[Xfce4-commits] <ristretto:ristretto-0.3> l10n: Added Telugu Translation

Stephan Arts noreply at xfce.org
Sat Jan 28 07:24:02 CET 2012


Updating branch refs/heads/ristretto-0.3
         to 686f66f0f0dc7a67503e76facbfb2de3488c8f43 (commit)
       from b0e7dee2e349d70d4ed14d57f6d05365f4c3b347 (commit)

commit 686f66f0f0dc7a67503e76facbfb2de3488c8f43
Author: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>
Date:   Fri Jan 27 16:43:01 2012 +0100

    l10n: Added Telugu Translation
    
    New status: 102 messages complete with 0 fuzzies and 35 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{sl.po => te.po} |  394 +++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 149 insertions(+), 245 deletions(-)

diff --git a/po/sl.po b/po/te.po
similarity index 59%
copy from po/sl.po
copy to po/te.po
index e8db4ed..8a68ecd 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/te.po
@@ -1,44 +1,40 @@
-# Slovenian translations for ristretto package
-# Slovenski prevodi paketa ristretto.
-# Copyright (C) 2011 THE ristretto'S COPYRIGHT HOLDER
+# Telugu Translation.
+# Copyright (C) 2012 e-telugu Localization Team
 # This file is distributed under the same license as the ristretto package.
-#  <gasper at gmx.com>, 2011.
+# Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ristretto 0.0.93-dev\n"
+"Project-Id-Version: master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 13:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-18 22:39+0200\n"
-"Last-Translator: <gasper at gmx.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian\n"
-"Language: sl\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-27 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-27 21:12+0530\n"
+"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Language: sl_SI\n"
-"X-Source-Language: C\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
 #: ../src/main.c:61
 msgid "Version information"
-msgstr "Informacije o verziji"
+msgstr "రూపాంతర సమాచారం"
 
 #: ../src/main.c:65
 msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "Zaženi v celozaslonskem načinu"
+msgstr "నిండుతెర విధములో ప్రారంభించు"
 
 #: ../src/main.c:69
 msgid "Start a slideshow"
-msgstr "Začni diaprojekcijo"
+msgstr "పలకప్రదర్శనను ప్రారంభించు"
 
 #: ../src/main.c:77
 msgid "Show settings dialog"
-msgstr ""
+msgstr "అమరికలన డైలాగును చూపించు"
 
 #: ../src/main.c:105
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
 "\n"
@@ -46,78 +42,78 @@ msgid ""
 "available command line options.\n"
 msgstr ""
 "%s: %s\n"
-"Uporabi %s --help za celoten seznam razpoložljivih možnosti.\n"
+"\n"
+"అందుబాటులో వున్న ఆదేశ వరుస ఐచ్చికముల పూర్తి జాబితా కొరకు '%s --help' నడుపండి.\n"
 
 #: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
-msgstr "Pregledovalnik Slik"
+msgstr "ప్రతిబింబ వీక్షకం"
 
 #. File Menu
 #: ../src/main_window.c:316
 msgid "_File"
-msgstr "_Datoteka"
+msgstr "ఫైల్ (_F)"
 
 #: ../src/main_window.c:317
 msgid "_Open"
-msgstr "_Odpri"
+msgstr "తెరువు (_O)"
 
 #: ../src/main_window.c:317
 msgid "Open an image"
-msgstr "Odpri sliko"
+msgstr "ఒక బొమ్మను తెరువు"
 
 #: ../src/main_window.c:318
 msgid "_Save copy"
-msgstr "_Shrani kopijo"
+msgstr "నకలును భద్రపరుచు (_S)"
 
 #: ../src/main_window.c:318
 msgid "Save a copy of the image"
-msgstr "Shrani kopijo slike"
+msgstr "బొమ్మ యొక్క నకలును భద్రపరుచు"
 
 #: ../src/main_window.c:319
 msgid "_Properties"
-msgstr ""
+msgstr "లక్షణాలు (_P)"
 
 #: ../src/main_window.c:319
 msgid "Show file properties"
-msgstr ""
+msgstr "ఫైల్ లక్షణాలను చూపించు"
 
 #: ../src/main_window.c:320
 msgid "_Close"
-msgstr "_Zapri"
+msgstr "మూసివేయి (_C)"
 
 #: ../src/main_window.c:320
 msgid "Close this image"
-msgstr "Zapre sliko"
+msgstr "ఈ బొమ్మని మూసివేయి"
 
 #: ../src/main_window.c:321
 msgid "_Quit"
-msgstr "_Izhod"
+msgstr "నిష్క్రమించు (_Q)"
 
 #: ../src/main_window.c:321
 msgid "Quit Ristretto"
-msgstr "Izhod iz Ristretta"
+msgstr "రిస్ట్రెట్టోను త్యజించు"
 
 #. Edit Menu
 #: ../src/main_window.c:323
 msgid "_Edit"
-msgstr "_Uredi"
+msgstr "సవరణ (_E)"
 
 #: ../src/main_window.c:324
 msgid "_Open with..."
-msgstr "_Za odprianje uporabi..."
+msgstr "దీనితో తెరువు...(_O)"
 
 #: ../src/main_window.c:325
 msgid "_Sorting"
-msgstr "_Razvrščanje"
+msgstr "క్రమబద్ధీకరణ (_S)"
 
 #: ../src/main_window.c:326
 msgid "_Delete"
-msgstr "_Izbriši"
+msgstr "తొలగించు (_D)"
 
 #: ../src/main_window.c:326
-#, fuzzy
 msgid "Delete this image from disk"
-msgstr "Zapre sliko"
+msgstr "డిస్కు నుండి ఈ బొమ్మను తొలగించు"
 
 #: ../src/main_window.c:327
 msgid "_Clear private data"
@@ -125,261 +121,253 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:328
 msgid "_Preferences"
-msgstr "_Nastavitve"
+msgstr "ప్రాధాన్యతలు (_P)"
 
 #. View Menu
 #: ../src/main_window.c:330
 msgid "_View"
-msgstr "_Pogled"
+msgstr "వీక్షణం (_V)"
 
 #: ../src/main_window.c:331
 msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Celozaslonski način"
+msgstr "పూర్తితెర (_F)"
 
 #: ../src/main_window.c:332
 msgid "_Leave Fullscreen"
-msgstr "_Zapusti Celozaslonski način"
+msgstr "పూర్తితెరను వదిలివెళ్ళు (_L)"
 
 #: ../src/main_window.c:333
 msgid "_Set as Wallpaper"
-msgstr "Nastavi kot _Ozadje"
+msgstr "నేపథ్యచిత్రం వలె అమర్చు (_S)"
 
 #. Zoom submenu
 #: ../src/main_window.c:335
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom"
-msgstr "_Povečava"
+msgstr "జూమ్ (_Z)"
 
 #: ../src/main_window.c:336
 msgid "Zoom _In"
-msgstr "_Povečaj"
+msgstr "అతిరూపించు (_I)"
 
 #: ../src/main_window.c:337
 msgid "Zoom _Out"
-msgstr "_Pomanjšaj"
+msgstr "అవరూపించు (_O)"
 
 #: ../src/main_window.c:338
 msgid "Zoom _Fit"
-msgstr "_Prilagodi"
+msgstr "సరితగిన జూమ్ (_F)"
 
 #: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Originalna velikost"
+msgstr "సాధారణ పరిమాణం (_N)"
 
 #. Rotation submenu
 #: ../src/main_window.c:341
 msgid "_Rotation"
-msgstr "Vrten_je"
+msgstr "పరిభ్రమణం (_R)"
 
 #: ../src/main_window.c:342
 msgid "Rotate _Right"
-msgstr "Zavrti _Desno"
+msgstr "కుడివైపు తిప్పు (_R)"
 
 #: ../src/main_window.c:343
 msgid "Rotate _Left"
-msgstr "Zavrti _Levo"
+msgstr "ఎడమవైపు తిప్పు (_L)"
 
 #. Go Menu
 #: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Go"
-msgstr "Poj_di"
+msgstr "వెళ్లు (_G)"
 
 #: ../src/main_window.c:346
 msgid "_Forward"
-msgstr "_Naprej"
+msgstr "ముందుకు (_F)"
 
 #: ../src/main_window.c:347
 msgid "_Back"
-msgstr "_Nazaj"
+msgstr "వెనక్కి (_B)"
 
 #: ../src/main_window.c:348
 msgid "_First"
-msgstr "_Prvi"
+msgstr "మొదటిది (_F)"
 
 #: ../src/main_window.c:349
 msgid "_Last"
-msgstr "_Zadnji"
+msgstr "చివరిది (_L)"
 
 #. Help Menu
 #: ../src/main_window.c:351
 msgid "_Help"
-msgstr "Po_moč"
+msgstr "స‌‌హాయం (_H)"
 
 #: ../src/main_window.c:353
 msgid "_Contents"
-msgstr "_Vsebina"
+msgstr "విషయసూచిక (_C)"
 
-# Pokaže?
 #: ../src/main_window.c:355
 msgid "Display ristretto user manual"
-msgstr "Odpri ristretto uporabniški priročnik"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:358
 msgid "_About"
-msgstr "_O programu"
+msgstr "గురించి (_A)"
 
 #: ../src/main_window.c:360
 msgid "Display information about ristretto"
-msgstr "Pokaži informacije o programu ristretto"
+msgstr "రిస్ట్రెట్టో గురించిన సమాచారాన్ని చూపించు"
 
 #. Position Menu
 #: ../src/main_window.c:363
 msgid "_Position"
-msgstr "_Položaj"
+msgstr "స్థానము (_P)"
 
 #: ../src/main_window.c:364
-#, fuzzy
 msgid "Thumbnail Bar _Position"
-msgstr "Sličice"
+msgstr ""
 
 #. Misc
 #: ../src/main_window.c:366
 msgid "Leave _Fullscreen"
-msgstr "Zapusti _Celozaslonski način"
+msgstr "నిండు తెరను వదిలివెళ్ళు (_F)"
 
 #. Toggle visibility of the main file toolbar
 #: ../src/main_window.c:374
 msgid "Show _File Toolbar"
-msgstr "Pokaži _Datotečno Orodno vrstico"
+msgstr ""
 
 #. Toggle visibility of the main navigation toolbar
 #: ../src/main_window.c:376
 msgid "Show _Navigation Toolbar"
-msgstr "Pokaži _Navigacijsko Orodno vrstico"
+msgstr ""
 
 #. Toggle visibility of the thumbnailbar
 #: ../src/main_window.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnail Bar"
-msgstr "Pokaži _Vrstico s sličicami"
+msgstr ""
 
 #. Sort by Filename
 #: ../src/main_window.c:385
 msgid "sort by filename"
-msgstr "razvrsti po imenu datoteke"
+msgstr ""
 
 #. Sort by Date
 #: ../src/main_window.c:387
 msgid "sort by date"
-msgstr "razvrsti po datumu"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:393
 msgid "Left"
-msgstr "Leva"
+msgstr "ఎడమ"
 
 #: ../src/main_window.c:394
 msgid "Right"
-msgstr "Desna"
+msgstr "కుడి"
 
 #: ../src/main_window.c:395
 msgid "Top"
-msgstr "Vrh"
+msgstr "పైన"
 
 #: ../src/main_window.c:396
 msgid "Bottom"
-msgstr "Dno"
+msgstr "క్రింద"
 
 #. Create Play/Pause Slideshow actions
 #: ../src/main_window.c:538
 msgid "_Play"
-msgstr "_Zaženi"
+msgstr "ఆడించు (_P)"
 
 #: ../src/main_window.c:538
 msgid "Play slideshow"
-msgstr "Zaženi diaprojekcijo"
+msgstr "పలకప్రదర్శనను ఆడించు"
 
 #: ../src/main_window.c:539
 msgid "_Pause"
-msgstr "_Ustavi"
+msgstr "నిలిపివేయి(_P)"
 
 #: ../src/main_window.c:539
 msgid "Pause slideshow"
-msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+msgstr "పలకప్రదర్శనను నిలిపివేయి"
 
 #. Create Recently used items Action
 #: ../src/main_window.c:542
 msgid "_Recently used"
-msgstr "_Nedavno uporabljene"
+msgstr "ఇటీవలి వాడినవి (_R)"
 
 #: ../src/main_window.c:542
 msgid "Recently used"
-msgstr "Nedavno uporabljene"
+msgstr "ఇటీవలి వాడినవి"
 
 #: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113
 msgid "Press open to select an image"
-msgstr "Klikni odpri za izbiro slike"
+msgstr ""
 
 #: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023
 msgid "Empty"
-msgstr "Prazno"
+msgstr "ఖాళీ"
 
-#: ../src/main_window.c:1930
+#: ../src/main_window.c:1938
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
 "to configure the desktop wallpaper."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "ఏదీకాదు"
 
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
-msgstr ""
+msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "గ్నోమ్"
 
-#: ../src/main_window.c:2480
+#: ../src/main_window.c:2442
 msgid "Developer:"
-msgstr "Razvijalec:"
+msgstr "అభివృద్ధికారి:"
 
-#: ../src/main_window.c:2489
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:2451
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Ristretto je pregledovalnik slik za Xfce okolje."
+msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:2497
+#: ../src/main_window.c:2459
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Prevedel:\n"
-"Gašper <gasper at gmx.com>"
+msgstr "Praveen Illa <mail2ipn at gmail.com>, 2012."
 
-#: ../src/main_window.c:2783
+#: ../src/main_window.c:2749
 msgid "Open image"
-msgstr "Odpri sliko"
+msgstr "బొమ్మని తెరువు"
 
-#: ../src/main_window.c:2802
+#: ../src/main_window.c:2768
 msgid "Images"
-msgstr "Slike"
+msgstr "బొమ్మలు"
 
-#: ../src/main_window.c:2807
+#: ../src/main_window.c:2773
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Ne morem odpreti slike"
+msgstr ""
 
-#: ../src/main_window.c:2969
+#: ../src/main_window.c:2935
 msgid "Save copy"
-msgstr "Shrani kopijo"
+msgstr "నకలును భద్రపరుచు"
 
-#: ../src/main_window.c:2995
-#, fuzzy
+#: ../src/main_window.c:2961
 msgid "Could not save file"
-msgstr "Ne morem odpreti slike"
+msgstr "ఫైలును భద్రపరుచుట వీలుకాదు"
 
-#: ../src/main_window.c:3112
+#: ../src/main_window.c:3078
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
-msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati sliko '%s' z diska?"
+msgstr ""
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:151
 msgid "Time range to clear:"
@@ -403,31 +391,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:160
 msgid "Today"
-msgstr ""
+msgstr "నేడు"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:161
 msgid "Everything"
-msgstr ""
+msgstr "మొత్తం"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:459
 msgid "Clear private data"
-msgstr ""
+msgstr "రహస్య డేటాను చెరిపివేయి"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:196
 msgid "Display"
-msgstr "Prikaz"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:202
 msgid "Background color"
-msgstr "Barva ozadja"
+msgstr "నేపథ్యం రంగు"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:204
 msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "పనిముట్టుపట్టీలు"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:209
 msgid "Override background color:"
-msgstr "Zamenjaj barvo ozadja:"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:220
 msgid "Merge toolbars"
@@ -435,46 +423,39 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:225
 msgid "Thumbnails"
-msgstr "Sličice"
+msgstr "చిరుచిత్రాలు"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:228
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The thumbnail bar can be automatically hidden \n"
 "when the window is fullscreen."
 msgstr ""
-"Vrstica s sličicami se lahko samodejno skirje, ko je pregledovalnik slik v "
-"celozaslonskem načinu."
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:230
-#, fuzzy
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
-msgstr "V celozaslonskem načinu skrij vrstico s sličicami"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:266
 msgid "Slideshow"
-msgstr "Diaprojekcija"
+msgstr "పలకప్రదర్శన"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:270
 msgid "Timeout"
-msgstr "Časovna omejitev"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:273
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
 msgstr ""
-"Časovna perioda v kateri je prikazana posamezna slika med diaprojekcijo (v "
-"skundah)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:289
 msgid "Control"
-msgstr "Nadzor"
+msgstr "నియంత్రణ"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:293
-#, fuzzy
 msgid "Scroll wheel"
-msgstr "Miškin kolešček"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:296
 msgid "Invert zoom direction"
@@ -482,74 +463,71 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:306
 msgid "Behaviour"
-msgstr "Obnašanje"
+msgstr "ప్రవర్తన"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:311
 msgid "Startup"
-msgstr "Zagon"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:313
-#, fuzzy
 msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr "Ob zagonu razširi okno na velikost slike"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:319
 msgid "Wrap around images"
-msgstr "Ovij okoli slik"
+msgstr ""
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:338
 msgid "Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "డెస్క్‍టాప్‌"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Image Viewer Preferences"
-msgstr "Pregledovalnik Slik"
+msgstr "ప్రతిబింబ వీక్షకం ప్రాధాన్యతలు"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:180
 msgid "<b>Name:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>పేరు:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:181
 msgid "<b>Kind:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>రకం:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:182
 msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>సవరించబడినది:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:183
 msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>వాడబడినది:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:184
 msgid "<b>Size:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>పరిమాణం:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:308
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "సాధారణం"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Image"
-msgstr "Slike"
+msgstr "బొమ్మ"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:525
 #, c-format
 msgid "<b>Date taken:</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>తీసిన తేదీ:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
 #: ../src/properties_dialog.c:561
 #, c-format
 msgid "<b>%s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>%s</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:623
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
-msgstr ""
+msgstr "%s - లక్షణాలు"
 
 #: ../src/thumbnailer.c:431
 msgid ""
@@ -563,56 +541,55 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/thumbnailer.c:441
 msgid "Do _not show this message again"
-msgstr ""
+msgstr "ఈ సందేశాన్ని మరలా చూపవద్దు (_n)"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:208
 msgid "Spacing"
-msgstr "Razmik"
+msgstr "అంతరం"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:209
 msgid "The amount of space between the thumbnails"
-msgstr "Razmik med sličicami"
+msgstr ""
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:215
 msgid "border width"
-msgstr "širina roba"
+msgstr "సరిహద్దు వెడల్పు"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:216
-#, fuzzy
 msgid "the border width of the thumbnail bar"
-msgstr "širina roba vrstice s sličicami"
+msgstr ""
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
 msgid "Style:"
-msgstr "Slog:"
+msgstr "శైలి:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:336
 msgid "Brightness:"
-msgstr "Svetlost:"
+msgstr "ప్రకాశత:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:337
 msgid "Saturation:"
-msgstr "Nasičenost:"
+msgstr "సాచురేషన్:"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:354 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:245
 msgid "Set as wallpaper"
-msgstr "Nastavi kot ozadje"
+msgstr "నేపథ్యచిత్రము వలె అమర్చు"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
 msgid "Auto"
-msgstr "Samodejno"
+msgstr "స్వయం"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:510
 msgid "Centered"
-msgstr "Centrirano"
+msgstr "మధ్యస్థం"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:513
 msgid "Tiled"
-msgstr ""
+msgstr "ముక్కలు"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:516
 msgid "Stretched"
-msgstr "Raztegnjeno"
+msgstr "సాగదీయి"
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:519
 msgid "Scaled"
@@ -620,85 +597,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:522
 msgid "Zoomed"
-msgstr "Povečano"
+msgstr "జూమ్ చేయి"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Look at your images easily"
-msgstr "Na preprost način si oglejte svoje fotografije"
+msgstr "మీ బొమ్మలను సులభంగా వీక్షించండి"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "Ristretto Image Viewer"
-msgstr "RIstretto Pregledovalnik Slik"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Nastavitve"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Image viewer"
-#~ msgstr "Pregledovalnik Slik"
-
-#~ msgid "Open _Folder"
-#~ msgstr "Odpri _Mapo"
-
-#~ msgid "Open a folder"
-#~ msgstr "Odpre mapo"
-
-#~ msgid "_Close All"
-#~ msgstr "Zapri _Vse"
-
-#~ msgid "Close all images"
-#~ msgstr "Zapre vse slike"
-
-#~ msgid "Open folder"
-#~ msgstr "Odpri mapo"
-
-#~ msgid "Open entire folder on startup"
-#~ msgstr "Ob zagonu odpri celo mapo"
-
-#~ msgid "Monitor:"
-#~ msgstr "Zaslon:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Two"
-#~ msgstr "Vrh"
-
-#~ msgid "Show preview when loading image"
-#~ msgstr "Pokaži predogled med nalaganjem slike"
-
-#~ msgid "No action"
-#~ msgstr "Ne naredi ničesar"
-
-#~ msgid "Zoom in and out"
-#~ msgstr "Povečaj in zmanjšaj"
-
-#~ msgid "Switch images"
-#~ msgstr "Zamenjaj slike"
-
-#~ msgid "Memory"
-#~ msgstr "Pomnilnik"
-
-#~ msgid "Image cache"
-#~ msgstr "Slikovni predpomnilnik"
-
-#~ msgid "Cache size"
-#~ msgstr "Velikost predpomnilnika"
-
-#~ msgid "MB"
-#~ msgstr "MB"
-
-#~ msgid "Enable cache"
-#~ msgstr "Omogoči predpomnilnik"
-
-#~ msgid "Enable preloading"
-#~ msgstr "Pomogoči prednalaganje"
-
-#~ msgid "filmstrip width"
-#~ msgstr "Širina filmskega traku"
-
-#~ msgid "_Print"
-#~ msgstr "_Natisni"
-
-#~ msgid "Print the image"
-#~ msgstr "Natistni sliko"
+msgstr "రిస్ట్రెట్టో ప్రతిబింబ వీక్షకం"


More information about the Xfce4-commits mailing list