[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 15 03:34:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 29d0741ebd80e6330eccb15e6bd4a8f8a906ed8e (commit)
       from 69aa91767a6c0568a7354db410c2908c668f497c (commit)

commit 29d0741ebd80e6330eccb15e6bd4a8f8a906ed8e
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date:   Sun Jan 15 03:32:49 2012 +0100

    l10n: Updated Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation to 100%
    
    New status: 65 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_TW.po |  178 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 134 insertions(+), 44 deletions(-)

diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 3c9a9db..600aa1d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,114 +8,152 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-24 04:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-24 14:23+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-14 22:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-15 10:26+0800\n"
 "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
 
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
 msgstr "所有應用程式"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:540
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:541
+msgid "Comment"
+msgstr "備註"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:542
 msgid "Command"
 msgstr "指令"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:543
 msgid "Categories"
 msgstr "類別"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:544
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
+#: ../src/appfinder-model.c:1820
 msgid "Application has no command"
 msgstr "應用程式沒有指令"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:2137
 msgid "Commands History"
 msgstr "指令歷史"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:217
 msgid "C_lear"
 msgstr "清除(_L)"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:218
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "這會永遠清除自訂指令歷史。"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "您確定要清除指令歷史嗎?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:329
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "自訂動作會永遠刪除。"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:330
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "您確定要刪除「%s」樣式?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:183
-#: ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:216
+#: ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "應用程式協尋器"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:267
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "切換檢視模式"
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:762
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr "無法啟動桌面項目編輯器"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:788
+msgid "This will permanently remove the custom desktop file from your home directory."
+msgstr "這會從您的家目錄永遠移除自訂桌面檔。"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:789
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "您確定要還原「%s」?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:799
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "無法移除桌面檔"
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:832
+#, c-format
+msgid "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
+msgstr "若要取消隱藏該項目,您必須從「%s」手動移除桌面檔,或是在同個目錄內開啟檔案並移除「%s」這一列。"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:837
+#: ../src/appfinder-window.c:922
+msgid "_Hide"
+msgstr "隱藏(_H)"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:838
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr "您確定要隱藏「%s」?"
+
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr "以展開模式啟動"
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "列印版本資訊並離開"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr "替換現有的服務"
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Quit all instances"
 msgstr "退出所有實體"
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "不要嘗試使用或成為 D-Bus 服務"
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Forced to quit"
 msgstr "強迫退出"
 
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:431
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr "無法將程序幕後化"
 
-#: ../src/main.c:418
+#: ../src/main.c:505
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "輸入 \"%s --help\" 以取得用法資訊。"
 
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:516
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Xfce 開發團隊。保留所有權利。"
 
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:517
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "請回報錯誤至 <%s>。"
@@ -128,67 +166,119 @@ msgstr "加入新的自訂動作。"
 msgid "Always c_enter the window"
 msgstr "總是將視窗置中(_E)"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
+msgstr "外觀"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
 msgid "Behaviour"
 msgstr "行為"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
 msgid "C_lear Custom Command History"
 msgstr "清除自訂指令歷史(_L)"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "類別圖示大小(_O):"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
 msgid "Center the window on startup."
 msgstr "視窗啟動時置中。"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr "指令(_M):"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 msgid "Custom _Actions"
 msgstr "自訂動作(_A)"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
 msgid "History"
 msgstr "歷史"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 #, no-c-format
 msgid "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the pattern, %S with the complete entry text. For regular expressions you can use \\0 and \\<num>."
 msgstr "如果類型設為前綴,%s 會被 %S 樣式之後的字串,以完整的輸入文字替換。若採用常規表示式,您可以使用 \\0 與 \\<num>。"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr "項目圖示大小(_M):"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Large"
+msgstr "大"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Larger"
+msgstr "較大"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Normal"
+msgstr "一般"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Patte_rn:"
 msgstr "樣式(_R):"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Pattern"
 msgstr "樣式"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Prefix"
 msgstr "前綴"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "常規表示式"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr "記住上次選取的類別(_S)"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr "移除目前所選的動作。"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Small"
+msgstr "小"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Smaller"
+msgstr "較小"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr "圖示旁伴文字(_D)"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Very Large"
+msgstr "非常大"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Very Small"
+msgstr "非常小"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "_General"
 msgstr "一般(_G)"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr "儲存指令歷史中符合的項目(_L)"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_Type:"
 msgstr "類型(_T):"
 
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_View items as icons"
+msgstr "以圖示檢視項目(_V)"
+
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
 msgstr "尋找並啟動您系統上安裝的應用程式"


More information about the Xfce4-commits mailing list