<xfce4-weather-plugin:master> l10n: Hebrew עברית I need some help from the team, especially about N.E.W.S.

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jul 19 18:56:01 CEST 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d00e5717224dc730b7ed5bbf5da879e2e2162ba0 (commit)
       from d443fc953e0aad988cda5b103e3e688434eff312 (commit)

commit d00e5717224dc730b7ed5bbf5da879e2e2162ba0
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date:   Thu Jul 19 18:55:12 2012 +0200

    l10n: Hebrew עברית I need some help from the team, especially about N.E.W.S.
    
    New status: 137 messages complete with 4 fuzzies and 9 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{en_GB.po => he.po} |  535 +++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 258 insertions(+), 277 deletions(-)

diff --git a/po/en_GB.po b/po/he.po
similarity index 71%
copy from po/en_GB.po
copy to po/he.po
index 1c3efd2..a0d1c34 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,273 +1,245 @@
-# British English translation of the xfce-weather-plugin package.
-# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
+# Hebrew translation of the xfce-weather-plugin package.
+# Copyright (C) 2006-2012 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
-# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
+# Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:08+1000\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>\n"
+"Language-Team:  <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:127
 msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:130
 msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:133
 msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "‏WS"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:136
-#, fuzzy
-msgid "WB"
-msgstr "W"
-
-#: ../panel-plugin/weather.c:139 ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "‏WD"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:145
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
 msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr "‏H"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:148
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
 msgid "CL"
-msgstr "CALM"
+msgstr "‏CL"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:151
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:145
 msgid "CM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "‏CM"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:154
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:148
 msgid "CH"
-msgstr "H"
+msgstr "‏CH"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:157
+#: ../panel-plugin/weather.c:151
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:160
+#: ../panel-plugin/weather.c:154
 msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:163
+#: ../panel-plugin/weather.c:157
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:243
+# לא קיים
+#: ../panel-plugin/weather.c:233
 msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "אין מידע"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:270 ../panel-plugin/weather.c:869
+#: ../panel-plugin/weather.c:260
+#: ../panel-plugin/weather.c:871
 msgid "Cannot update weather data"
-msgstr "Cannot update weather data"
+msgstr "לא ניתן לעדכן מידע מזג אויר"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:799
+#: ../panel-plugin/weather.c:801
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את כתובת ה־URL הבאה: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather.c:827 ../panel-plugin/weather-summary.c:601
+#: ../panel-plugin/weather.c:829
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:593
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
 msgid "Weather Update"
-msgstr "Weather Update"
+msgstr "עדכון מזג אויר"
 
 #. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:970 ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather.c:960
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:638
 msgid "_Forecast"
-msgstr "_Forecast"
+msgstr "_תחזית"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
 msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Temperature (T)"
+msgstr "טמפרטורה (T)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
 msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "לחץ אטמוספרי (P)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
 msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Wind speed (WS)"
+msgstr "מהירות משב (WS)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
 msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות משב - סולם בופורט (WB)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
 msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Wind direction (WD)"
+msgstr "כיוון משב (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
 msgid "Wind direction in degrees (WD)"
-msgstr "Wind direction (WD)"
+msgstr "כיוון משב במעלות (WD)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
 msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Humidity (H)"
+msgstr "לחות (H)"
+
+# עננות
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Low cloudiness (CL)"
+msgstr "מעוננות נמוכה (CL)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Low clouds (CL)"
-msgstr "Clouds"
+msgid "Medium cloudiness (CM)"
+msgstr "מעוננות בינונית (CM)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Medium clouds (CM)"
-msgstr "Variable Cloudiness"
+msgid "High cloudiness (CH)"
+msgstr "מעוננות גבוהה (CH)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "High clouds (CH)"
-msgstr "Mostly Cloudy"
+msgid "Overall cloudiness (C)"
+msgstr "מעוננות כללית (C)"
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Cloudiness (C)"
-msgstr "Clouds"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Fog (F)"
-msgstr ""
+msgstr "ערפל (F)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:50
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
 msgid "Precipitations (R)"
-msgstr "<b>Precipitation</b>"
+msgstr "משקעים (R)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:259
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "נא להזין הגדרות מתווך"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:229 ../panel-plugin/weather-config.c:383
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:494
+# לא נקבע/ה
+# לא הוגדר/ה
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
 msgid "Unset"
-msgstr "Unset"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-config.c:325
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Please enter proxy settings"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:392
 msgid "Detecting..."
-msgstr "Detecting..."
+msgstr "מאתר כעת..."
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:450
-#, fuzzy
+# יחידת מדידה
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
 msgid "System of _Measurement:"
-msgstr "Measurement unit:"
+msgstr "מערכת _מדידה:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:455
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:384
 msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+msgstr "אימפריאלית"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:457
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:386
 msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
+msgstr "מטרית"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:470
-#, fuzzy
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "Location:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:399
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:508
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
 msgid "Chan_ge..."
-msgstr "Change..."
+msgstr "_שינוי..."
 
 #. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:521
-#, fuzzy
-msgid "_Proxy server:"
-msgstr "Proxy server:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:444
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "שרת מתווך:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Use proxy _server"
-msgstr "Use proxy server"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:447
+msgid "_Use proxy server"
+msgstr "שימוש בשרת מ_תווך"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:528
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:449
 msgid "Auto-detect from _environment"
-msgstr "Auto-detect from environment"
+msgstr "איתור אוטומטי מן _סביבת העבודה"
 
+# ימי חיזוי
 #. number of days shown in forecast
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:593
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:514
 msgid "Number of _forecast days:"
-msgstr ""
+msgstr "מספר של ימי _תחזית:"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:615
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:536
 msgid "_Labels to display"
-msgstr "Labels to display"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:619
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_תוויות להצגה"
 
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:635
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:640
-msgid "Move _Up"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:645
-msgid "Move _Down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr "Animate transitions between labels"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:585
+msgid "_Animate transitions between labels"
+msgstr "ה_נפשת מעברים בין תוויות"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:131
 msgid "ft"
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:131
-#, fuzzy
 msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:133
 msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:133
 msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
 
+# יחידת מידה למדידת לחץ
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:135
 msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "‏psi"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:135
 msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
+msgstr "‏hPa"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:137
 msgid "mph"
-msgstr "mph"
+msgstr "מ״ש"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:137
 msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
+msgstr "ק״מ/ש"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:150
+#, fuzzy
 msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "אצל"
 
 #: ../panel-plugin/weather-data.c:150
 msgid "mm"
@@ -277,64 +249,61 @@ msgstr ""
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:203
 #, c-format
 msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr "כשל בקבלת מארח %s. ניסיון חוזר בעוד %d שניות."
 
 #. display warning
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:244
 #, c-format
 msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr "Failed to open the socket (%s)."
+msgstr "כשל בפתיחת ה־socket ‏(%s)."
 
 #. display warning
 #: ../panel-plugin/weather-http.c:255
 #, c-format
 msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)."
+msgstr "כשל ביצירת חיבור עם המארח (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
 #, c-format
 msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr "Failed to send the request (%s)."
+msgstr "כשל בשליחת הבקשה (%s)."
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:351
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
 #, c-format
 msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr "Failed to receive data (%s)"
+msgstr "כשל בקבלת מידע (%s)"
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:377
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
 msgid "Negative content length"
-msgstr "Negative content length"
+msgstr "אורך תוכן שלישי"
 
 #. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
 msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr "Unable to detect the content length."
+msgstr "לא ניתן לאתר את אורך התוכן."
 
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:421
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
 msgid "No content received."
-msgstr "No content received."
+msgstr "לא התקבל תוכן."
 
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:148 ../panel-plugin/weather-search.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:280
 msgid "Results"
-msgstr "Results"
+msgstr "תוצאות"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:189
 msgid "Searching..."
-msgstr "Searching..."
+msgstr "מחפש כעת..."
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:229
 msgid "Search weather location code"
-msgstr "Search weather location code"
+msgstr "חיפוש מיקוד מקום מזג אויר"
 
 #: ../panel-plugin/weather-search.c:253
 msgid "Enter a city name or zip code"
-msgstr "Enter a city name or zip code"
-
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:468
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "נא להזין שם עיר או מיקוד"
 
 #. head
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
@@ -343,54 +312,66 @@ msgid ""
 "Weather report for: %s.\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Weather report for: %s.\n"
+"תחזית מזג אוויר עבור: %s.\n"
 "\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:278
 msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "קואורדינטות\n"
 
+# רום
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
 msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "גובה"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
 msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "קו רוחב"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
 msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "קו אורך"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:283
 msgid ""
 "\n"
 "Time\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"זמן\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:286
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\tPoint data applies to:\n"
 "\t%s\n"
 msgstr ""
+"\tנקודת מידע חלה אל:\n"
+"\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tInterval data applies to:\n"
 "\tStart:\t%s\n"
 "\tEnd:\t%s\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tתדירות מידע חלה אל:\n"
+"\tתחילה:\t%s\n"
+"\tסיום:\t%s\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "\tInterval data provides icon, description and precipitation,\n"
 "\twhile the remaining information originates from point data.\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"\tתדירות מידע מספקת צלמית, תיאור ומשקע,\n"
+"\tבעוד שהמידע הנותר נובע מן נקודת מידע.\n"
 
 #. Temperature
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
@@ -399,11 +380,11 @@ msgid ""
 "Temperature\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Temperature\n"
+"טמפרטורה\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:305
 msgid "Temperature"
-msgstr "Temperature"
+msgstr "טמפרטורה"
 
 #. Wind
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
@@ -412,347 +393,347 @@ msgid ""
 "Wind\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Wind\n"
+"משב\n"
 
+# RTL: RLE?
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
 #, c-format
 msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s: %s (%s בסולם בופורט)\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
 msgid "Speed"
-msgstr "Speed"
+msgstr "מהירות"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:322
 msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
+msgstr "כיוון"
 
 #. Precipitation
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:330
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Precipitations\n"
-msgstr "<b>Precipitation</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"משקעים\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>Precipitation</b>"
+msgstr "כמות משקעים"
 
 #. Atmosphere
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:334
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Atmosphere\n"
 msgstr ""
 "\n"
-"Atmospheric pressure\n"
+"אטמוספרה\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:335
 msgid "Pressure"
-msgstr "Pressure"
+msgstr "לחץ"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:336
 msgid "Humidity"
-msgstr "Humidity"
+msgstr "לחות"
 
 #. Clouds
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "Clouds\n"
-msgstr "Clouds"
+msgstr ""
+"\n"
+"עננים\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
 msgid "Fog"
-msgstr "Fog"
+msgstr "ערפל"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
-#, fuzzy
 msgid "Low clouds"
-msgstr "Clouds"
+msgstr "עננים נמוכים"
 
+# ממוצעים
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:342
 msgid "Medium clouds"
-msgstr ""
+msgstr "עננים בינוניים"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:343
 msgid "High clouds"
-msgstr ""
+msgstr "עננים גבוהים"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Cloudiness"
-msgstr "Clouds"
+msgstr "מעוננות"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:346
 msgid ""
 "\n"
 "Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
 msgstr ""
+"\n"
+"מידע לקוח מן המכון המטאורולוגי הנורבגי\n"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:347
 msgid "Thanks to met.no"
-msgstr ""
+msgstr "תודה למכון המטאורולוגי הנורבגי met.no"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
 msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "בוקר"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:427
 msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "אחר הצהריים"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:430
 msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "ערב"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Night"
-msgstr "Night: %s"
+msgstr "לילה"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:442
 #, c-format
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "היום"
 
 #: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
 #, c-format
 msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "מחר"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:609
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:601
 #, c-format
 msgid "Weather report for: %s"
-msgstr "Weather report for: %s"
+msgstr "תחזית מזג אוויר עבור: %s"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:624
 msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "Please enter proxy settings"
+msgstr "נא להזין מיקום בהגדרות התוסף."
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:634
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:626
 msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "אין מידע זמין כעת"
 
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:649
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
 msgid "_Details"
-msgstr "Details"
+msgstr "_פרטים"
 
+# ד.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:34
 msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "דרום"
 
+# ד.ד.מע.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:35
 msgid "SSW"
-msgstr "SSW"
+msgstr "דרום דרום מערב"
 
+# ד.מע.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:36
 msgid "SW"
-msgstr "SW"
+msgstr "דרום מערב"
 
+# מע.ד.מע.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:37
 msgid "WSW"
-msgstr "WSW"
+msgstr "מערב דרום מערב"
 
+# מע.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:38
 msgid "W"
-msgstr "W"
+msgstr "מערב"
 
+# מע.צ.מע.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
 msgid "WNW"
-msgstr "WNW"
+msgstr "מערב צפון מערב"
 
+# צ.מע.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
 msgid "NW"
-msgstr "NW"
+msgstr "צפון מערב"
 
+# צ.צ.מע.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
 msgid "NNW"
-msgstr "NNW"
+msgstr "צפון צפון מערב"
 
+# צ.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
 msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr "צפון"
 
+# צ.צ.מז.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
 msgid "NNE"
-msgstr "NNE"
+msgstr "צפון צפון מזרח"
 
+# צ.מז.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
 msgid "NE"
-msgstr "NE"
+msgstr "צפון מזרח"
 
+# מז.צ.מז.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
 msgid "ENE"
-msgstr "ENE"
+msgstr "מזרח צפון מזרח"
 
+# מז.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
 msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "מזרח"
 
+# מז.ד.מז.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
 msgid "ESE"
-msgstr "ESE"
+msgstr "מזרח דרום מזרח"
 
+# ד.מז.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
 msgid "SE"
-msgstr "SE"
+msgstr "דרום מזרח"
 
+# ד.ד.מז.
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
 msgid "SSE"
-msgstr "SSE"
+msgstr "דרום דרום מזרח"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
 msgid "CALM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "שלו"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Sunny"
-msgstr "Sunny"
+msgstr "שטוף שמש"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
 msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
+msgstr "בהיר"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "Mostly Cloudy"
+msgstr "מעונן מעט"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
-#, fuzzy
 msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Partly Cloudy"
+msgstr "מעונן חלקית"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
 msgid "Cloudy"
-msgstr "Cloudy"
+msgstr "מעונן"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "Heavy Rain Shower"
+msgstr "שטוף שמש, ממטרי גשם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "Heavy Rain Shower"
+msgstr "בהיר, ממטרי גשם"
 
+# ממטרי גשם מלווים ברעם
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
 msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, ממטרי גשם עם רעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
 msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, ממטרי גשם עם רעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Sunny, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, גשם־שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
 msgid "Clear, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, גשם־שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, snow"
-msgstr "Sunny"
+msgstr "שטוף שמש, שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
 msgid "Clear, snow"
-msgstr "Clearing"
+msgstr "בהיר, שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
-#, fuzzy
 msgid "Rain showers"
-msgstr "Rain Shower"
+msgstr "ממטרי גשם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
 msgid "Rain"
-msgstr "Rain"
+msgstr "גשם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
-#, fuzzy
 msgid "Rain with thunder"
-msgstr "Rain / Thunder"
+msgstr "גשם עם רעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
 msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "גשם־שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
 msgid "Snow"
-msgstr "Snow"
+msgstr "שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
 msgid "Snow with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שלג עם רעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Sunny, Snow"
-msgstr "Sunny"
+msgstr "שטוף שמש, שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Clear, Snow"
-msgstr "Heavy Snow"
+msgstr "בהיר, שלג"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Sunny, Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, גשם־שלג ורעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Clear, sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, גשם־שלג ורעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Sunny, Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, שלג ורעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
 msgid "Clear, snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, שלג ורעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "Rain / Thunder"
+msgstr "ממטרי גשם עם רעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Sleet and Snow"
+msgstr "גשם־שלג ורעם"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
 msgid "calm"
-msgstr "calm"
+msgstr "שלו"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
 msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgstr "לא זמין"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "Show current weather conditions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overall cloudiness (C)"
-#~ msgstr "Variable Cloudiness"
+msgstr "הצגת תנאי מזג אויר נוכחיים"
 
 #~ msgid "V"
 #~ msgstr "V"


More information about the Xfce4-commits mailing list