[Xfce4-commits] <xfce4-weather-plugin:master> l10n: complete?

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 15 17:14:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 26b1f33e2c5ecae7e0785af45c7683af90be1738 (commit)
       from 6824a84f8cb0eb40424a52dbf0a2712285e057b2 (commit)

commit 26b1f33e2c5ecae7e0785af45c7683af90be1738
Author: Kevin Brubeck Unhammer <p.ixiemotion at gmail.com>
Date:   Sun Jan 15 17:13:03 2012 +0100

    l10n: complete?
    
    New status: 258 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nn.po |  194 +++++++++++++++++---------------------------------------------
 1 files changed, 52 insertions(+), 142 deletions(-)

diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index b61e0d4..1aa9b5b 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-weather-plugin 0.6.0svn-r2842\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2011-02-02 21:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-15 10:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 17:11+0100\n"
 "Last-Translator: Kevin Brubeck Unhammer <unhammer at fsfe.org>\n"
 "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nb at lister.ping.uio.no>\n"
 "Language: nn\n"
@@ -20,7 +20,6 @@ msgid "V"
 msgstr "S"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:113
-#, fuzzy
 msgid "U"
 msgstr "U"
 
@@ -41,7 +40,6 @@ msgid "T"
 msgstr "T"
 
 #: ../panel-plugin/weather.c:131
-#, fuzzy
 msgid "D"
 msgstr "R"
 
@@ -731,469 +729,381 @@ msgstr "Overskya"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:114
 msgid "Partial Clearing"
-msgstr "Delvis klårt"
+msgstr "Til dels klårt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:115
 msgid "Partial Fog"
-msgstr "Delvis tåke"
+msgstr "Til dels tåke"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Partial Sunshine"
-msgstr "Delvis solskin"
+msgstr "Til dels solskin"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:117
-#, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy"
-msgstr "Delvis skya"
+msgstr "Til dels skya"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy / Wind"
-msgstr "Delvis skya/vind"
+msgstr "Til dels skya / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:119
-#, fuzzy
 msgid "Partly Cloudy and Windy"
-msgstr "Delvis skya og vind"
+msgstr "Til dels skya og vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Partly Sunny"
-msgstr "Delvis solskin"
+msgstr "Til dels solskin"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:121
-#, fuzzy
 msgid "PM Light Rain"
 msgstr "Lett regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:122
-#, fuzzy
 msgid "PM Light Snow"
 msgstr "Lett snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:123
-#, fuzzy
 msgid "PM Rain / Wind"
-msgstr "Regn/vind"
+msgstr "Regn / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:124
-#, fuzzy
 msgid "PM Rain / Snow Showers"
 msgstr "Regn/Sludd"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:125
-#, fuzzy
 msgid "PM Showers"
-msgstr "Skurar"
+msgstr "Skurer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:126
-#, fuzzy
 msgid "PM Snow Showers"
-msgstr "Snøbyger"
+msgstr "Snøbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:127
-#, fuzzy
 msgid "PM T-Storms"
 msgstr "Torevêr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Rain"
 msgstr "Regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow"
-msgstr "Regn/snø"
+msgstr "Regn / snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:130
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow / Wind"
-msgstr "Regn/snø/vind"
+msgstr "Regn / snø / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:131
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Late"
-msgstr "Regn/snø"
+msgstr "Regn / snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:132
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers"
-msgstr "Regn/snøbyger"
+msgstr "Regn / snøbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:133
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Snow Showers Early"
-msgstr "Regn/snøbyger"
+msgstr "Regn / snøbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:134
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Thunder"
-msgstr "Regn/tore"
+msgstr "Regn / tore"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Rain / Wind"
-msgstr "Regn/vind"
+msgstr "Regn / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:136
-#, fuzzy
 msgid "Rain and Sleet"
 msgstr "Regn og sludd"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Rain and Snow"
 msgstr "Regn og snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Rain or Snow"
 msgstr "Regn eller snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:139
-#, fuzzy
 msgid "Rain Shower"
-msgstr "Regnbyger"
+msgstr "Regnbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Rain Shower and Windy"
-msgstr "Regnbyger og vind"
+msgstr "Regnbøyer og vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:141
 msgid "Rain to snow"
-msgstr ""
+msgstr "Regn til snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:142
 msgid "Rain/Lightning"
-msgstr ""
+msgstr "Regn/lyn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:143
-#, fuzzy
 msgid "Scattered Showers"
-msgstr "Spreidde byger"
+msgstr "Spreidde bøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:144
-#, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers"
-msgstr "Spreidde snøbyger"
+msgstr "Spreidde snøbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:145
-#, fuzzy
 msgid "Scattered Snow Showers / Wind"
-msgstr "Spreidde snøbyger/vind"
+msgstr "Spreidde snøbøyer / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:146
-#, fuzzy
 msgid "Scattered T-Storms"
-msgstr "Spreidde torevêr"
+msgstr "Spreidd torevêr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:147
-#, fuzzy
 msgid "Showers"
-msgstr "Byger"
+msgstr "Bøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Showers / Wind"
-msgstr "Byger/vind"
+msgstr "Bøyer / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Showers Early"
-msgstr "Byger tidleg"
+msgstr "Bøyer tidleg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:150
-#, fuzzy
 msgid "Showers in the Vicinity"
-msgstr "Lokale byger"
+msgstr "Lokale bøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Showers Late"
-msgstr "Byger seint"
+msgstr "Bøyer seint"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Sleet and Snow"
-msgstr "Slaps og snø"
+msgstr "Sludd og snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:153
-#, fuzzy
 msgid "Smoke"
 msgstr "Røyk"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:154
-#, fuzzy
 msgid "Snow"
 msgstr "Snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:155
-#, fuzzy
 msgid "Snow and Rain"
 msgstr "Snø og regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:156
-#, fuzzy
 msgid "Snow or Rain"
 msgstr "Snø eller regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:157
-#, fuzzy
 msgid "Snow Shower"
-msgstr "Snøbyger"
+msgstr "Snøbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:158
-#, fuzzy
 msgid "Light Snow Shower"
 msgstr "Lett snøvær"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Snow Shower / Wind"
-msgstr "Snøbyger/vind"
+msgstr "Snøbøyer / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:160
-#, fuzzy
 msgid "Snow Showers Early"
-msgstr "Tidlege snøbyger"
+msgstr "Tidlege snøbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Snow Showers early"
-msgstr "Tidlege snøbyger"
+msgstr "Tidlege snøbøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:162
-#, fuzzy
 msgid "Snow Showers Late"
-msgstr "Snøbyger seint"
+msgstr "Snøbøyer seint"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:163
-#, fuzzy
 msgid "Snow to Rain"
 msgstr "Snø til regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Sunny"
 msgstr "Sol"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:165
-#, fuzzy
 msgid "Sunny / Wind"
-msgstr "Sol/vind"
+msgstr "Sol / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:166
-#, fuzzy
 msgid "T-Showers"
-msgstr "Tordenbyger"
+msgstr "Torebøyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:167
-#, fuzzy
 msgid "T-Storm"
 msgstr "Torevêr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:168
-#, fuzzy
 msgid "T-Storms"
 msgstr "Torevêr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:169
-#, fuzzy
 msgid "T-Storms / Wind"
-msgstr "Torevêr/vind"
+msgstr "Torevêr / vind"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:170
-#, fuzzy
 msgid "T-Storms Early"
 msgstr "Tidleg torevêr"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Thunder"
 msgstr "Tore"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:172
-#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vicinity"
 msgstr "Lokal tore"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:173
-#, fuzzy
 msgid "Thunder in the Vincinity"
 msgstr "Lokal tore"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:174
-#, fuzzy
 msgid "Variable Cloudiness"
 msgstr "Variabelt skydekke"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:175
-#, fuzzy
 msgid "Variable Clouds"
-msgstr "Variabelt skyar"
+msgstr "Variable skyer"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:176
 msgid "Windy/Rain"
-msgstr ""
+msgstr "Vind/regn"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:177
 msgid "Windy/Snow"
-msgstr ""
+msgstr "Vind/snø"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Wintry Mix"
 msgstr "Vintermiks"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:185
-#, fuzzy
 msgid "rising"
 msgstr "aukande"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:186
-#, fuzzy
 msgid "steady"
 msgstr "stabilt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:187
-#, fuzzy
 msgid "falling"
 msgstr "søkkande"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Low"
 msgstr "Lågt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:195
-#, fuzzy
 msgid "Moderate"
 msgstr "Moderat"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:196
-#, fuzzy
 msgid "High"
 msgstr "Høgt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:197
-#, fuzzy
 msgid "Very High"
 msgstr "Veldig høgt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:198
-#, fuzzy
 msgid "Extreme"
 msgstr "Ekstremt"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:205
-#, fuzzy
 msgid "S"
 msgstr "S"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:206
-#, fuzzy
 msgid "SSW"
 msgstr "SSV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:207
-#, fuzzy
 msgid "SW"
 msgstr "SV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:208
-#, fuzzy
 msgid "WSW"
 msgstr "VSV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:209
-#, fuzzy
 msgid "W"
 msgstr "V"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:210
-#, fuzzy
 msgid "WNW"
 msgstr "VNV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:211
-#, fuzzy
 msgid "NW"
 msgstr "NV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:212
-#, fuzzy
 msgid "NNW"
 msgstr "NNV"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:213
-#, fuzzy
 msgid "N"
 msgstr "N"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:214
-#, fuzzy
 msgid "NNE"
-msgstr "NNØ"
+msgstr "NNA"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:215
-#, fuzzy
 msgid "NE"
-msgstr "NØ"
+msgstr "NA"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:216
-#, fuzzy
 msgid "ENE"
-msgstr "ØNØ"
+msgstr "ANA"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:217
-#, fuzzy
 msgid "E"
-msgstr "Ø"
+msgstr "A"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:218
-#, fuzzy
 msgid "ESE"
-msgstr "ØSØ"
+msgstr "ASA"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:219
-#, fuzzy
 msgid "SE"
-msgstr "SØ"
+msgstr "SA"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:220
-#, fuzzy
 msgid "SSE"
-msgstr "SSØ"
+msgstr "SSA"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:221
-#, fuzzy
 msgid "CALM"
 msgstr "Roleg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:341
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%x at %X Local Time"
-msgstr "%x at %X Lokal tid"
+msgstr "%x ved %X lokal tid"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:447
-#, fuzzy
 msgid "calm"
 msgstr "roleg"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:449
-#, fuzzy
 msgid "N/A"
 msgstr "I/T"
 
 #: ../panel-plugin/weather-translate.c:504
-#, fuzzy
 msgid "Unlimited"
 msgstr "Uavgrensa"
 
 #: ../panel-plugin/weather.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Show current weather conditions"
 msgstr "Vis gjeldande vêrforhold"


More information about the Xfce4-commits mailing list