[Xfce4-commits] <xfce4-cellmodem-plugin:master> l10n: Updates to Chinese (Taiwan) translation

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 15 14:28:03 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 879c1e50b64e318c7aad5e9f68e1a30396ae67cf (commit)
       from bcdf227e6c954ae34fc55e09ce3b44c6eb828d40 (commit)

commit 879c1e50b64e318c7aad5e9f68e1a30396ae67cf
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Sun Jan 15 14:27:10 2012 +0100

    l10n: Updates to Chinese (Taiwan) translation
    
    New status: 48 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{zh_CN.po => zh_TW.po} |  116 ++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 58 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_TW.po
similarity index 65%
copy from po/zh_CN.po
copy to po/zh_TW.po
index d30a8d0..6e7e668 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,25 +2,25 @@
 # the xfce4-cellmodem-plugin package.
 # This file is distributed under the same license as
 # the xfce4-cellmodem-plugin package.
-# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2008, 2009.
-# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-cellmodem-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-22 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-17 01:20+0800\n"
-"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
-"Language: zh_CN\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 21:20+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: chinese-l10n <chinese-l10n at googlegroups.com>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:482
 msgid "Initializing plugin now"
-msgstr "现在正初始化插件"
+msgstr "現在正初始化插件中"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:505
 #, c-format
@@ -28,20 +28,20 @@ msgid ""
 "Error detected:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"检测到错误:\n"
+"偵測到錯誤:\n"
 "%s"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:511
 msgid "Not registered"
-msgstr "未注册"
+msgstr "尚未註冊"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:514
 msgid "Modem needs PIN"
-msgstr "调制解调器需要 PIN 码"
+msgstr "數據機需要 PIN 碼"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:517
 msgid "Registering"
-msgstr "正在注册"
+msgstr "正在註冊"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:520
 #, c-format
@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
 "Registered [GPRS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册[GPRS] 至 %s\n"
-"信号强度:%d(%d%%)"
+"已註冊 [GPRS] 至 %s\n"
+"信號強度:%d(%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:523
 #, c-format
@@ -58,8 +58,8 @@ msgid ""
 "Registered [UMTS] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册[UMTS] 至 %s\n"
-"信号强度:%d (%d%%)"
+"已註冊 [UMTS] 至 %s\n"
+"信號強度:%d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:526
 #, c-format
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid ""
 "Registered [HSDPA] to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册[HSDPA] 至 %s\n"
-"信号强度:%d (%d%%)"
+"已註冊 [HSDPA] 至 %s\n"
+"信號強度:%d (%d%%)"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:529
 #, c-format
@@ -76,169 +76,169 @@ msgid ""
 "Registered to %s\n"
 "Quality: %d (%d%%)"
 msgstr ""
-"已注册至 %s\n"
-"信号强度:%d (%d%%)"
+"已註冊至 %s\n"
+"信號強度:%d (%d%%)"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:687
 msgid "Error in modem reply to CREG"
-msgstr "调制解调器回复 CREG 时出错"
+msgstr "數據機回覆 CREG 時出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:696
 msgid "Invalid reply to +CREG"
-msgstr "回复 +CREG 无效"
+msgstr "回覆 +CREG 無效"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:721
 msgid "Invalid CREG reply from modem"
-msgstr "从调制解调器回复了无效的 CREG"
+msgstr "從數據機回覆了無效的 CREG"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:760
 msgid "Error in modem reply to COPS"
-msgstr "调制解调器回复 COPS 时出错"
+msgstr "數據機回覆 COPS 時出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:816
 msgid "Invalid COPS reply from modem"
-msgstr "从调制解调器回复了无效的 COPS"
+msgstr "數據機回覆了無效的 COPS"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:844
 msgid "Error in modem reply to CPIN"
-msgstr "调制解调器回复 CPIN 时出错"
+msgstr "數據機回覆 CPIN 時出错"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:870
 msgid "Invalid CPIN reply from modem"
-msgstr "从调制解调器回复了无效的 CPIN"
+msgstr "數據機回覆了無效的 CPIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:875
 msgid "Unsupportted CPIN reply from modem"
-msgstr "从调制解调器回复了不支持的 CPIN"
+msgstr "數據機回覆了不支援的 CPIN"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:919
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:973
 msgid "Invalid OHCIP reply from modem"
-msgstr "从调制解调器回复了无效的 OHCIP"
+msgstr "數據機回覆了無效的 OHCIP"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:923
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:977
 msgid "Unsupportted OHCIP reply from modem"
-msgstr "从调制解调器回复了不支持的 OHCIP"
+msgstr "數據機回覆了不支援的 OHCIP"
 
 #. Error
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1019
 msgid "Cannot send PIN to modem"
-msgstr "无法向调制解调器发送 PIN 码"
+msgstr "無法向數據機傳送 PIN 碼"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1055
 msgid "Error in modem reply to CSQ"
-msgstr "调制解调器回复 CSQ 时出错"
+msgstr "數據機回覆 CSQ 時發生錯誤"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1075
 msgid "Invalid CSQ reply from modem"
-msgstr "从调制解调器回复了无效的 CSQ"
+msgstr "數據機回覆了無效的 CSQ"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1276
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1603
 msgid "Cannot open modem"
-msgstr "无法打开调制解调器"
+msgstr "無法開啟數據機"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1429
 msgid "Error reading from modem"
-msgstr "从调制解调器读取数据时出错"
+msgstr "從數據機讀取時遭遇錯誤"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1507
 msgid "Error writing to modem"
-msgstr "向调制解调器写入数据时出错"
+msgstr "寫入數據機時遭遇錯誤"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1523
 msgid "Modem did not reply to command"
-msgstr "调制解调器未回复命令"
+msgstr "數據機未回覆指令"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1541
 msgid "No driver defined"
-msgstr "未定义驱动"
+msgstr "未定義驅動程式"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1546
 msgid "No modem instance"
-msgstr "无调制解调器实例"
+msgstr "無數據機實體"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1720
 msgid "Modem initializing"
-msgstr "调制解调器正在初始化"
+msgstr "數據機正在初始化"
 
 #: ../panel-plugin/cellmodem.c:1755
 msgid "Invalid driver specified"
-msgstr "指定了无效的驱动"
+msgstr "指定了無效的驅動程式"
 
 #. Error.
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:31
 msgid "Invalid PIN entered. PIN has 4 digits"
-msgstr "输入了无效的 PIN 码。PIN 码为 4 个数字"
+msgstr "輸入了無效的 PIN 碼。PIN 碼為 4 位數"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:65
 msgid "Enter PIN"
-msgstr "输入 PIN 码"
+msgstr "輸入 PIN 碼"
 
 #: ../panel-plugin/pin_helper.c:77
 msgid "Please enter PIN:"
-msgstr "请输入 PIN 码:"
+msgstr "請輸入 PIN 碼:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:285
 msgid "Close"
-msgstr "关闭"
+msgstr "關閉"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:290
 msgid "No known device found."
-msgstr "发现了未知设备。"
+msgstr "找不到已知裝置。"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:292
 msgid "The following devices were found:"
-msgstr "发现了以下设备:"
+msgstr "找到下列裝置:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:299
 msgid "Use this device"
-msgstr "使用此设备"
+msgstr "使用此裝置"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:343
 msgid "Configure Cell Modem Monitor"
-msgstr "配置蜂窝式调制解调器监视器"
+msgstr "設定蜂巢氏數據機監視器"
 
 #. The header - this was most copied from other sources
 #: ../panel-plugin/preferences.c:356
 msgid "Cellular Modem Monitor"
-msgstr "蜂窝式调制解调器监视器"
+msgstr "蜂巢氏數據機監視器"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:387
 msgid "Modem driver:"
-msgstr "调制解调器驱动:"
+msgstr "數據機驅動程式:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:409
 msgid "Modem speed:"
-msgstr "调制解调器速度:"
+msgstr "數據機速度:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:422
 msgid "Modem device:"
-msgstr "调制解调器设备:"
+msgstr "數據機裝置:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:434
 msgid "Autodetect modem..."
-msgstr "自动检测调制解调器..."
+msgstr "自動偵測數據機..."
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:444
 msgid "Maximum quality:"
-msgstr "最大信号强度:"
+msgstr "最大信號強度:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:455
 msgid "Low quality percentage:"
-msgstr "低信号强度百分比:"
+msgstr "低信號強度百分比:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:465
 msgid "Critical quality percentage:"
-msgstr "临界信号强度百分比:"
+msgstr "臨界信號強度百分比:"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:479
 msgid "Check for SMS every"
-msgstr "检查 SMS 时间间隔:"
+msgstr "檢查 SMS 每隔"
 
 #: ../panel-plugin/preferences.c:481
 msgid "minutes"
-msgstr "分钟"
+msgstr "分鐘"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list