[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 91%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jul 10 08:28:01 CEST 2012
Updating branch refs/heads/master
to c22042390e7e9940a275f1f3d87909bd7b20200b (commit)
from ab754aa57318528b8ba7a78fab0d5e9b29e1dd0a (commit)
commit c22042390e7e9940a275f1f3d87909bd7b20200b
Author: Gheyret Kenji <gheyret at yahoo.com>
Date: Tue Jul 10 08:26:22 2012 +0200
l10n: Updated Uyghur (ug) translation to 91%
New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 23 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ug.po | 273 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 140 deletions(-)
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 19ae929..575ad2c 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,21 +1,20 @@
-# Uyghur translations for xfburn package.
-# Copyright (C) 2005-2006 Jean-Francois Wauthy.
-# This file is distributed under the same license as the xfburn package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>, 2010.
+# Uyghur translation for xfburn.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-15 16:12-0600\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-30 21:27+0900\n"
-"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-10 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-11-09 16:10+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret at gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ at yahoogroups.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../xfburn/xfburn-adding-progress.c:111
msgid "Adding files to the composition"
@@ -62,11 +61,11 @@ msgstr "قۇرۇق دىسكا"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:191
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:131
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:131
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:159
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:160
msgid "Burning device"
msgstr "يېزىش ئۈسكۈنىسى"
-#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:185
+#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:222 ../xfburn/xfburn-device-box.c:187
msgid "Blank mode"
msgstr "قۇرۇق ھالەت"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "قۇرۇق ھالەت"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:199
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:139
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:139
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:194
msgid "Options"
msgstr "تاللانما"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "تاللانما"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:203
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:143
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:143
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:197
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:198
msgid "E_ject disk"
msgstr "دىسكىنى چىقار(_J)"
@@ -130,13 +129,13 @@ msgstr "مەغلۇبىيەت"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:610
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:388
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:556
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:397
msgid "Unable to grab the drive."
msgstr "قوزغاتقۇچنى تۇتقىلى بولمىدى."
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:155
msgid "Image"
-msgstr "تەسۋىر"
+msgstr "سۈرەت"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:157
msgid "Show volume name"
@@ -163,13 +162,13 @@ msgstr "<small>كۆڭۈلدىكى ياسالما ئاتىنى ئۆزگەرتكۈ
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:208
#: ../xfburn/xfburn-copy-cd-dialog.c:148
#: ../xfburn/xfburn-copy-dvd-dialog.c:148
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:202
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:203
msgid "_Dummy write"
msgstr "يالغان ياز(_D)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:240
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:207
msgid "Burn_Free"
msgstr ""
@@ -181,7 +180,7 @@ msgid "Only create _ISO"
msgstr "ISO ھۆججىتىنىلا قۇر(_I)"
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:283
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:221
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:222
msgid "_Burn Composition"
msgstr "ياسالمىنى ياز(_B)"
@@ -205,7 +204,7 @@ msgid "An error occurred in the burn backend."
msgstr "ئارقىدا يېزىشتا خاتالىق كۆرۈلدى."
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:571
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:327
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:328
msgid "The write mode is not supported currently."
msgstr "ھازىرچە بۇ يېزىش ئۇسۇلىنى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ."
@@ -294,7 +293,6 @@ msgid ""
"access it."
msgstr "ئىناۋەتلىك دىسكا تاللىدىڭىزمۇ؟ بۇ ھۆججەتنى زىيارەت قىلىش ھوقۇقىڭىز بارمۇ؟ تەكشۈرۈڭ."
-# Default volume label (Can not use Japanese characters)
#: ../xfburn/xfburn-compositions-notebook.c:174
msgid "Audio composition"
msgstr "ئۈن ياسالمىسى"
@@ -354,107 +352,113 @@ msgstr "DVD كۆچۈر(_C)"
msgid "Create ISO from CD"
msgstr "CD نى ISO ھۆججىتىگە ئايلاندۇر"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:955
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:979
msgid "Add"
msgstr "قوش"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:184
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:205
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:189
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:206
msgid "Add the selected file(s) to the composition"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتلەرنى ياسالمىغا قوشىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
msgid "Create directory"
msgstr "مۇندەرىجە قۇر"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:191
msgid "Add a new directory to the composition"
msgstr "ياسالمىغا يېڭى مۇندەرىجىنى قوشىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove"
msgstr "ئۆچۈر"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:208
msgid "Remove the selected file(s) from the composition"
msgstr "ياسالمىدىن تاللانغان ھۆججەتلەرنى ئۆچۈرىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear"
msgstr "تازىلا"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:190
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:209
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:195
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:210
msgid "Clear the content of the composition"
msgstr "ياسالمىنى تازىلايدۇ"
#. {"import-session", "xfburn-import-session", N_("Import"), NULL, N_("Import existing session"),},
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
msgid "Rename"
-msgstr "ئاتىنى ئۆزگەرت"
+msgstr "ئات ئۆزگەرت"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:193
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:198
msgid "Rename the selected file"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:347
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:352
msgid "Volume name :"
msgstr "دىسكا ئاتى:"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:381
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:386
msgid "Contents"
msgstr "مەزمۇنلار"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:396
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:401
#: ../xfburn/xfburn-directory-browser.c:140
msgid "Size"
msgstr "چوڭلۇقى"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:399
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:404
msgid "Local Path"
msgstr "يەرلىك يول"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:674
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:679
msgid "You must give a name to the file."
msgstr "ھۆججەتكە ئات قويۇشىڭىز كېرەك."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:683
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1119
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1144
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:688
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1198
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1176
msgid "A file with the same name is already present in the composition."
msgstr "ياسالما ئىچىدە بۇنداق نامدىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:791
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:792
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:794
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:796
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:797
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:799
msgid "New directory"
msgstr "يېڭى مۇندەرىجە"
-# Default volume name of data composition (Ja chars are unavailable)
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:941
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:976
+msgid "File(s) to add to composition"
+msgstr "ياسالمىغا قوشۇلىدىغان ھۆججەت(لەر)"
+
#. Note to translators: first %s is the date in "i18n" format (year-month-day), %d is a running number of compositions
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:962
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1041
#, c-format
msgid "Data %s~%d"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات %s~%d"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1198
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1277
#, c-format
msgid ""
"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
"allowed file size for iso9660."
msgstr "%s نى ياسالمىغا قوشقىلى بولمىدى، سەۋەبى چوڭلۇقى iso9660 دا بەلگىلەنگەن چوڭلۇقتىن ئېشىپ كەتتى."
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1283
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1319
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1362
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1351
msgid "Adding home directory"
msgstr "ماكان مۇندەرىجىنى قوشۇۋاتىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1284
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1320
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1363
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1352
msgid ""
"You are about to add your home directory to the composition. This is likely "
"to take a very long time, and also to be too big to fit on one disc.\n"
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "ماكان مۇندەرىجىڭىزنى ياسالمىغا قوشماق
"\n"
"داۋاملاشتۇرامسىز؟"
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1451
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1530
#, c-format
msgid ""
"A file named \"%s\" already exists in this directory, the file hasn't been "
@@ -472,60 +476,60 @@ msgid ""
msgstr "«%s» دېگەن ئاتتىكى ھۆججەت ئاللىقاچان بار ئىكەن. شۇڭا بۇ ھۆججەت قوشۇلمىدى"
#. The first string is the renamed name, the second one the original name
-#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1864
+#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1944
#, c-format
msgid "Duplicate filename '%s' for '%s'"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:169 ../xfburn/xfburn-device-box.c:170
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:171 ../xfburn/xfburn-device-box.c:172
msgid "Show writers only"
msgstr "يازغۇلارنىلا كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:173
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
msgid "Show speed selection"
msgstr "سۈرەت تاللاشنى كۆرسىتىش"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:176
msgid "Show speed selection combo"
msgstr "سۈرەت تاللاش combo كۆزنەكچىسىنى كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:177
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:179
msgid "Show mode selection"
msgstr "ئۇسۇل تاللاشنى كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:180
msgid "Show mode selection combo"
msgstr "ئۇسۇل تاللاش combo كۆزنەكچىسىنى كۆرسەتسۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:181
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:183
msgid "Is it a valid combination"
msgstr "بۇ ئىناۋەتلىك ماسلىشىش"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:182
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:184
msgid "Is the combination of hardware and disc valid to burn the composition?"
msgstr "قاتتىق دېتال بىلەن دىسكا مەزكۇر ياسالمىنى يېزىشتا ماسلاشتىمۇ؟"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:186
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:188
msgid "The blank mode shows different disc status messages than regular mode"
msgstr "قۇرۇق ھالەتتە كۆرسىتىدىغان ئۇچۇرلار بىلەن نورمال ھالەتتىكى ئۇچۇرلار ئوخشىمايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:189 ../xfburn/xfburn-device-box.c:190
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:191 ../xfburn/xfburn-device-box.c:192
msgid "Accept only CDs as valid discs"
msgstr "پەقەت CD نىلا ئىناۋەتلىك دىسكا دەپ بىلىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:245
msgid "_Speed:"
msgstr "سۈرىتى(_S):"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:266
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:268
msgid "Write _mode:"
msgstr "يېزىش ھالىتى(_M)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:384
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:387
msgid "Empty speed list"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:393
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:396
msgid ""
"<b>Unable to retrieve the speed list for the drive.</b>\n"
"\n"
@@ -538,59 +542,59 @@ msgid ""
"<i>Thank you!</i>"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:404
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:407
msgid "Continue to _show this notice"
msgstr "بۇ ئۇقتۇرۇشنى داۋاملىق كۆرسەت(_S)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:446
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:452
msgid "default"
msgstr "كۆڭۈلدىكى"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:482
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:488
msgid "Max"
msgstr "ئەڭ چوڭ قىممەت"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:584
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:590
msgid "Drive can't burn on the inserted disc"
msgstr "قوزغاتقۇچ سېلىنغان دىسكىغا يازالمىدى"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:593 ../xfburn/xfburn-device-box.c:639
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:599 ../xfburn/xfburn-device-box.c:645
msgid "Drive is empty"
msgstr "قوزغاتقۇچ قۇرۇق"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:596
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602
msgid "Sorry, multisession is not yet supported"
msgstr "كەچۈرۈڭ، كۆپ ئەڭگىمىلىكنى تېخى ئىشلەتكىلى بولمايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:599
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605
msgid "Inserted disc is full"
msgstr "سېلىنغان دىسكا قۇرۇق ئەمەس ئىكەن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:602 ../xfburn/xfburn-device-box.c:645
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:608 ../xfburn/xfburn-device-box.c:651
msgid "Inserted disc is unsuitable"
msgstr "سېلىنغان دىسكا مۇۋاپىق ئەمەس ئىكەن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:605 ../xfburn/xfburn-device-box.c:648
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:611 ../xfburn/xfburn-device-box.c:654
msgid "Cannot access drive (it might be in use)"
msgstr "قوزغاتقۇچنى زىيارەت قىلغىلى بولمىدى(ئىشلىتىلىۋاتقان بولۇشى مۇمكىن)"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:610 ../xfburn/xfburn-device-box.c:651
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:616 ../xfburn/xfburn-device-box.c:657
msgid "Error determining disc"
msgstr "دىسكىنى ئېنىقلاشتا خاتالىق كۆرۈلدى"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:631
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:637
msgid "Write-once disc, no blanking possible"
msgstr "بىرلا قېتىم يازغىلى بولىدىغان دىسكىنى، قۇرۇقدىغىلى بولمايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:634
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:640
msgid "DVD+RW does not need blanking"
msgstr "DVD+RW دىسكىنى قۇرۇقداشنىڭ زۆرۈرىيىتى يوق"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:642
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:648
msgid "Inserted disc is already blank"
msgstr "سېلىنغان دىسكا قۇرۇق ئىكەن"
-#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:678
+#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:684
msgid "Auto"
msgstr "ئاپتوماتىك"
@@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "ھۆججەت سىستېمىسى"
msgid "%s's home"
msgstr "%s's نىڭ ماكانى"
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:1
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:202 ../xfburn.desktop.in.h:3
msgid "Xfburn"
msgstr "Xfburn"
@@ -674,7 +678,7 @@ msgid ""
"\t(falling back to basic implementation)"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-main.c:364
+#: ../xfburn/xfburn-main.c:375
#, c-format
msgid "Image file '%s' does not exist."
msgstr "تەسۋىر ھۆججەت ‹%s› مەۋجۇت ئەمەس."
@@ -726,7 +730,7 @@ msgstr "تەڭشەك كۆزنىكىنى كۆرسىتىدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:120
msgid "_Actions"
-msgstr "ھەرىكەتلەر(_A)"
+msgstr "مەشغۇلاتلار(_A)"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:121
msgid "_View"
@@ -847,7 +851,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:271
msgid "ending"
-msgstr ""
+msgstr "[fuzzy]ئاخىرلىشىۋاتىدۇ"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:274
msgid "failing"
@@ -859,15 +863,15 @@ msgstr "ئىشلەتمىگەن"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:280
msgid "abandoned"
-msgstr ""
+msgstr "تاشلىۋېتىلگەن"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:283
msgid "ended"
-msgstr ""
+msgstr "ئاخىرلاشقان"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:286
msgid "aborted"
-msgstr ""
+msgstr "توختىتىلغان"
#: ../xfburn/xfburn-perform-burn.c:289 ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:199
#: ../xfburn/xfburn-progress-dialog.c:216
@@ -911,86 +915,85 @@ msgstr "كۆزنەككە قاراڭ"
msgid "User Aborted"
msgstr "ئىشلەتكۈچى توختاتتى"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:141
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:143
msgid "Preferences"
msgstr "تەڭشەكلەر"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:142
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:144
msgid "Tune how Xfburn behaves"
msgstr "Xfburn نى تەڭشەيدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:188
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:192
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:190
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:194
msgid "Temporary directory"
msgstr "ۋاقىتلىق مۇندەرىجە"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:196
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:198
msgid "_Clean temporary directory on exit"
msgstr "ئاخىرلاشقاندا ۋاقىتلىق مۇندەرىجىنى تازىلىسۇن(_C)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:203
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:205
msgid "File browser"
msgstr "ھۆججەت كۆرگۈ"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:207
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:209
msgid "Show _hidden files"
msgstr "يوشۇرۇن ھۆججەتلەرنى كۆرسەتسۇن(_H)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:212
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:214
msgid "Show human_readable filesizes"
msgstr "ھۆججەت ئۇزۇنلۇقىنى چۈشىنىشلىك قىلىپ كۆرسەتسۇن(_R)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:223
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:225
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:234
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:311
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:236
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:313
msgid "Devices"
msgstr "ئۈسكۈنىلەر"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:243
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:245
msgid "Detected devices"
msgstr "تاپقان ئۈسكۈنىلەر"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:264
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:266
msgid "Name"
msgstr "ئاتى"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:277
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
msgid "Node"
msgstr "تۈگۈن"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:279
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
msgid "Write CD-R"
msgstr "CD-R غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:281
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:283
msgid "Write CD-RW"
msgstr "CD-RW غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:284
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:286
msgid "Write DVD-R"
msgstr "DVD-R غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:287
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:289
msgid "Write DVD-RAM"
msgstr "DVD-RAM غا يېزىش"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:295
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:297
msgid "Sc_an for devices"
msgstr "ھەممە ئۈسكۈنىلەرنى ئىزدە(_A)"
-#. below the device list
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:321
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:324
msgid "Show warning on _empty speed list"
msgstr ""
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:329
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:333
msgid "FIFO buffer size (in kb)"
msgstr "FIFO يىغلەك چوڭلۇقى(KB)"
-#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:463
+#: ../xfburn/xfburn-preferences-dialog.c:471
msgid "Changing this setting only takes full effect after a program restart."
msgstr "بۇ تەڭشەكلەردىكى ئۆزگىرىشلەر، پروگرامما قايتا قوزغىتىلغاندا كۈچكە ئىگە بولىدۇ."
@@ -1076,55 +1079,55 @@ msgstr "<big>ئۈن CD(_A)</big>"
msgid "Audio CD playable in regular stereos"
msgstr "CD قويغۇدا قويغىلى بولىدىغان ئۈن دىسكىسى ياسايدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:211
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:212
msgid "What files can get burned to an audio CD?"
msgstr "ئۈن CD غا يېزىلىدىغان ھۆججەتلەر قايسىلار؟"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:215
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
msgid "Rename Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى ئاتىنى ئۆزگەرتىش"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:215
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:216
msgid "Rename the artist of the selected file"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ئورۇنلىغۇچىسىنىڭ ئاتىنى ئۆزگەرتىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
msgid "Rename Title"
msgstr "ماۋزۇسىنى ئۆزگەرتىش"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:217
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:218
msgid "Rename the title of the selected file"
msgstr "تاللانغان ھۆججەتنىڭ ماۋزۇسىنى ئۆزگەرتىدۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:401
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:402
msgid "Pos"
msgstr "ئورۇن"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:403
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:404
msgid "Length"
msgstr "ئۇزۇنلۇق"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:409
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:410
msgid "Artist"
msgstr "ئورۇنلىغۇچى"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:422
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:423
msgid "Title"
msgstr "ماۋزۇ"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:433
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:434
msgid "Filename"
msgstr "ھۆججەت ئاتى"
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:580
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:581
msgid "Cannot burn audio onto a DVD."
msgstr "ئۈننى DVD يازغىلى بولمىدى."
-#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1228
+#: ../xfburn/xfburn-audio-composition.c:1260
msgid "You can only have a maximum of 99 tracks."
msgstr "ئەڭ جىق بولغاندا 99 رېلىس بار بولىدۇ."
-#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:310
+#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:311
msgid "A problem with the burn backend occurred."
msgstr "ئارقىدا يېزىشتا مەسىلە كۆرۈلدى."
@@ -1305,24 +1308,14 @@ msgstr "libburn RAW بۆلەك تىپى"
msgid "libburn PACKET block types"
msgstr "libburn PACKET بۆلەك تىپى"
-# 'Send To' submenu in Thunar
#: ../desktop-integration/thunar-sendto-xfburn.desktop.in.h:1
msgid "Data Composition"
msgstr "سانلىق-مەلۇمات ياسالمىسى"
-#: ../xfburn.desktop.in.h:2
-msgid "CD and DVD burning application"
-msgstr "CD ۋە DVD غا يېزىش پروگراممىسى"
-
-#: ../xfburn.desktop.in.h:3
+#: ../xfburn.desktop.in.h:1
msgid "Burn Image (xfburn)"
msgstr "تەسۋىر يازغۇ(xfburn)"
-#~ msgid "Author/Maintainer"
-#~ msgstr "ئاپتور/مەسئۇل"
-
-#~ msgid "Retired author/maintainer"
-#~ msgstr "پېنسىيىگە چىققان ئاپتور/مەسئۇل"
-
-#~ msgid "Translator (%s)"
-#~ msgstr "تەرجىمان (%s)"
+#: ../xfburn.desktop.in.h:2
+msgid "CD and DVD burning application"
+msgstr "CD ۋە DVD غا يېزىش پروگراممىسى"
More information about the Xfce4-commits
mailing list