[Xfce4-commits] <xfce4-panel:master> l10n: Updated Turkish (tr) translation to 74%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 30 22:10:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 5df1e21e97800ad9ad9455620ac72235d8c1e2e8 (commit)
from dcb1a18078b5d452b7324ca837059be495465ab4 (commit)
commit 5df1e21e97800ad9ad9455620ac72235d8c1e2e8
Author: Alper Tekinalp <alper.tekinalp at gmail.com>
Date: Mon Jan 30 22:09:30 2012 +0100
l10n: Updated Turkish (tr) translation to 74%
New status: 284 messages complete with 90 fuzzies and 6 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/tr.po | 115 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 62 deletions(-)
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 5b3a531..a899933 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-21 09:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-15 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Ayhan YALÇINSOY <ayhanyalcinsoy at gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc at kde.org,xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../panel-desktop-handler.desktop.in.h:1
msgid ""
@@ -44,13 +44,13 @@ msgstr "Panel"
#. I18N: %s is the name of the plugin
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1037
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1078
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1089
#, c-format
msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?"
msgstr "'%s' ögesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1042
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1081
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1092
msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost."
msgstr "Panelden bir ögeyi kaldırdığınızda, tamamen kaybolur."
@@ -78,43 +78,43 @@ msgstr "Panel T_ercihleri..."
msgid "Log _Out"
msgstr "Çıkış_Yap"
-#: ../panel/main.c:78
+#: ../panel/main.c:79
msgid "Show the 'Panel Preferences' dialog"
msgstr "'Panel Tercihleri' penceresini göster"
-#: ../panel/main.c:78 ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:79 ../panel/main.c:80
msgid "PANEL-NUMBER"
msgstr "PANEL-NUMARASI"
-#: ../panel/main.c:79
+#: ../panel/main.c:80
msgid "Show the 'Add New Items' dialog"
msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresini göster"
-#: ../panel/main.c:80
+#: ../panel/main.c:81
msgid "Save the panel configuration"
msgstr "Panel yapılandırmasını kaydet"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "Add a new plugin to the panel"
msgstr "Panele yeni bir eklenti ekle"
-#: ../panel/main.c:81
+#: ../panel/main.c:82
msgid "PLUGIN-NAME"
msgstr "PLUGIN-NAME"
-#: ../panel/main.c:82
+#: ../panel/main.c:83
msgid "Restart the running panel instance"
msgstr "Çalışan panel örneğini yeniden başlat"
-#: ../panel/main.c:83
+#: ../panel/main.c:84
msgid "Quit the running panel instance"
msgstr "Çalışan panel örneğinden çık"
-#: ../panel/main.c:84
+#: ../panel/main.c:85
msgid "Do not wait for a window manager on startup"
msgstr "Başlangıçta bir pencere yöneticisi için bekleme"
-#: ../panel/main.c:85
+#: ../panel/main.c:86
#: ../plugins/applicationsmenu/xfce4-popup-applicationsmenu.sh:33
#: ../plugins/directorymenu/xfce4-popup-directorymenu.sh:33
#: ../plugins/windowmenu/xfce4-popup-windowmenu.sh:33
@@ -122,62 +122,62 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Sürüm bilgisini yazdır ve çık"
#. parse context options
-#: ../panel/main.c:232
+#: ../panel/main.c:234
msgid "[ARGUMENTS...]"
msgstr "[SEÇENEKLER...]"
-#: ../panel/main.c:239
+#: ../panel/main.c:241
#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Kullanım için \"%s --help\" yazınız."
-#: ../panel/main.c:258
+#: ../panel/main.c:260
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Xfce geliştirici takımı. Tüm hakları ayırılmıştır."
-#: ../panel/main.c:259
+#: ../panel/main.c:261
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Lütfen hataları <%s> adresine bildirin."
-#: ../panel/main.c:310
+#: ../panel/main.c:312
msgid "There is already a running instance"
msgstr "Halihazırda çalışan bir panel örneği var"
#. spawn ourselfs again
-#: ../panel/main.c:352
+#: ../panel/main.c:354
msgid "Restarting..."
msgstr "Yeniden Başlatıyor..."
-#: ../panel/main.c:367
+#: ../panel/main.c:369
msgid "Failed to show the preferences dialog"
msgstr "Tercihler penceresi gösterilemedi"
-#: ../panel/main.c:369
+#: ../panel/main.c:371
msgid "Failed to show the add new items dialog"
msgstr "'Yeni Öğeler Ekle' penceresi gösterilemedi"
-#: ../panel/main.c:371
+#: ../panel/main.c:373
msgid "Failed to save the panel configuration"
msgstr "Panel ayarları kaydedilemedi"
-#: ../panel/main.c:373
+#: ../panel/main.c:375
msgid "Failed to add a plugin to the panel"
msgstr "Panele eklenti yerleştirilemedi"
-#: ../panel/main.c:375
+#: ../panel/main.c:377
msgid "Failed to restart the panel"
msgstr "Panel yeniden başlatılamadı"
-#: ../panel/main.c:377
+#: ../panel/main.c:379
msgid "Failed to quit the panel"
msgstr "Panel kaldırılamadı"
-#: ../panel/main.c:379
+#: ../panel/main.c:381
msgid "Failed to send D-Bus message"
msgstr "D-Bus imesajı gönderilemedi"
-#: ../panel/main.c:390
+#: ../panel/main.c:392
msgid ""
"Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on "
"logout, so the panel is automatically started the next time you login."
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"kaydettiğinizden emin olun. Böylece bir sonraki giriş yaptığınızda panel "
"otomatik olarak başlayacak."
-#: ../panel/main.c:393 ../panel/main.c:407
+#: ../panel/main.c:395 ../panel/main.c:409
#, c-format
msgid "No running instance of %s was found"
msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı"
@@ -195,30 +195,30 @@ msgstr "%s 'in hiçbir çalışan örneği bulunamadı"
msgid "Failed to launch the migration application"
msgstr "Göç uygulaması çalıştırılamadı"
-#: ../panel/panel-application.c:1666
+#: ../panel/panel-application.c:1673
msgid ""
"You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X "
"server."
msgstr ""
"Oturum yöneticisi olmadan X başlamıştır. Çık tıklamak X sunucusu kapanacak."
-#: ../panel/panel-application.c:1667
+#: ../panel/panel-application.c:1674
msgid "Are you sure you want to quit the panel?"
msgstr "Paneli kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
-#: ../panel/panel-application.c:1675
+#: ../panel/panel-application.c:1682
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\""
msgstr "\"%s\" komutu çalıştırılamadı"
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:208
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:210
msgid ""
"Invalid plugin event syntax specified. Use PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE]."
msgstr ""
"Geçersiz eklenti kullanım sözdizimi. PLUGIN-NAME:NAME[:TYPE:VALUE] şeklinde "
"kullanın."
-#: ../panel/panel-dbus-client.c:241
+#: ../panel/panel-dbus-client.c:243
#, c-format
msgid ""
"Invalid hint type \"%s\". Valid types are bool, double, int, string and uint."
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Yeni Öğe Ekle"
msgid "Please choose a panel for the new plugin:"
msgstr "Lütfen yeni eklenti için bir panel seçiniz:"
-#: ../panel/panel-dialogs.c:186 ../panel/panel-preferences-dialog.c:790
+#: ../panel/panel-dialogs.c:186 ../panel/panel-preferences-dialog.c:801
#, c-format
msgid "Panel %d"
msgstr "Panel %d"
@@ -296,41 +296,41 @@ msgstr ""
"bastıysanız panel eklentiyi yeniden başlatmayı deneyecek aksi halde kalıcı "
"olarak panelden kaldırılacak."
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:456
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:467
msgid "Automatic"
msgstr "Otomatik"
#. I18N: screen name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:475
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486
#, c-format
msgid "Screen %d"
msgstr "Ekran %d"
#. I18N: monitor name in the output selector
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:501
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:512
#, c-format
msgid "Monitor %d"
msgstr "Monitör %d"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:856
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:867
msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed"
msgstr "Panel ve eklenti ayarları kalıcı olarak silinecek"
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:857
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:868
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove panel %d?"
msgstr "%d. Paneli silmek istediğinize emin misiniz?"
#. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin
#. * runs external
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:942
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:953
#, c-format
msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>"
msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(harici)</span>"
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for external plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:947
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:958
#, c-format
msgid ""
"Internal name: %s-%d\n"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
#. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list
#. * for internal plugins
-#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:959
+#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:970
#, c-format
msgid "Internal name: %s-%d"
msgstr "Dahili isim: %s-%d"
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "Saat komutu başlatılamadı"
#: ../plugins/clock/clock.c:719
#, fuzzy
msgid "Custom Format"
-msgstr "Özel"
+msgstr "Özel Biçim"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:1
msgid "24-_hour clock"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "_Yerleşim:"
#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Tooltip format:"
-msgstr "İpucu Biçimi"
+msgstr "İpucu biçimi:"
#: ../plugins/clock/clock-fuzzy.c:86
msgid "Night"
@@ -1655,14 +1655,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the list of known applications?"
msgstr "Bilinen uygulama listesini temizlemek istediğinizden emin misiniz?"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "C_lear Known Applications"
-msgstr "Uygulama Seç"
+msgstr "Biline Uygulamaları T_emizle"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Known Applications"
-msgstr "Gizlenen Uygulamalar"
+msgstr "Bilinen Uygulamalar"
#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:4
#: ../plugins/systray/systray.desktop.in.h:2
@@ -1695,7 +1693,7 @@ msgstr "Düğme üzerindeyken pencere çerçevesini çiz"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Group title and timestamp"
-msgstr "Başlığı ve zaman damgasını grupla"
+msgstr "Grup başlığı ve zaman damgası"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:7
#, fuzzy
@@ -1707,7 +1705,6 @@ msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "None, allow drag-and-drop"
msgstr "Hiçbiri, sürükle-bıraka izin ver"
@@ -1718,7 +1715,7 @@ msgstr "Küçültülmüş pencereyi mevcut _çalışma alanına geri yükle"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Show _flat buttons"
-msgstr "_Düz düğmeleri kullan"
+msgstr "_Düz düğmeleri göster"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:12
msgid "Show _handle"
@@ -1729,7 +1726,6 @@ msgid "Show button _labels"
msgstr "Düğme _etiketlerini göster"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:14
-#, fuzzy
msgid "Show only _minimized windows"
msgstr "Sadece _küçültülmüş pencereleri göster"
@@ -1749,12 +1745,10 @@ msgid "Sorting _order:"
msgstr "Sıralama _düzeni:"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:18
-#, fuzzy
msgid "Timestamp"
msgstr "Zaman Damgası"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "When space is limited"
msgstr "Alan kısıtlı olduğunda"
@@ -1762,7 +1756,7 @@ msgstr "Alan kısıtlı olduğunda"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.desktop.in.h:2
#, fuzzy
msgid "Window Buttons"
-msgstr "Hareket Düğmeleri"
+msgstr "Pencere Düğmeleri"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:21
msgid "Window _grouping:"
@@ -1775,10 +1769,9 @@ msgstr "Pencere başlığı"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:23
#, fuzzy
msgid "_Switch windows using the mouse wheel"
-msgstr "Çalış_ma alanları arasında fare topu kullanarak geçiş yap"
+msgstr "_Pencereler arasında fare topu kullanarak geçiş yap"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3177
-#, fuzzy
msgid "Mi_nimize All"
msgstr "Hepsini _küçült"
@@ -1788,7 +1781,6 @@ msgid "Un_minimize All"
msgstr "Tümü en _son boyuta"
#: ../plugins/tasklist/tasklist-widget.c:3192
-#, fuzzy
msgid "Ma_ximize All"
msgstr "Hepsini _büyüt"
@@ -1820,12 +1812,11 @@ msgid "Urgent Windows"
msgstr "Acil, Windows"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1303
-#, fuzzy
msgid "Add Workspace"
msgstr "Çalışma alanı ekle"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu.c:1323
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove Workspace \"%s\""
msgstr "'%s' çalışma alanını sil"
@@ -1846,7 +1837,7 @@ msgstr "Düğme düzenleme:"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:4
#, fuzzy
msgid "Enable _urgency notification"
-msgstr "Acil Uyarı"
+msgstr "Acil Uyarıyı etkinleştir"
#: ../plugins/windowmenu/windowmenu-dialog.glade.h:6
msgid "Icon"
More information about the Xfce4-commits
mailing list