[Xfce4-commits] <terminal:master> l10n: Updated German (de) translation to 0%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 31 17:22:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 848ad8a2bbf849b78a826a903366bdfe7ebfce2a (commit)
from 8dace91cac8db45565842f0ea0337ff1c9dbd88c (commit)
commit 848ad8a2bbf849b78a826a903366bdfe7ebfce2a
Author: Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>
Date: Tue Jan 31 17:20:54 2012 +0100
l10n: Updated German (de) translation to 0%
New status: 0 messages complete with 107 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
doc/po/de.po | 11 +++++------
1 files changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/doc/po/de.po b/doc/po/de.po
index e1da2b6..08352f5 100644
--- a/doc/po/de.po
+++ b/doc/po/de.po
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Legt die Start-Benachrichtigungs-ID für das zuletzt genannte Fenster fe
#: Terminal.1.xml318(replaceable)
#, fuzzy
msgid "icon"
-msgstr "Icon"
+msgstr "Symbol"
#: Terminal.1.xml318(option)
#, fuzzy
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "-I, --icon=<placeholder-1/>"
#: Terminal.1.xml321(para)
#, fuzzy
msgid "Set the terminal's icon as an icon name or filename."
-msgstr "Legt das Terminal-Icon fest. Mögliche Werte sind der Icon-Name oder der Dateiname."
+msgstr "Legt das Terminal-Symbol fest. Mögliche Werte sind der Symbolname oder der Dateiname."
#: Terminal.1.xml329(option)
#, fuzzy
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
"Opens a new terminal window with a geometry of 80 columns and 40 rows and "
"two tabs in it, where the first tab runs <command>mutt</command> and the "
"second tab runs <command>mc</command>."
-msgstr "Öffnet ein Terminal mit einer Geometrie von 80 Spalten und 40 Zeilen. Das terminal startet mit 2 Reitern, in dem ersten Reiter läuft <command>mutt</command> und in dem zweiten Reiter läuft <command>mc</command>."
+msgstr "Öffnet ein Terminal mit einer Geometrie von 80 Spalten und 40 Zeilen. Das Terminal startet mit 2 Reitern, in dem ersten Reiter läuft <command>mutt</command> und in dem zweiten Reiter läuft <command>mc</command>."
#: Terminal.1.xml443(title)
#, fuzzy
@@ -579,7 +579,7 @@ msgid ""
"freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> to locate its data "
"and configuration files. This means that file locations will be specified as "
"a path relative to the directories described in the specification."
-msgstr "Terminal benutzt die Basisverzeichnisfestlegung, wie sie auf <ulink url=\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> definiert ist,um die Daten und Einstellungsdateien zu finden. Dies bedeutet, dass die eigentlichen Dateiablagen als relativer Pfad zu den Verzeichnissen dieser Festlegung beschrieben werden.\r\n"
+msgstr "Terminal benutzt die Basisverzeichnisspezifikation, wie sie auf <ulink url=\"http://freedesktop.org/\" type=\"http\">Freedesktop.org</ulink> definiert ist,um die Daten und Einstellungsdateien zu finden. Dies bedeutet, dass die eigentlichen Dateiablagen als relativer Pfad zu den Verzeichnissen dieser Spezifikation beschrieben werden."
#: Terminal.1.xml454(varname)
#, fuzzy
@@ -682,5 +682,4 @@ msgstr "<citerefentry><refentrytitle>bash</refentrytitle><manvolnum>1</manvolnum
#, fuzzy
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>\n"
-"German translator"
+"Thomas Schütz <xfce at thschuetz.de>, 2012"
More information about the Xfce4-commits
mailing list