[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Added Lithuanian language

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 23 08:58:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 929d14c75c3accad40f19d5de5a0a5179d89418f (commit)
       from bc1d30da76a329a83b979d908907708b4a8db6d9 (commit)

commit 929d14c75c3accad40f19d5de5a0a5179d89418f
Author: Algimantas Margevičius <gymka at mail.ru>
Date:   Mon Jan 23 08:56:26 2012 +0100

    l10n: Added Lithuanian language
    
    New status: 61 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{vi.po => lt.po} |  304 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 150 insertions(+), 154 deletions(-)

diff --git a/po/vi.po b/po/lt.po
similarity index 63%
copy from po/vi.po
copy to po/lt.po
index 63cef9c..0d12b26 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,282 +1,281 @@
-# Vietnamese translations for xfce4-clipman package.
-# Copyright (C) 2009 THE i'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the i package.
-# Nguyễn Quốc Vinh, <kureikain at gmail.com>, 2009
-# Automatically generated, 2009.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: i 18n.xfce.org\n"
+"Project-Id-Version: clipman\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-28 15:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-04 07:41+0200\n"
-"Last-Translator: Nguyễn Quốc Vinh <kureikain at gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-23 09:28+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-23 09:55+0200\n"
+"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:1
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:1
-msgid "Clipboard manager"
-msgstr "Trình quản lý bộ nhớ đệm"
-
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
-#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
 #: ../panel-plugin/main-panel-plugin.c:70
 #: ../panel-plugin/main-status-icon.c:61 ../panel-plugin/main-status-icon.c:94
 #: ../panel-plugin/plugin.c:335
 msgid "Clipman"
 msgstr "Clipman"
 
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin.desktop.in.h:2
+#: ../panel-plugin/xfce4-clipman-plugin-autostart.desktop.in.h:2
+msgid "Clipboard manager"
+msgstr "Iškarpinės tvarkyklė"
+
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:1
-msgid "Bugz"
-msgstr ""
+msgid "Image"
+msgstr "Atvaizdas"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:2
 msgid "Edit with Gimp"
-msgstr "Chỉnh sửa bằng Gimp"
+msgstr "Redaguoti su Gimp"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:3
-msgid "GNOME Bug"
-msgstr "Lỗi của GNOME"
+msgid "View with Ristretto"
+msgstr "Žiūrėti su Ristretto"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:4
-msgid "Image"
-msgstr "Ảnh"
+msgid "Bugz"
+msgstr "Klaidos"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
-msgid "Long URL"
-msgstr "Đại chỉ URL đầy đủ"
+msgid "Xfce Bug"
+msgstr "Xfce klaida"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
-msgid "Shrink the URL"
-msgstr "Địa chỉ URL thu gọn"
+msgid "GNOME Bug"
+msgstr "Gnome klaida"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
-msgid "View with Ristretto"
-msgstr "Xem bằng Ristretto"
+msgid "Long URL"
+msgstr "Ilgas URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
-msgid "Xfce Bug"
-msgstr "Lỗi của Xfce"
+msgid "Shrink the URL"
+msgstr "Sutrumpinti URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:190
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Joks"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:192
 msgid "Ctrl+V"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl+V"
 
 #. TRANSLATORS: Keyboard shortcut
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:194
 msgid "Shift+Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+Insert"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:517
-#, fuzzy
 msgid "<b>Reset actions</b>"
-msgstr "<b>Hành động</b>"
+msgstr "<b>Atstatyti veiksmus</b>"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-settings.c:519
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Are you sure you want to reset the actions to the system default values?"
-msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lịch sử sử dụng?"
+msgstr "Ar tikrai norite atstatyti veiksmus į jų numatytąsias reikšmes?"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:1
-msgid "<b>Action</b>"
-msgstr "<b>Hành động</b>"
+msgid "Configure the plugin"
+msgstr "Konfigūruoti įskiepį"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:2
-msgid "<b>Behavior</b>"
-msgstr "<b>Hành vi</b>"
+msgid "Sync _selections"
+msgstr "Sinchronizuoti _pasirinkimus"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:3
-msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Lệnh</b>"
+msgid ""
+"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
+"way that you can paste what you select"
+msgstr ""
+"Jei pasirinkta, pasirinkimai bus sinchronizuoti su numatytąja iškarpine, "
+"taip kad galėtumėte įklijuoti tai ką pasirinkote"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:4
-msgid "<b>History</b>"
-msgstr "<b>Lịch sử</b>"
+msgid "<b>Behavior</b>"
+msgstr "<b>Elgsena</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:5
-msgid "Actions"
-msgstr "Hành động"
+msgid "Save on _quit"
+msgstr "Iš_saugoti išeinant"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:6
-msgid "Activate only on manual copy"
-msgstr "Chỉ kích hoạt khi sao chép thủ công"
+msgid ""
+"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
+msgstr "Jei pasirinkta, istorija bus atstatyta su kiekviena nauja Xfce sesija"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:7
-msgid "Automatically paste a selected item from the history"
-msgstr ""
+msgid "Store last copied _image"
+msgstr "Išsaugoti paskutinį nukopijuotą _paveikslėlį"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:8
-msgid ""
-"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
-"trigger the action only when you make a manual copy"
+msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
 msgstr ""
-"Theo mặc định, hành động này được bắt chặn bở việc lựa chọn, đánh dấu vào "
-"tuỳ chọn này để chỉ được bắt chặn khi bạn thực hiện sao chép thủ công"
+"Jei pažymėta, ši pasirinktis leidžia saugoti paveikslėlį pačioje istorijoje"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:9
-msgid "Command:"
-msgstr "Lệnh:"
+msgid "Ignore s_elections"
+msgstr "_Nepaisyti pasirinkimų"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:10
-msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Cấu hình plugin"
+msgid ""
+"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
+msgstr ""
+"Jei pažymėta, pasirinkimai neįtakos istorijos nebent kopijuosite rankiniu "
+"būdu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:11
-msgid "Edit Action"
-msgstr "Sửa hành động"
+msgid "Size of the _history:"
+msgstr "Istorijos _dydis:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:12
-msgid "Enable _actions"
-msgstr "Cho phép _hành động"
+msgid "<b>History</b>"
+msgstr "<b>Istorija</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "General"
-msgstr "Tổng quát"
+msgstr "Bendra"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:14
-msgid ""
-"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
-"and a menu will display possible actions"
-msgstr ""
-"Nếu đánh dấu,  văn bản trong bộ nhớ đệm sẽ được kiếm trả dựa trên các biểu "
-"thức chính quy và một trình đơn sẽ hiển thị những hành động bạn có thể làm"
+msgid "Enable _actions"
+msgstr "Įjungti _veiksmus"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:15
 msgid ""
-"If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
-"way that you can paste what you select"
+"If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
+"and a menu will display possible actions"
 msgstr ""
-"Nếu đánh dấu, sự lựa chọn(văn bản, file, hình ảnh) sẽ được đồng bộ với bộ "
-"nhớ đệm mặc định theo cách mà bạn có thể sao chép những gì mà bạn đã chọn"
+"Jei pažymėta, iškarpinės tekstas bus palygintas su reguliariosiomis "
+"išraiškomis ir bus parodytas meniu su galimais veiksmais"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:16
-msgid ""
-"If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr ""
-"Nếu đánh dấu, sự lựa chọn sẽ không ảnh hưởng tới lịch sử sử dụng ngoại trừ "
-"khi sao chép thủ công"
+msgid "Actions"
+msgstr "Veiksmai"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:17
-msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr ""
-"Nếu đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ cho phép lưu trữ một ảnh trong lịch sử sử dụng"
+msgid "Automatically paste a selected item from the history"
+msgstr "Automatiškai įklijuoti pasirinktą elementą iš istorijos"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:18
-msgid ""
-"If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr ""
-"Nếu được đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ khôi phục lịch sử lại trên mỗi phiên làm "
-"việc mới của Xfce"
+msgid "_Paste instantly:"
+msgstr "_Iškart įklijuoti:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:19
-#, fuzzy
-msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "Đồng bộ _lựa chọn"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
-msgid "Name:"
-msgstr "Tên:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
 msgid "P_osition menu at mouse pointer"
-msgstr ""
+msgstr "_Pelės žymeklio vieta"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Mẫu:"
-
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:20
 msgid ""
 "Popup the menu at the mouse pointer position, only for the xfce4-popup-"
 "clipman command"
 msgstr ""
+"Parodyti iššokantį langą pelės žymeklio vietoje, tik xfce4-popup-clipman "
+"komandai"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:21
+msgid "_Reorder history items"
+msgstr "_Surūšiuoti istorijos įrašus"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:22
 msgid ""
 "Push last copied text to the top of the history, useful to reorder old items"
 msgstr ""
+"Perkelti paskutinį kopijuotą tekstą į istorijos viršų, naudinga senų įrašų "
+"rūšiavimui"
 
-#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:23
 msgid "Re_verse history order"
-msgstr ""
+msgstr "A_tvirkštinė istorijos rikiavimo tvarka"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:24
+msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
+msgstr "Atvirkštinė istorijos, rodomos meniu, tvarka"
+
+#: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:25
+msgid "_Skip actions by holding Control"
+msgstr "_Praleisti veiksmus laikant Control"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:26
-msgid "Regular expression"
+msgid ""
+"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
+"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
 msgstr ""
+"Pasirinkus (pele ar klaviatūra) ir Control klavišas vis dar paspaustas, "
+"iššokantis meniu atitinkamiem veiksmams bus praleistas"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Reverse order of the history shown in the menu"
-msgstr ""
-"Nếu được đánh dấu, tuỳ chọn này sẽ khôi phục lịch sử lại trên mỗi phiên làm "
-"việc mới của Xfce"
+msgid "Tweaks"
+msgstr "Pagerinimai"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:28
-msgid "Save on _quit"
-msgstr "Lưu khi _thoát"
+msgid "Edit Action"
+msgstr "Keisti veiksmą"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:29
-msgid "Size of the _history:"
-msgstr "Kích thước của lịch sử sử dụng"
+msgid ""
+"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
+"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
+"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
+"has an introdution for them."
+msgstr ""
+"Komandose galite naudoti keitimo parametrus „\\1“, „\\2“ ir taip toliau. "
+"Parametras „\\0“ atvaizduoja visą tekstą. Jei nesate susipažinę su "
+"reguliariosiomis išraiškomis, peržiūrėkite Clipman dokumentaciją, joje yra "
+"įžanga į jas."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Store last copied _image"
-msgstr "Lư_u ảnh"
+msgid "Name:"
+msgstr "Pavadinimas:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:31
-msgid "Sync _selections"
-msgstr "Đồng bộ _lựa chọn"
+msgid "Pattern:"
+msgstr "Šablonas:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:32
 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr ""
+msgstr "Šablonas įtvirtinamas su specialiu simboliu ^$"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:33
-msgid "Tweaks"
-msgstr ""
+msgid "Activate only on manual copy"
+msgstr "Aktyvuoti tik kopijuojant rankiniu būdu"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:34
 msgid ""
-"When the selection is done (mouse or keyboard) and the Control key is still "
-"pressed down, the popup menu for matched actions will be skipped"
+"By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
+"trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr ""
+"Pagal nutylėjimą veiksmas yra iššaukiamas pasirinkus, pažymėkite šią "
+"parinkty ir veiksmas bus iššaukiamas tik kai kopijuosite rankiniu būdu."
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:35
-msgid ""
-"You can use the substitution parameters \"\\1\", \"\\2\" and so on in the "
-"commands. The parameter \"\\0\" represents the complete text. If you don't "
-"know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
-"has an introdution for them."
-msgstr ""
-"Bạn có thể sử dụng tham số thay thế \"\\1\", \"\\2\" và tương tự trong các "
-"lệnh. Tham số \"\\0\"  đại diên cho toàn bộ văn bản. Nếu bạn không biết biểu "
-"thức chính quy, hãy xem qua trong tài liệu của Clipman có nói về nó"
+msgid "<b>Action</b>"
+msgstr "<b>Veiksmas</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:36
-msgid "_Paste instantly:"
-msgstr ""
+msgid "Command:"
+msgstr "Komanda:"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:37
-msgid "_Reorder history items"
-msgstr ""
+msgid "<b>Commands</b>"
+msgstr "<b>Komandos</b>"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.ui.h:38
-msgid "_Skip actions by holding Control"
-msgstr ""
+msgid "Regular expression"
+msgstr "Reguliariosios išraiškos"
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:370
 #, c-format
@@ -285,38 +284,35 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Không thể thực hiện lệnh \"%s\"\n"
+"Nepavyko įvykdyti komandos „%s“\n"
 "\n"
 "%s"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:189
 msgid "Are you sure you want to clear the history?"
-msgstr "Bạn có thực sự muốn xoá lịch sử sử dụng?"
+msgstr "Ar tikrai norite išvalyti istoriją?"
 
 #. Insert empty menu item
 #: ../panel-plugin/menu.c:272
 msgid "Clipboard is empty"
-msgstr "Bộ nhớ trống"
+msgstr "Iškarpinė tuščia"
 
 #: ../panel-plugin/menu.c:360
 msgid "_Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Išju_ngti"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:323
 msgid "Contributors:"
-msgstr ""
+msgstr "Prisidėjo:"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:337
 msgid "Clipboard Manager for Xfce"
-msgstr "Trình quản ly bộ nhớ đệm cho Xfce"
+msgstr "Iškarpinės tvarkyklė skirta Xfce"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:346
 msgid "translator-credits"
-msgstr "Công trạng người dịch:"
+msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:360
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Không thể mở hộp thoại thiết lập"
-
-#~ msgid "E_xclude from history"
-#~ msgstr "_Xoá khỏi lịch sử"
+msgstr "Nepavyko atverti nustatymų dialogo"


More information about the Xfce4-commits mailing list