<xfce4-weather-plugin:master> l10n: Hebrew ×¢×ר×ת I need some help from the team, especially about N.E.W.S.
Transifex
noreply at xfce.org
Thu Jul 19 18:56:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to d00e5717224dc730b7ed5bbf5da879e2e2162ba0 (commit)
from d443fc953e0aad988cda5b103e3e688434eff312 (commit)
commit d00e5717224dc730b7ed5bbf5da879e2e2162ba0
Author: GenghisKhan <genghiskhan at gmx.ca>
Date: Thu Jul 19 18:55:12 2012 +0200
l10n: Hebrew עברית I need some help from the team, especially about N.E.W.S.
New status: 137 messages complete with 4 fuzzies and 9 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/{en_GB.po => he.po} | 535 +++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 258 insertions(+), 277 deletions(-)
diff --git a/po/en_GB.po b/po/he.po
similarity index 71%
copy from po/en_GB.po
copy to po/he.po
index 1c3efd2..a0d1c34 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/he.po
@@ -1,273 +1,245 @@
-# British English translation of the xfce-weather-plugin package.
-# Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
+# Hebrew translation of the xfce-weather-plugin package.
+# Copyright (C) 2006-2012 The Xfce development team.
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package.
-# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2007.
+# Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-18 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-30 17:08+1000\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: British English <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-13 16:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-19 20:00+0200\n"
+"Last-Translator: Isratine Citizen <genghiskhan at gmx.ca>\n"
+"Language-Team: <xfce-i18n at xfce.org>\n"
+"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
#: ../panel-plugin/weather.c:127
msgid "T"
-msgstr "T"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather.c:130
msgid "P"
-msgstr "P"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather.c:133
msgid "WS"
-msgstr "WS"
+msgstr "WS"
#: ../panel-plugin/weather.c:136
-#, fuzzy
-msgid "WB"
-msgstr "W"
-
-#: ../panel-plugin/weather.c:139 ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "WD"
-msgstr "WD"
+msgstr "WD"
-#: ../panel-plugin/weather.c:145
+#: ../panel-plugin/weather.c:139
msgid "H"
-msgstr "H"
+msgstr "H"
-#: ../panel-plugin/weather.c:148
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:142
msgid "CL"
-msgstr "CALM"
+msgstr "CL"
-#: ../panel-plugin/weather.c:151
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:145
msgid "CM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "CM"
-#: ../panel-plugin/weather.c:154
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather.c:148
msgid "CH"
-msgstr "H"
+msgstr "CH"
-#: ../panel-plugin/weather.c:157
+#: ../panel-plugin/weather.c:151
msgid "C"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:160
+#: ../panel-plugin/weather.c:154
msgid "F"
-msgstr "F"
+msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:163
+#: ../panel-plugin/weather.c:157
msgid "R"
msgstr ""
-#: ../panel-plugin/weather.c:243
+# לא קיים
+#: ../panel-plugin/weather.c:233
msgid "No Data"
-msgstr ""
+msgstr "אין מידע"
-#: ../panel-plugin/weather.c:270 ../panel-plugin/weather.c:869
+#: ../panel-plugin/weather.c:260
+#: ../panel-plugin/weather.c:871
msgid "Cannot update weather data"
-msgstr "Cannot update weather data"
+msgstr "לא ניתן לעדכן מידע מזג אויר"
-#: ../panel-plugin/weather.c:799
+#: ../panel-plugin/weather.c:801
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את כתובת ה־URL הבאה: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:827 ../panel-plugin/weather-summary.c:601
+#: ../panel-plugin/weather.c:829
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:593
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Weather Update"
-msgstr "Weather Update"
+msgstr "עדכון מזג אויר"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:970 ../panel-plugin/weather-summary.c:646
+#: ../panel-plugin/weather.c:960
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:638
msgid "_Forecast"
-msgstr "_Forecast"
+msgstr "_תחזית"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:37
msgid "Temperature (T)"
-msgstr "Temperature (T)"
+msgstr "טמפרטורה (T)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:38
msgid "Atmosphere pressure (P)"
-msgstr "Atmosphere pressure (P)"
+msgstr "לחץ אטמוספרי (P)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:39
msgid "Wind speed (WS)"
-msgstr "Wind speed (WS)"
+msgstr "מהירות משב (WS)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr ""
+msgstr "מהירות משב - סולם בופורט (WB)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind direction (WD)"
-msgstr "Wind direction (WD)"
+msgstr "כיוון משב (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:42
msgid "Wind direction in degrees (WD)"
-msgstr "Wind direction (WD)"
+msgstr "כיוון משב במעלות (WD)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:43
msgid "Humidity (H)"
-msgstr "Humidity (H)"
+msgstr "לחות (H)"
+
+# עננות
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:44
+msgid "Low cloudiness (CL)"
+msgstr "מעוננות נמוכה (CL)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Low clouds (CL)"
-msgstr "Clouds"
+msgid "Medium cloudiness (CM)"
+msgstr "מעוננות בינונית (CM)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Medium clouds (CM)"
-msgstr "Variable Cloudiness"
+msgid "High cloudiness (CH)"
+msgstr "מעוננות גבוהה (CH)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:47
-#, fuzzy
-msgid "High clouds (CH)"
-msgstr "Mostly Cloudy"
+msgid "Overall cloudiness (C)"
+msgstr "מעוננות כללית (C)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:48
-#, fuzzy
-msgid "Cloudiness (C)"
-msgstr "Clouds"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Fog (F)"
-msgstr ""
+msgstr "ערפל (F)"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:50
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:49
msgid "Precipitations (R)"
-msgstr "<b>Precipitation</b>"
+msgstr "משקעים (R)"
+
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:259
+msgid "Please enter proxy settings"
+msgstr "נא להזין הגדרות מתווך"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:229 ../panel-plugin/weather-config.c:383
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:494
+# לא נקבע/ה
+# לא הוגדר/ה
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:317
msgid "Unset"
-msgstr "Unset"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-config.c:325
-msgid "Please enter proxy settings"
-msgstr "Please enter proxy settings"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:392
msgid "Detecting..."
-msgstr "Detecting..."
+msgstr "מאתר כעת..."
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:450
-#, fuzzy
+# יחידת מדידה
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:379
msgid "System of _Measurement:"
-msgstr "Measurement unit:"
+msgstr "מערכת _מדידה:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:455
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:384
msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+msgstr "אימפריאלית"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:457
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:386
msgid "Metric"
-msgstr "Metric"
+msgstr "מטרית"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:470
-#, fuzzy
-msgid "L_ocation:"
-msgstr "Location:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:399
+msgid "Location:"
+msgstr "מיקום:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:508
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:431
msgid "Chan_ge..."
-msgstr "Change..."
+msgstr "_שינוי..."
#. proxy
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:521
-#, fuzzy
-msgid "_Proxy server:"
-msgstr "Proxy server:"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:444
+msgid "Proxy server:"
+msgstr "שרת מתווך:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:526
-#, fuzzy
-msgid "Use proxy _server"
-msgstr "Use proxy server"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:447
+msgid "_Use proxy server"
+msgstr "שימוש בשרת מ_תווך"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:528
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:449
msgid "Auto-detect from _environment"
-msgstr "Auto-detect from environment"
+msgstr "איתור אוטומטי מן _סביבת העבודה"
+# ימי חיזוי
#. number of days shown in forecast
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:593
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:514
msgid "Number of _forecast days:"
-msgstr ""
+msgstr "מספר של ימי _תחזית:"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:615
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:536
msgid "_Labels to display"
-msgstr "Labels to display"
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:619
-msgid "_Add"
-msgstr ""
+msgstr "_תוויות להצגה"
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:635
-msgid "_Remove"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:640
-msgid "Move _Up"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:645
-msgid "Move _Down"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/weather-config.c:683
-#, fuzzy
-msgid "Animate _transitions between labels"
-msgstr "Animate transitions between labels"
+#: ../panel-plugin/weather-config.c:585
+msgid "_Animate transitions between labels"
+msgstr "ה_נפשת מעברים בין תוויות"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:131
msgid "ft"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-data.c:131
-#, fuzzy
msgid "m"
-msgstr "km"
+msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-data.c:133
msgid "°F"
-msgstr ""
+msgstr "°F"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:133
msgid "°C"
-msgstr ""
+msgstr "°C"
+# יחידת מידה למדידת לחץ
#: ../panel-plugin/weather-data.c:135
msgid "psi"
-msgstr ""
+msgstr "psi"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:135
msgid "hPa"
-msgstr "hPa"
+msgstr "hPa"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:137
msgid "mph"
-msgstr "mph"
+msgstr "מ״ש"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:137
msgid "km/h"
-msgstr "km/h"
+msgstr "ק״מ/ש"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:150
+#, fuzzy
msgid "in"
-msgstr "in"
+msgstr "אצל"
#: ../panel-plugin/weather-data.c:150
msgid "mm"
@@ -277,64 +249,61 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-http.c:203
#, c-format
msgid "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
-msgstr "Failed to get the hostname %s. Retry in %d seconds."
+msgstr "כשל בקבלת מארח %s. ניסיון חוזר בעוד %d שניות."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:244
#, c-format
msgid "Failed to open the socket (%s)."
-msgstr "Failed to open the socket (%s)."
+msgstr "כשל בפתיחת ה־socket (%s)."
#. display warning
#: ../panel-plugin/weather-http.c:255
#, c-format
msgid "Failed to create a connection with the host (%s)."
-msgstr "Failed to create a connection with the host (%s)."
+msgstr "כשל ביצירת חיבור עם המארח (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:298
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:296
#, c-format
msgid "Failed to send the request (%s)."
-msgstr "Failed to send the request (%s)."
+msgstr "כשל בשליחת הבקשה (%s)."
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:351
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:349
#, c-format
msgid "Failed to receive data (%s)"
-msgstr "Failed to receive data (%s)"
+msgstr "כשל בקבלת מידע (%s)"
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:377
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:375
msgid "Negative content length"
-msgstr "Negative content length"
+msgstr "אורך תוכן שלישי"
#. display warning
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:413
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:411
msgid "Unable to detect the content length."
-msgstr "Unable to detect the content length."
+msgstr "לא ניתן לאתר את אורך התוכן."
-#: ../panel-plugin/weather-http.c:421
+#: ../panel-plugin/weather-http.c:419
msgid "No content received."
-msgstr "No content received."
+msgstr "לא התקבל תוכן."
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:148 ../panel-plugin/weather-search.c:280
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:148
+#: ../panel-plugin/weather-search.c:280
msgid "Results"
-msgstr "Results"
+msgstr "תוצאות"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:189
msgid "Searching..."
-msgstr "Searching..."
+msgstr "מחפש כעת..."
#: ../panel-plugin/weather-search.c:229
msgid "Search weather location code"
-msgstr "Search weather location code"
+msgstr "חיפוש מיקוד מקום מזג אויר"
#: ../panel-plugin/weather-search.c:253
msgid "Enter a city name or zip code"
-msgstr "Enter a city name or zip code"
-
-#: ../panel-plugin/weather-search.c:468
-msgid "Untitled"
-msgstr ""
+msgstr "נא להזין שם עיר או מיקוד"
#. head
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:273
@@ -343,54 +312,66 @@ msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Weather report for: %s.\n"
+"תחזית מזג אוויר עבור: %s.\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:278
msgid "Coordinates\n"
-msgstr ""
+msgstr "קואורדינטות\n"
+# רום
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:279
msgid "Altitude"
-msgstr ""
+msgstr "גובה"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:280
msgid "Latitude"
-msgstr ""
+msgstr "קו רוחב"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:281
msgid "Longitude"
-msgstr ""
+msgstr "קו אורך"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:283
msgid ""
"\n"
"Time\n"
msgstr ""
+"\n"
+"זמן\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:286
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\tPoint data applies to:\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
+"\tנקודת מידע חלה אל:\n"
+"\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\tInterval data applies to:\n"
"\tStart:\t%s\n"
"\tEnd:\t%s\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tתדירות מידע חלה אל:\n"
+"\tתחילה:\t%s\n"
+"\tסיום:\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"\n"
"\tInterval data provides icon, description and precipitation,\n"
"\twhile the remaining information originates from point data.\n"
msgstr ""
+"\n"
+"\tתדירות מידע מספקת צלמית, תיאור ומשקע,\n"
+"\tבעוד שהמידע הנותר נובע מן נקודת מידע.\n"
#. Temperature
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
@@ -399,11 +380,11 @@ msgid ""
"Temperature\n"
msgstr ""
"\n"
-"Temperature\n"
+"טמפרטורה\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:305
msgid "Temperature"
-msgstr "Temperature"
+msgstr "טמפרטורה"
#. Wind
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:308
@@ -412,347 +393,347 @@ msgid ""
"Wind\n"
msgstr ""
"\n"
-"Wind\n"
+"משב\n"
+# RTL: RLE?
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
#, c-format
msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr ""
+msgstr "\t%s: %s (%s בסולם בופורט)\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
msgid "Speed"
-msgstr "Speed"
+msgstr "מהירות"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:322
msgid "Direction"
-msgstr "Direction"
+msgstr "כיוון"
#. Precipitation
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:330
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Precipitations\n"
-msgstr "<b>Precipitation</b>"
+msgstr ""
+"\n"
+"משקעים\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:331
-#, fuzzy
msgid "Precipitations amount"
-msgstr "<b>Precipitation</b>"
+msgstr "כמות משקעים"
#. Atmosphere
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:334
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Atmosphere\n"
msgstr ""
"\n"
-"Atmospheric pressure\n"
+"אטמוספרה\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:335
msgid "Pressure"
-msgstr "Pressure"
+msgstr "לחץ"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:336
msgid "Humidity"
-msgstr "Humidity"
+msgstr "לחות"
#. Clouds
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:339
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Clouds\n"
-msgstr "Clouds"
+msgstr ""
+"\n"
+"עננים\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:340
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:110
msgid "Fog"
-msgstr "Fog"
+msgstr "ערפל"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:341
-#, fuzzy
msgid "Low clouds"
-msgstr "Clouds"
+msgstr "עננים נמוכים"
+# ממוצעים
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:342
msgid "Medium clouds"
-msgstr ""
+msgstr "עננים בינוניים"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:343
msgid "High clouds"
-msgstr ""
+msgstr "עננים גבוהים"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:344
-#, fuzzy
msgid "Cloudiness"
-msgstr "Clouds"
+msgstr "מעוננות"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:346
msgid ""
"\n"
"Data from The Norwegian Meteorological Institute\n"
msgstr ""
+"\n"
+"מידע לקוח מן המכון המטאורולוגי הנורבגי\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:347
msgid "Thanks to met.no"
-msgstr ""
+msgstr "תודה למכון המטאורולוגי הנורבגי met.no"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:424
msgid "Morning"
-msgstr ""
+msgstr "בוקר"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:427
msgid "Afternoon"
-msgstr ""
+msgstr "אחר הצהריים"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:430
msgid "Evening"
-msgstr ""
+msgstr "ערב"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:433
-#, fuzzy
msgid "Night"
-msgstr "Night: %s"
+msgstr "לילה"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:442
#, c-format
msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "היום"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:444
#, c-format
msgid "Tomorrow"
-msgstr ""
+msgstr "מחר"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:609
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:601
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
-msgstr "Weather report for: %s"
+msgstr "תחזית מזג אוויר עבור: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:624
msgid "Please set a location in the plugin settings."
-msgstr "Please enter proxy settings"
+msgstr "נא להזין מיקום בהגדרות התוסף."
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:634
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:626
msgid "Currently no data available."
-msgstr ""
+msgstr "אין מידע זמין כעת"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:649
-#, fuzzy
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
msgid "_Details"
-msgstr "Details"
+msgstr "_פרטים"
+# ד.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:34
msgid "S"
-msgstr "S"
+msgstr "דרום"
+# ד.ד.מע.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:35
msgid "SSW"
-msgstr "SSW"
+msgstr "דרום דרום מערב"
+# ד.מע.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:36
msgid "SW"
-msgstr "SW"
+msgstr "דרום מערב"
+# מע.ד.מע.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:37
msgid "WSW"
-msgstr "WSW"
+msgstr "מערב דרום מערב"
+# מע.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:38
msgid "W"
-msgstr "W"
+msgstr "מערב"
+# מע.צ.מע.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:39
msgid "WNW"
-msgstr "WNW"
+msgstr "מערב צפון מערב"
+# צ.מע.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:40
msgid "NW"
-msgstr "NW"
+msgstr "צפון מערב"
+# צ.צ.מע.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:41
msgid "NNW"
-msgstr "NNW"
+msgstr "צפון צפון מערב"
+# צ.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:42
msgid "N"
-msgstr "N"
+msgstr "צפון"
+# צ.צ.מז.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:43
msgid "NNE"
-msgstr "NNE"
+msgstr "צפון צפון מזרח"
+# צ.מז.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:44
msgid "NE"
-msgstr "NE"
+msgstr "צפון מזרח"
+# מז.צ.מז.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:45
msgid "ENE"
-msgstr "ENE"
+msgstr "מזרח צפון מזרח"
+# מז.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:46
msgid "E"
-msgstr "E"
+msgstr "מזרח"
+# מז.ד.מז.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:47
msgid "ESE"
-msgstr "ESE"
+msgstr "מזרח דרום מזרח"
+# ד.מז.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:48
msgid "SE"
-msgstr "SE"
+msgstr "דרום מזרח"
+# ד.ד.מז.
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:49
msgid "SSE"
-msgstr "SSE"
+msgstr "דרום דרום מזרח"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:50
msgid "CALM"
-msgstr "CALM"
+msgstr "שלו"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Sunny"
-msgstr "Sunny"
+msgstr "שטוף שמש"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:95
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:111
msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
+msgstr "בהיר"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
-#, fuzzy
msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "Mostly Cloudy"
+msgstr "מעונן מעט"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
-#, fuzzy
msgid "Partly cloudy"
-msgstr "Partly Cloudy"
+msgstr "מעונן חלקית"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Cloudy"
-msgstr "Cloudy"
+msgstr "מעונן"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "Heavy Rain Shower"
+msgstr "שטוף שמש, ממטרי גשם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
-#, fuzzy
msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "Heavy Rain Shower"
+msgstr "בהיר, ממטרי גשם"
+# ממטרי גשם מלווים ברעם
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, ממטרי גשם עם רעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, ממטרי גשם עם רעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Sunny, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, גשם־שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Clear, sleet"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, גשם־שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
msgid "Sunny, snow"
-msgstr "Sunny"
+msgstr "שטוף שמש, שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:103
-#, fuzzy
msgid "Clear, snow"
-msgstr "Clearing"
+msgstr "בהיר, שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
-#, fuzzy
msgid "Rain showers"
-msgstr "Rain Shower"
+msgstr "ממטרי גשם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Rain"
-msgstr "Rain"
+msgstr "גשם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:106
-#, fuzzy
msgid "Rain with thunder"
-msgstr "Rain / Thunder"
+msgstr "גשם עם רעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:107
msgid "Sleet"
-msgstr ""
+msgstr "גשם־שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:108
msgid "Snow"
-msgstr "Snow"
+msgstr "שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:109
msgid "Snow with thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שלג עם רעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
msgid "Sunny, Snow"
-msgstr "Sunny"
+msgstr "שטוף שמש, שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
-#, fuzzy
msgid "Clear, Snow"
-msgstr "Heavy Snow"
+msgstr "בהיר, שלג"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Sunny, Sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, גשם־שלג ורעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Clear, sleet and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, גשם־שלג ורעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Sunny, Snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "שטוף שמש, שלג ורעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
msgid "Clear, snow and thunder"
-msgstr ""
+msgstr "בהיר, שלג ורעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
-#, fuzzy
msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "Rain / Thunder"
+msgstr "ממטרי גשם עם רעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
-#, fuzzy
msgid "Sleet and thunder"
-msgstr "Sleet and Snow"
+msgstr "גשם־שלג ורעם"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
msgid "calm"
-msgstr "calm"
+msgstr "שלו"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
msgid "N/A"
-msgstr "N/A"
+msgstr "לא זמין"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "Show current weather conditions"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Overall cloudiness (C)"
-#~ msgstr "Variable Cloudiness"
+msgstr "הצגת תנאי מזג אויר נוכחיים"
#~ msgid "V"
#~ msgstr "V"
More information about the Xfce4-commits
mailing list