[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jul 16 11:00:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to 5afb761ed7e95754f9565cb36e3bd8a152e3d642 (commit)
from 830b9304e6973e0fb4839b5ed6876f9830ebeb8d (commit)
commit 5afb761ed7e95754f9565cb36e3bd8a152e3d642
Author: Masato Hashimoto <hashimo at xfce.org>
Date: Mon Jul 16 10:59:57 2012 +0200
l10n: Updated Japanese (ja) translation to 100%
New status: 150 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ja.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 315dfd7..5f2944e 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the xfce-weather-plugin package..
# Yuko Iwamatsu <nigauri at gmail.org>, 2008
# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu at nigauri.org>, 2008.
+# Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>, 2011,2012.
#
# 翻訳メモ:
# Sunny (日中の晴れ), Clear (夜間の晴れ)
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce-weather-plugin 0.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-07-15 22:28+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-15 22:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-16 17:58+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-07-16 17:57+0900\n"
"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto at gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <xfce-i18n at xfce.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -77,13 +78,13 @@ msgstr "気象データを更新できません"
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
-#: ../panel-plugin/weather.c:829 ../panel-plugin/weather-summary.c:593
+#: ../panel-plugin/weather.c:829 ../panel-plugin/weather-summary.c:601
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
msgid "Weather Update"
-msgstr "現在のお天気"
+msgstr "最新の気象情報"
#. add refresh button to right click menu, for people who missed the middle mouse click feature
-#: ../panel-plugin/weather.c:960 ../panel-plugin/weather-summary.c:638
+#: ../panel-plugin/weather.c:960 ../panel-plugin/weather-summary.c:646
msgid "_Forecast"
msgstr "予報(_F)"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "風速 (WS)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:40
msgid "Wind speed - Beaufort scale (WB)"
-msgstr "風速・ビューフォート階級 (WB)"
+msgstr "風力 (WB)"
#: ../panel-plugin/weather-config.c:41
msgid "Wind direction (WD)"
@@ -303,7 +304,7 @@ msgid ""
"Weather report for: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"%s の天気情報です。\n"
+"%s の気象情報です。\n"
"\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:278
@@ -328,7 +329,7 @@ msgid ""
"Time\n"
msgstr ""
"\n"
-"日時\n"
+"時間\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:286
#, c-format
@@ -336,7 +337,7 @@ msgid ""
"\tPoint data applies to:\n"
"\t%s\n"
msgstr ""
-"\t予報日時:\n"
+"\t予報時刻:\n"
"\t%s\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:293
@@ -348,9 +349,9 @@ msgid ""
"\tEnd:\t%s\n"
msgstr ""
"\n"
-"\t予報期間:\n"
-"\t開始:\t%s\n"
-"\t終了:\t%s\n"
+"\t予報時間帯:\n"
+"\t%s から\n"
+"\t%s まで\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:298
#, c-format
@@ -360,8 +361,8 @@ msgid ""
"\twhile the remaining information originates from point data.\n"
msgstr ""
"\n"
-"\tパネルに表示される天気のアイコン、説明、及び降水量は、予報日時\n"
-"\tまでの情報です。\n"
+"\tパネルに表示される天気のアイコン、説明、及び降水量は予報時間帯の、\n"
+"\tその他は予報時刻の情報です。\n"
#. Temperature
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:304
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
#, c-format
msgid "\t%s: %s (%s on the Beaufort scale)\n"
-msgstr "\t%s: %s (ビューフォート階級 %s)\n"
+msgstr "\t%s: %s (風力 %s)\n"
#: ../panel-plugin/weather-summary.c:313
msgid "Speed"
@@ -496,20 +497,20 @@ msgstr "今日"
msgid "Tomorrow"
msgstr "明日"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:601
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:609
#, c-format
msgid "Weather report for: %s"
msgstr "天気情報: %s"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:624
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:632
msgid "Please set a location in the plugin settings."
msgstr "プラグイン設定の場所を入力してください"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:626
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:634
msgid "Currently no data available."
msgstr "現在利用可能なデータがありません。"
-#: ../panel-plugin/weather-summary.c:641
+#: ../panel-plugin/weather-summary.c:649
msgid "_Details"
msgstr "詳細(_D)"
@@ -595,11 +596,11 @@ msgstr "晴れ"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:96
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:112
msgid "Lightly cloudy"
-msgstr "晴れ (軽度の雲り)"
+msgstr "晴れ (薄曇り)"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:97
msgid "Partly cloudy"
-msgstr "晴れ (部分的に雲り)"
+msgstr "晴れ時々曇り"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:98
msgid "Cloudy"
@@ -608,21 +609,21 @@ msgstr "曇り"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Sunny, rain showers"
-msgstr "晴れ時々にわか雨"
+msgstr "晴れ時々雨"
# night
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:99
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:113
msgid "Clear, rain showers"
-msgstr "晴れ時々にわか雨"
+msgstr "晴れ時々雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:100
msgid "Sunny, rain showers with thunder"
-msgstr "晴れ時々雷を伴うにわか雨"
+msgstr "晴れ時々雷雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:101
msgid "Clear, rain showers with thunder"
-msgstr "晴れ時々雷を伴うにわか雨"
+msgstr "晴れ時々雷雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:102
msgid "Sunny, sleet"
@@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "晴れ時々雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:104
msgid "Rain showers"
-msgstr "にわか雨"
+msgstr "曇り時々雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:105
msgid "Rain"
@@ -670,7 +671,7 @@ msgstr "晴れ時々雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
msgid "Clear, Snow"
-msgstr "晴れ時々大雪"
+msgstr "晴れ時々雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
msgid "Sunny, Sleet and thunder"
@@ -690,7 +691,7 @@ msgstr "晴れ時々雷を伴う雪"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
msgid "Rain showers with thunder"
-msgstr "雷を伴うにわか雨"
+msgstr "曇り時々雷雨"
#: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
msgid "Sleet and thunder"
@@ -706,7 +707,7 @@ msgstr "不明"
#: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:2
msgid "Show current weather conditions"
-msgstr "現在の天候の状態を表示します。"
+msgstr "現在の天気状況を表示します。"
#, fuzzy
#~ msgid "WDD"
More information about the Xfce4-commits
mailing list