complete with 1 fuzzy and 30 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/be.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 90f0306..0a2ec11 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -20,17 +20,17 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:453
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
-msgstr ""
+msgstr "%.2fKb з %.2fKb"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:535
msgid "Transfer"
-msgstr ""
+msgstr "Перадача"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:556
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Экранны здымак перадаецца ў:</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672 ../lib/screenshooter-dialogs.c:689
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:881 ../lib/screenshooter-utils.c:64
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.in.h:1
msgid "Screenshot"
-msgstr "Здымак экрана"
+msgstr "Экранны здымак"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:684
msgid "Take a screenshot"
@@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Зрабіць здымак"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:699
msgid "Preferences"
-msgstr "Наладкі"
+msgstr "Настройкі"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:730
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Вобласць для здымка</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:750
msgid "Entire screen"
@@ -59,16 +59,16 @@ msgstr "Экран цалкам"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:757 ../src/main.c:53
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:311
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
-msgstr ""
+msgstr "Зрабіць здымак экрана цалкам"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:765
msgid "Active window"
-msgstr "Актыўнае акно"
+msgstr "Дзейнае акно"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:772 ../src/main.c:90
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:316
msgid "Take a screenshot of the active window"
-msgstr ""
+msgstr "Зрабіць здымак дзейнага акна"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:780
msgid "Select a region"
@@ -84,16 +84,16 @@ msgstr ""
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:795
msgid "Capture the mouse pointer"
-msgstr "Уключаць курсор ў здымак"
+msgstr "Курсор будзе на здымку"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:800
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
-msgstr "Паказваць курсор на здымку"
+msgstr "Паказваць курсор на экранным здымку"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:816
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Затрымка перад здымкам</span>"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:838
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "секунд"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:893
msgid "Action"
-msgstr ""
+msgstr "Дзеянне"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:922
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Дзеянне</span>"
#. Save option radio button
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:938
@@ -118,15 +118,15 @@ msgstr "Захаваць"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:943
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць экранны здымак у файл PNG"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:952
msgid "Copy to the clipboard"
-msgstr "Зкапіяваць у буфер абмену"
+msgstr "Скапіраваць у буфер абмену"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:954
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
-msgstr ""
+msgstr "Скапіраваць экранны здымак у буфер абмеру, каб яго можна было ўставіць пазней"
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:971
msgid "Open with:"
More information about the Xfce4-commits
mailing list