[Xfce4-commits] <thunar-shares-plugin:master> l10n: Added Lithuanian language

Transifex noreply at xfce.org
Tue Jan 24 17:24:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 0fe9081d18d1bd8aed6eade2bba933ff4e1b2202 (commit)
       from 227f39c156fb0c0b23c2f41f5aac9b7f8d41aefe (commit)

commit 0fe9081d18d1bd8aed6eade2bba933ff4e1b2202
Author: Algimantas Margevičius <gymka at mail.ru>
Date:   Tue Jan 24 17:23:02 2012 +0100

    l10n: Added Lithuanian language
    
    New status: 28 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{en_GB.po => lt.po} |   85 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 45 insertions(+), 40 deletions(-)

diff --git a/po/en_GB.po b/po/lt.po
similarity index 58%
copy from po/en_GB.po
copy to po/lt.po
index e7250e7..8996dfe 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,23 +1,27 @@
-# en_GB translation for thunar-shares-plugin.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>, 2010.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: thunar-shares-plugin\n"
+"Project-Id-Version: share\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-13 11:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-13 23:02+1100\n"
-"Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking at gmail.com>\n"
-"Language-Team: en_GB\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-24 10:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-24 18:21+0200\n"
+"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:161
 msgid "Please, write a name."
-msgstr "Please, write a name."
+msgstr "Įveskite vardą."
 
 #. Warn the user
 #: ../libshares/libshares-util.c:169
@@ -25,88 +29,89 @@ msgid ""
 "Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
 "continue anyway?"
 msgstr ""
-"Share name too long. Some old clients may have problems to access it, "
-"continue anyway?"
+"Bendrinimo vardas per ilgas. Kai kuriem seniem klientams gali kilti bėdų "
+"pasiekiant tai, vistiek tęsti?"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:182
 #, c-format
 msgid "Error while getting share information: %s"
-msgstr "Error while getting share information: %s"
+msgstr "Klaida gaunant bendrinimo duomenis: %s"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:192
 msgid "Another share has the same name"
-msgstr "Another share has the same name"
+msgstr "Yra kitas bendrinamas aplankas tuo pačiu pavadinimu"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:246
 msgid "Cannot modify the share:"
-msgstr "Cannot modify the share:"
+msgstr "Nepavyko pakeisti bendrinimo:"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:345
 msgid ""
 "Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do "
 "you agree?"
 msgstr ""
-"Thunar needs to add some permissions to your folder in order to share it. Do "
-"you agree?"
+"Kad Thunar galėtų bendrinti aplanką, reikia pridėti kelis leidimus prie "
+"aplanko. Ar sutinkate?"
 
 #: ../libshares/libshares-util.c:384
 msgid "Error when changing folder permissions."
-msgstr "Error when changing folder permissions."
+msgstr "Klaida keičiant aplanko leidimus."
 
 #: ../libshares/shares.c:165
 #, c-format
 msgid "%s %s %s returned with signal %d"
-msgstr "%s %s %s returned with signal %d"
+msgstr "%s %s %s baigėsi su signalu %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:174
 #, c-format
 msgid "%s %s %s failed for an unknown reason"
-msgstr "%s %s %s failed for an unknown reason"
+msgstr "%s %s %s nepavyko dėl nežinomos priežasties"
 
 #: ../libshares/shares.c:195
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d: %s"
-msgstr "'net usershare' returned error %d: %s"
+msgstr "„net usershare“ baigėsi klaida %d: %s"
 
 #: ../libshares/shares.c:197
 #, c-format
 msgid "'net usershare' returned error %d"
-msgstr "'net usershare' returned error %d"
+msgstr "„net usershare“ grąžino klaidą %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:231
 #, c-format
 msgid "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
-msgstr "the output of 'net usershare' is not in valid UTF-8 encoding"
+msgstr "„net usershare“ išvedimas nėra tinkamos UTF-8 koduotės"
 
 #: ../libshares/shares.c:490 ../libshares/shares.c:702
 #, c-format
 msgid "Failed"
-msgstr "Failed"
+msgstr "Nepavyko"
 
 #: ../libshares/shares.c:592
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned with signal %d"
-msgstr "Samba's testparm returned with signal %d"
+msgstr "Samba testparm baigėsi su signalu %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:598
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm failed for an unknown reason"
-msgstr "Samba's testparm failed for an unknown reason"
+msgstr "Samba testparm nepavyko dėl nežinomos priežasties"
 
 #: ../libshares/shares.c:613
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d: %s"
-msgstr "Samba's testparm returned error %d: %s"
+msgstr "Samba testparm grąžino klaidą %d: %s"
 
 #: ../libshares/shares.c:615
 #, c-format
 msgid "Samba's testparm returned error %d"
-msgstr "Samba's testparm returned error %d"
+msgstr "Samba testparm grąžino klaidą %d"
 
 #: ../libshares/shares.c:784
 #, c-format
 msgid "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
-msgstr "Cannot remove the share for path %s: that path is not shared"
+msgstr ""
+"Nepavyko pašalinti bendrinamo aplanko keliui %s: šis kelias neviešinamas"
 
 #: ../libshares/shares.c:837
 #, c-format
@@ -114,43 +119,43 @@ msgid ""
 "Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
 "first and add a new one"
 msgstr ""
-"Cannot change the path of an existing share; please remove the old share "
-"first and add a new one"
+"Nepavyko pakeisti kelio bendrinamam aplankui; pirmiausia pašalinkite seną "
+"viešinamą aplanką, po to pridėkite naują"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:152
 msgid "<b>Folder Sharing</b>"
-msgstr "<b>Folder Sharing</b>"
+msgstr "<big><b>Aplankų bendrinimas</b></big>"
 
 #. Share check button
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:162
 msgid "Share this folder"
-msgstr "Share this folder"
+msgstr "Bendrinti šį aplanką"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:170
 msgid "Share Name:"
-msgstr "Share Name:"
+msgstr "Bendrinimo vardas:"
 
 #. Write access
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:180
 msgid "Allow others users to write in this folder"
-msgstr "Allow others users to write in this folder"
+msgstr "Leisti kitiems kurti ir trinti failus šiame aplanke"
 
 #. Guest access
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:185
 msgid "Allow Guest access"
-msgstr "Allow Guest access"
+msgstr "Leisti svečio prieigą"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:193
 msgid "Comments:"
-msgstr "Comments:"
+msgstr "Komentarai:"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:296
 msgid "Share"
-msgstr "Share"
+msgstr "Bendrinti"
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:368
 msgid "You are not the owner of the folder."
-msgstr "You are not the owner of the folder."
+msgstr "Jūs nesate šio aplanko savininkas."
 
 #: ../thunar-plugin/tsp-page.c:376
 msgid ""
@@ -158,6 +163,6 @@ msgid ""
 "and re-login.\n"
 "<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
 msgstr ""
-"You may need to install Samba, check your user permissions(usershares group) "
-"and re-login.\n"
-"<b>More info:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"
+"Turite įdiegti Samba, patikrinkite savo leidimus(usershares grupė) ir "
+"prisijunkite iš naujo.\n"
+"<b>Daugiau informacijos:</b> <u>http://thunar-shares.googlecode.com/</u>"


More information about the Xfce4-commits mailing list