[Xfce4-commits] <xfce4-volstatus-icon:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Jan 17 13:58:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to a44a804261e190fdd65186eebc01c6d9cde2593b (commit)
from d0ab1b11d635c85a86fe893ac223bbc068f9c7f4 (commit)
commit a44a804261e190fdd65186eebc01c6d9cde2593b
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Tue Jan 17 13:57:18 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 56 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 37 +++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 226703d..ce94480 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,20 +2,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: \n"
+"Project-Id-Version: xfcevolstatus\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-05-27 20:15-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-08-24 14:49+0100\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-17 12:52-0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
+"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-#: xfce4-volstatus-icon/main.c:102 xfce4-volstatus-icon/main.c:115
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:102
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:115
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:733
msgid "Removable Volumes"
msgstr "Discos amovíveis"
@@ -26,19 +29,19 @@ msgstr "Esta é a primeira vez que executa a aplicação Xfce Volstatus Icon"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:105
msgid "Would you like Xfce Volstatus to run automatically each time your session begins? You can disable this behavior later by using the \"Autostarted Applications\" settings panel."
-msgstr "Deseja que o Xfce Volstatus execute automaticamente cada vez que inicia a sessão? Pode desligar este comportamento mais tarde usando o painel de definições \"Aplicações de arranque automático\""
+msgstr "Iniciar Xfce Volsatus automaticamente ao arrancqr a sessão? Mais tarde, pode alterar este comportamento no painel de definições em \"Aplicações de arranque automático\""
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:117
msgid "Failed to write autostart file"
-msgstr "Falha ao escrever para o ficheiro \"autostart\""
+msgstr "Falha ao escrever no ficheiro \"autostart\""
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:118
msgid "For some reason, the autostart location could not be found or written to. This location is usually in your home directory, in ~/.config/autostart/."
-msgstr "Por alguma razão, a localização não foi encontrada. Esta localização está habitualmente na sua pasta pessoal, em ~/.config/autostart/."
+msgstr "Por alguma razão, a localização não foi encontrada. Normalmente, esta localização está na sua pasta pessoal, em ~/.config/autostart/"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:125
msgid "Xfce Volstatus Icon"
-msgstr "Ícone Xfce Volstatus"
+msgstr "Xfce Volstatus Icon"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:127
msgid "Safe removal of removable volumes"
@@ -46,9 +49,10 @@ msgstr "Remoção segura de discos amovíveis"
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:213
msgid "An unknown error occurred."
-msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
+msgstr "Ocorreu um erro desconhecido"
-#: xfce4-volstatus-icon/main.c:215 xfce4-volstatus-icon/main.c:226
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:215
+#: xfce4-volstatus-icon/main.c:226
#: xfce4-volstatus-icon/main.c:241
msgid "Xfce Volstatus"
msgstr "Xfce Volstatus"
@@ -80,7 +84,7 @@ msgstr "Erro desconhecido"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:171
msgid "Audio CD"
-msgstr "CD Áudio"
+msgstr "CD áudio"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:178
msgid "Recordable CD"
@@ -136,7 +140,7 @@ msgstr "CD de dados"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:227
msgid "Optical Drive"
-msgstr "Unidade óptica"
+msgstr "Unidade ótica"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:233
msgid "Floppy Disk"
@@ -189,7 +193,7 @@ msgstr "Desconhecido"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:549
msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+msgstr "n/d"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:560
#, c-format
@@ -210,7 +214,7 @@ msgstr "(desconhecido)"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:597
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:604
msgid "(n/a)"
-msgstr "(n/a)"
+msgstr "(n/d)"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:580
msgid "Partition Table"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Ponto de montagem:"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-dialog.c:734
msgid "Use the list below to safely remove removable volumes."
-msgstr "Usar a lista abaixo para remover volumes amovíveis com segurança."
+msgstr "Utilize a lista abaixo para remover os discos em segurança"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:227
#, c-format
@@ -249,3 +253,4 @@ msgstr "Remover \"%s\" em segurança"
#: xfce4-volstatus-icon/xfce-volstatus-icon.c:243
msgid "(no removable drives)"
msgstr "(sem unidades amovíveis)"
+
More information about the Xfce4-commits
mailing list