[Xfce4-commits] <xfce4-power-manager:xfce-4.10> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 97%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jul 16 08:06:12 CEST 2012
Updating branch refs/heads/xfce-4.10
to baf7bbd661becedad769ad61939ed3017294d7c9 (commit)
from bbb957b256223df3ebcc17d00db60d1a9c774a2b (commit)
commit baf7bbd661becedad769ad61939ed3017294d7c9
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date: Mon Jul 16 08:05:56 2012 +0200
l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 97%
New status: 208 messages complete with 0 fuzzies and 5 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ug.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 43 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 302905d..2140b9c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "ئۇنۇمدىنمۇ توك تېجەشنى بەكرەك ئويلاشسۇ
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:16
msgid "Put display to sleep when computer is inactive for:"
-msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئېكراننى ئۇخلىتىشقىچە بولغان ۋاقىت:"
+msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئېكراننى ئۇخلىتىشقۇچە بولغان ۋاقىت:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:17
msgid "Put the computer to sleep when inactive for:"
-msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئۇخلىتىشقىچە بولغان ۋاقىت:"
+msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئۇخلىتىشقۇچە بولغان ۋاقىت:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:18
msgid "Reduce screen brightness when computer is inactive for:"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "كومپيۇتېردا مەشغۇلات قىلمىغاندا ئېكرا
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:19
msgid "Set computer inactivity sleep mode:"
-msgstr ""
+msgstr "كومپيۇتېرىڭ ھەرىكەتسىز ۋاقتىدىكى ئۇخلاش ھالىتى:"
#: ../data/interfaces/xfpm-settings.ui.h:20
msgid "Set monitor sleep mode:"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "ئېكراننى قۇلۇپلا"
#: ../settings/xfpm-settings.c:960 ../settings/xfpm-settings.c:1110
msgid "Spinning down hard disks permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "قاتتىق دىسكىنى Spinning down ئىمتىيازى رەت قىلىندى"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1150
msgid "Always show icon"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "ئۈچەك مەشغۇلاتىنى ئىشلىتىشكە رۇخسەت قى
#: ../settings/xfpm-settings.c:1443
msgid "When all the power sources of the computer reach this charge level"
-msgstr ""
+msgstr "كومپيۇتېرىڭ بارلىق توك مەنبەسى بۇ دەرىجىگە يەتكەندە"
#: ../settings/xfpm-settings.c:1546 ../settings/xfpm-settings.c:1551
msgid "General"
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "مەنبە باشقۇرغۇ"
#: ../settings/xfce4-power-manager-settings.desktop.in.h:2
msgid "Settings for the Xfce Power Manager"
-msgstr ""
+msgstr "مەنبە باشقۇرغۇ تەڭشەكلىرى"
#: ../common/xfpm-common.c:155
msgid "translator-credits"
@@ -342,11 +342,11 @@ msgstr "ئۈچەككە كىر(_H)"
msgid ""
"An application is currently disabling the automatic sleep. Doing this action "
"now may damage the working state of this application."
-msgstr ""
+msgstr "بىر پروگرامما ئاپتوماتىك ئۇخلاشنى ئىناۋەتسىز قىلىپ قويۇپتۇ. ھازىر بۇ مەشغۇلات ئېلىپ بېرىلسا پروگراممىنىڭ ئىشلىشىگە تەسىر يېتىشى مۇمكىن."
#: ../src/xfpm-power.c:331
msgid "Are you sure you want to hibernate the system?"
-msgstr ""
+msgstr "راستلا سىستېمىنى ئۈچەككە كىرگۈزەمسىز؟"
#: ../src/xfpm-power.c:426
msgid "Quit"
@@ -354,11 +354,11 @@ msgstr "ئاخىرلاشتۇر"
#: ../src/xfpm-power.c:427
msgid "All running instances of the power manager will exit"
-msgstr "[fuzzy]مەنبە باشقۇرغۇنىڭ بارلىق instances نى ئاخىرلىشىدۇ"
+msgstr "مەنبە باشقۇرغۇنىڭ بارلىق ئۈلگىلىرى ئاخىرلىشىدۇ"
#: ../src/xfpm-power.c:429
msgid "Quit the power manager?"
-msgstr ""
+msgstr "مەنبە باشقۇرغۇچنى ئاخىرلاشتۇرسۇنمۇ؟"
#. Power information
#: ../src/xfpm-power.c:534 ../src/xfpm-power-info.c:818
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "سىستېمىنى تاقاش"
#: ../src/xfpm-power.c:725 ../src/xfpm-power.c:763
msgid "System is running on low power. Save your work to avoid losing data"
-msgstr "توك مەنبەسى تۆۋەنلەپ كەتتى. سانلىق ئاساسلارنىڭ يوقىلىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن دەرھال ساقلاڭ"
+msgstr "توك مەنبەسى تۆۋەنلەپ كەتتى. سانلىق-مەلۇماتلارنىڭ يوقىلىپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن دەرھال ساقلاڭ"
#: ../src/xfpm-power.c:936
msgid "System is running on low power"
@@ -465,15 +465,15 @@ msgstr "نامەلۇم"
#: ../src/xfpm-power-common.c:155
msgid "Lithium ion"
-msgstr ""
+msgstr "لىتىي ئىئون"
#: ../src/xfpm-power-common.c:157
msgid "Lithium polymer"
-msgstr ""
+msgstr "لىتىي پولىمىر"
#: ../src/xfpm-power-common.c:159
msgid "Lithium iron phosphate"
-msgstr ""
+msgstr "لىتىي تۆمۈر فوسفات"
#: ../src/xfpm-power-common.c:161
msgid "Lead acid"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr "قوغۇشۇن كىسلاتاسى"
#: ../src/xfpm-power-common.c:163
msgid "Nickel cadmium"
-msgstr ""
+msgstr "نىكىل كادمىي"
#: ../src/xfpm-power-common.c:165
msgid "Nickel metal hybride"
-msgstr ""
+msgstr "نىكىل مېتال ھىدرىد"
#: ../src/xfpm-battery.c:171
msgid "Unknown time"
@@ -523,12 +523,12 @@ msgstr[0] "مىنۇت"
#: ../src/xfpm-battery.c:211 ../src/xfpm-battery.c:262
#, c-format
msgid "Your %s is fully charged"
-msgstr ""
+msgstr "ھازىر %s تولدى"
#: ../src/xfpm-battery.c:214 ../src/xfpm-battery.c:265
#, c-format
msgid "Your %s is charging"
-msgstr ""
+msgstr "ھازىر %s توكلىنىۋاتىدۇ"
#: ../src/xfpm-battery.c:224
#, c-format
@@ -540,24 +540,25 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-battery.c:232 ../src/xfpm-battery.c:268
#, c-format
msgid "Your %s is discharging"
-msgstr ""
+msgstr "سىزنىڭ %s ڭىز توكسىزلىنىۋاتىدۇ"
#: ../src/xfpm-battery.c:234
#, c-format
msgid "System is running on %s power"
-msgstr ""
+msgstr "سىستېما ھازىر %s دا ئىشلەۋاتىدۇ"
#: ../src/xfpm-battery.c:244
#, c-format
msgid ""
"%s (%i%%)\n"
"Estimated time left is %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s (%i%%)\n"
+"قالغان ۋاقىت تەخمىنەن %s."
#: ../src/xfpm-battery.c:250 ../src/xfpm-battery.c:271
#, c-format
msgid "Your %s is empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s قۇرۇق"
#: ../src/xfpm-battery.c:413
#, c-format
@@ -642,27 +643,27 @@ msgstr "%s\n"
#: ../src/xfpm-battery.c:829
msgid "battery"
-msgstr ""
+msgstr "توكدان"
#: ../src/xfpm-battery.c:835
msgid "monitor battery"
-msgstr ""
+msgstr "كۆرسەتكۈچ توكدانى"
#: ../src/xfpm-battery.c:838
msgid "mouse battery"
-msgstr ""
+msgstr "چاشقىنەك توكدانى"
#: ../src/xfpm-battery.c:841
msgid "keyboard battery"
-msgstr ""
+msgstr "ھەرپتاختا توكدانى"
#: ../src/xfpm-battery.c:844
msgid "PDA battery"
-msgstr ""
+msgstr "PDA توكدانى"
#: ../src/xfpm-battery.c:847
msgid "Phone battery"
-msgstr ""
+msgstr "تېلېفون توكدانى"
#: ../src/xfpm-main.c:53 ../src/xfpm-power-info.c:93
#, c-format
@@ -732,43 +733,43 @@ msgstr "ئۈچەككە كىرگۈزەلەيدۇ"
#: ../src/xfpm-main.c:145
msgid "Can spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "قاتتىق دىسكىنى spin down قىلالايدۇ"
#: ../src/xfpm-main.c:147
msgid "Authorized to suspend"
-msgstr ""
+msgstr "توڭلىتالايدۇ"
#: ../src/xfpm-main.c:149
msgid "Authorized to hibernate"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچەككە كىرگۈزەلەيدۇ"
#: ../src/xfpm-main.c:151
msgid "Authorized to shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "تاقىيالايدۇ"
#: ../src/xfpm-main.c:153
msgid "Authorized to spin down hard disks"
-msgstr ""
+msgstr "قاتتىق دىسكىنى spin down قىلالايدۇ"
#: ../src/xfpm-main.c:155
msgid "Has battery"
-msgstr ""
+msgstr "توكدان بار"
#: ../src/xfpm-main.c:157
msgid "Has brightness panel"
-msgstr ""
+msgstr "يورۇقلۇق كۆزنىكى بار"
#: ../src/xfpm-main.c:159
msgid "Has power button"
-msgstr ""
+msgstr "مەنبە توپچىسى بار"
#: ../src/xfpm-main.c:161
msgid "Has hibernate button"
-msgstr ""
+msgstr "ئۈچەك توپچىسى بار"
#: ../src/xfpm-main.c:163
msgid "Has sleep button"
-msgstr ""
+msgstr "ئۇلاش توپچىسى بار"
#: ../src/xfpm-main.c:165
msgid "Has LID"
@@ -776,7 +777,7 @@ msgstr "LID بار"
#: ../src/xfpm-main.c:264
msgid "Do not daemonize"
-msgstr ""
+msgstr "مۇئەككەل قىلما"
#: ../src/xfpm-main.c:265
msgid "Enable debugging"
@@ -788,7 +789,7 @@ msgstr "ھەممە ئۇچۇرنى كۆرسەت"
#: ../src/xfpm-main.c:267
msgid "Restart the running instance of Xfce power manager"
-msgstr ""
+msgstr "ئىجرا بولۇۋاتقان Xfce نىڭ ئۈلگىسىنى قايتا باشلايدۇ"
#: ../src/xfpm-main.c:268
msgid "Show the configuration dialog"
@@ -804,7 +805,7 @@ msgstr "نەشر ئۇچۇرى"
#: ../src/xfpm-main.c:320
msgid "Unable to get connection to the message bus session"
-msgstr "ئۇچۇر bus session بىلەن باغلىنالمىدى"
+msgstr "ئۇچۇر باش ئەڭگىمەسى بىلەن باغلىنالمىدى"
#: ../src/xfpm-main.c:414
msgid "Another power manager is already running"
@@ -828,7 +829,7 @@ msgstr "Cookie خاتا"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
#: ../src/xfpm-power-info.c:118
msgid "No data"
-msgstr "سانلىق ئاساس يوق"
+msgstr "سانلىق-مەلۇمات يوق"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
#: ../src/xfpm-power-info.c:125 ../src/xfpm-power-info.c:130
@@ -975,7 +976,7 @@ msgstr ""
#: ../src/xfpm-power-info.c:434
msgid "Energy full"
-msgstr ""
+msgstr "ئېنېرگىيە تولۇق"
#: ../src/xfpm-power-info.c:448
msgid "Energy empty"
More information about the Xfce4-commits
mailing list