[Xfce4-commits] <xfburn:master> l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 30 11:14:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to bdf083bbc89bfa3446285aa2bc448b0be1fa1aca (commit)
from 6b0bfe7c226a1b147fba9e64316a711d480d8ae9 (commit)
commit bdf083bbc89bfa3446285aa2bc448b0be1fa1aca
Author: Algimantas Margevičius <gymka at mail.ru>
Date: Mon Jan 30 11:13:05 2012 +0100
l10n: Updated Lithuanian (lt) translation to 100%
New status: 283 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/lt.po | 24 ++++++++++++------------
1 files changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index cd17d63..58d79af 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfburn 0.3.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-26 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-27 08:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-30 06:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-30 12:12+0200\n"
"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <>\n"
"Language: lt\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Failai pridedami į projektą"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:71
msgid "Quick Blank"
-msgstr "Greitai trynimas"
+msgstr "Greitas trynimas"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:72
msgid "Full Blank (slow)"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Greitas deformavimas"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:76
msgid "Full Deformat (slow)"
-msgstr "Pilnas deformatavimas (lėtai)"
+msgstr "Pilnas deformavimas (lėtas)"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:149
msgid "Eject the disc"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Išstumti diską"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:150
msgid "Default value for eject checkbox"
-msgstr "Numatytoji išstumimo pažymimojo langelio reikšmė"
+msgstr "Numatytoji išstūmimo pažymimojo langelio reikšmė"
#: ../xfburn/xfburn-blank-dialog.c:197
msgid "Blank Disc"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "_Bandomasis įrašymas"
#: ../xfburn/xfburn-burn-image-dialog.c:212
#: ../xfburn/xfburn-burn-audio-cd-composition-dialog.c:206
msgid "Burn_Free"
-msgstr "Įrašyti_laisvai"
+msgstr "Įrašyti _laisvai"
#. create ISO ?
#: ../xfburn/xfburn-burn-data-composition-base-dialog.c:246
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
"%s cannot be added to the composition, because it exceeds the maximum "
"allowed file size for iso9660."
msgstr ""
-"%s negali būti pridėtas į projektą, nes jis viršija didžiausia galimą "
+"%s negali būti pridėtas į projektą, nes jis viršija didžiausią galimą "
"iso9660 formato dydį."
#: ../xfburn/xfburn-data-composition.c:1294
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Dubliuoti failo vardą „%s“ skirtą „%s“"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:174 ../xfburn/xfburn-device-box.c:175
msgid "Show writers only"
-msgstr "Rodyti tik įrašymo"
+msgstr "Rodyti tik įrašymo įrenginius"
#: ../xfburn/xfburn-device-box.c:178
msgid "Show speed selection"
@@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Rodyti informaciją apie Xfburn"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:127
msgid "Blank CD-RW"
-msgstr "Tuščias CD-RW"
+msgstr "Trinti CD-RW"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:129
msgid "Copy Data CD"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr "Įrankinės redaktorius"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:533
msgid "Another cd burning GUI"
-msgstr "Kita įrašymo sąsaja"
+msgstr "Dar viena CD įrašymo sąsaja"
#: ../xfburn/xfburn-main-window.c:536 ../xfburn/xfburn-main-window.c:537
msgid "Author/Maintainer"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Sukurti naują duomenų diską su pasirinktais failais"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
msgid "<big>_Blank Disc</big>"
-msgstr "<big>_Tuščias diskas</big>"
+msgstr "<big>_Trinti diską</big>"
#: ../xfburn/xfburn-welcome-tab.c:150
msgid "Prepare the rewriteable disc for a new burn"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr ""
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:792
#, c-format
msgid "Gstreamer did not like this file (detection timed out)"
-msgstr "Gstreamer nepatiko šis failas (aptiktas baigęsis laikas)"
+msgstr "Gstreamer nepatiko šis failas (aptikimo laikas baigėsi)"
#: ../xfburn/xfburn-transcoder-gst.c:801
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list