[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sat Jan 28 07:18:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to e95e413910f7f5e8a4dd0a5bfeca149f9f2716ee (commit)
       from 83c0d184838afd7131c595da91b901afdd1b51c5 (commit)

commit e95e413910f7f5e8a4dd0a5bfeca149f9f2716ee
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Sat Jan 28 07:16:31 2012 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 137 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |   89 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 63cd455..fe10527 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ristretto\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-08 21:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-28 01:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-23 23:34+0800\n"
 "Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "版本信息"
 
 #: ../src/main.c:65
 msgid "Start in fullscreen mode"
-msgstr "以全屏模式开始"
+msgstr "以全屏模式启动"
 
 #: ../src/main.c:69
 msgid "Start a slideshow"
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "%s:%s\n"
 "\n"
-"试试 %s --help 查看\n"
-"全部可用命令行选项。\n"
+"尝试 %s --help 查看\n"
+"可用命令行选项的完整列表。\n"
 
 #: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1
 msgid "Image Viewer"
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "保存副本(_S)"
 
 #: ../src/main_window.c:318
 msgid "Save a copy of the image"
-msgstr "保存一份此图片的副本"
+msgstr "保存此图片的一份副本"
 
 #: ../src/main_window.c:319
 msgid "_Properties"
-msgstr "属性"
+msgstr "属性(_P)"
 
 #: ../src/main_window.c:319
 msgid "Show file properties"
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "合适大小(_F)"
 
 #: ../src/main_window.c:339
 msgid "_Normal Size"
-msgstr "原始大小(_N)"
+msgstr "正常大小(_N)"
 
 #. Rotation submenu
 #: ../src/main_window.c:341
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "逆时针旋转(_L)"
 #. Go Menu
 #: ../src/main_window.c:345
 msgid "_Go"
-msgstr "执行(_G)"
+msgstr "转到(_G)"
 
 #: ../src/main_window.c:346
 msgid "_Forward"
@@ -302,78 +302,78 @@ msgstr "最近使用"
 
 #: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113
 msgid "Press open to select an image"
-msgstr "点击打开选择图片"
+msgstr "按打开选择图片"
 
 #: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
-#: ../src/main_window.c:1930
+#: ../src/main_window.c:1938
 msgid "Choose 'set wallpaper' method"
-msgstr "选择 ‘设置壁纸’ 的模式"
+msgstr "选择 ‘设置壁纸’ 的方式"
 
-#: ../src/main_window.c:1945 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349
 msgid ""
 "Configure which system is currently managing your desktop.\n"
 "This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
 "to configure the desktop wallpaper."
 msgstr ""
 "配置当前用何种系统管理您的桌面。\n"
-"此设置决定用于 <i>Ristretto</i> \n"
-"配置桌面壁纸的模式。"
+"此设置决定用于 <i>Ristretto</i>\n"
+"配置桌面壁纸的方式。"
 
-#: ../src/main_window.c:1970 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: ../src/main_window.c:1974 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377
 msgid "Xfce"
 msgstr "Xfce"
 
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/main_window.c:2480
+#: ../src/main_window.c:2442
 msgid "Developer:"
 msgstr "开发者:"
 
-#: ../src/main_window.c:2489
+#: ../src/main_window.c:2451
 msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
-msgstr "Ristretto 是 Xfce 桌面环境下的一个图片查看器。"
+msgstr "Ristretto 是 Xfce 桌面环境下的图片查看器。"
 
-#: ../src/main_window.c:2497
+#: ../src/main_window.c:2459
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "WuLi <wurisky at gmail.com>, 2008.\n"
 "Hunt Xu <mhuntxu at gmail.com>, 2008, 2009, 2010.\n"
 "Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011, 2012."
 
-#: ../src/main_window.c:2783
+#: ../src/main_window.c:2749
 msgid "Open image"
 msgstr "打开图片"
 
-#: ../src/main_window.c:2802
+#: ../src/main_window.c:2768
 msgid "Images"
 msgstr "图片"
 
-#: ../src/main_window.c:2807
+#: ../src/main_window.c:2773
 msgid ".jp(e)g"
 msgstr ".jp(e)g"
 
-#: ../src/main_window.c:2834 ../src/main_window.c:2936
+#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902
 msgid "Could not open file"
-msgstr "无法打开文件"
+msgstr "未能打开文件"
 
-#: ../src/main_window.c:2969
+#: ../src/main_window.c:2935
 msgid "Save copy"
 msgstr "保存副本"
 
-#: ../src/main_window.c:2995
+#: ../src/main_window.c:2961
 msgid "Could not save file"
 msgstr "未能保存文件"
 
-#: ../src/main_window.c:3112
+#: ../src/main_window.c:3078
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
 msgstr "您确定要从磁盘上删除图片 ‘%s’ 吗?"
@@ -388,15 +388,15 @@ msgstr "清除"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:157
 msgid "Last Hour"
-msgstr "前一小时"
+msgstr "上一小时"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:158
 msgid "Last Two Hours"
-msgstr "前两小时"
+msgstr "上两小时"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:159
 msgid "Last Four Hours"
-msgstr "前四小时"
+msgstr "上四小时"
 
 #: ../src/privacy_dialog.c:160
 msgid "Today"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr "显示"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:202
 msgid "Background color"
-msgstr "背景颜色"
+msgstr "背景色"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:204
 msgid "Toolbars"
@@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "工具栏"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:209
 msgid "Override background color:"
-msgstr "覆盖背景颜色:"
+msgstr "覆盖背景色:"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:220
 msgid "Merge toolbars"
@@ -440,7 +440,7 @@ msgid ""
 "when the window is fullscreen."
 msgstr ""
 "缩略图栏在窗口全屏\n"
-"显示时会自动隐藏。"
+"显示时可以自动隐藏。"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:230
 msgid "Hide thumbnail bar when fullscreen"
@@ -458,7 +458,8 @@ msgstr "超时"
 msgid ""
 "The time period an individual image is displayed during a slideshow\n"
 "(in seconds)"
-msgstr "幻灯片播放时单个图片持续显示的时间(以秒计)"
+msgstr ""
+"幻灯片播放时单个图片持续显示的时间(以秒计)"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:289
 msgid "Control"
@@ -482,7 +483,7 @@ msgstr "启动"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:313
 msgid "Maximize window on startup when opening an image"
-msgstr "在打开图片时最小化启动窗口"
+msgstr "打开图片时最小化启动窗口"
 
 #: ../src/preferences_dialog.c:319
 msgid "Wrap around images"
@@ -506,11 +507,11 @@ msgstr "<b>种类:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:182
 msgid "<b>Modified:</b>"
-msgstr "<b>上次修改:</b>"
+msgstr "<b>修改:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:183
 msgid "<b>Accessed:</b>"
-msgstr "<b>上次访问:</b>"
+msgstr "<b>访问:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:184
 msgid "<b>Size:</b>"
@@ -527,7 +528,7 @@ msgstr "图片"
 #: ../src/properties_dialog.c:525
 #, c-format
 msgid "<b>Date taken:</b>"
-msgstr "<b>获取日期:</b>"
+msgstr "<b>拍摄日期:</b>"
 
 #: ../src/properties_dialog.c:537 ../src/properties_dialog.c:549
 #: ../src/properties_dialog.c:561
@@ -538,7 +539,7 @@ msgstr "<b>%s</b>"
 #: ../src/properties_dialog.c:623
 #, c-format
 msgid "%s - Properties"
-msgstr "%s - 属性"
+msgstr "%s-属性"
 
 #: ../src/thumbnailer.c:431
 msgid ""
@@ -566,7 +567,7 @@ msgstr "间隔"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:209
 msgid "The amount of space between the thumbnails"
-msgstr "缩略图之间的空格数量"
+msgstr "缩略图之间的空间"
 
 #: ../src/thumbnail_bar.c:215
 msgid "border width"
@@ -618,8 +619,8 @@ msgstr "缩放"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:2
 msgid "Look at your images easily"
-msgstr "轻松地看看您的图片"
+msgstr "轻松地看您的图片"
 
 #: ../ristretto.desktop.in.h:3
 msgid "Ristretto Image Viewer"
-msgstr "Ristretto 图片查看器"
\ No newline at end of file
+msgstr "Ristretto 图片查看器"


More information about the Xfce4-commits mailing list