[Xfce4-commits] <xfce4-taskmanager:master> l10n: Added Lithuanian language

Transifex noreply at xfce.org
Fri Jan 13 16:54:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 21998ea33a3ac50c939fb1c543c5f18cb5e63c22 (commit)
       from 30d8956f8608b1978d9b404cfdf1b16391ca3012 (commit)

commit 21998ea33a3ac50c939fb1c543c5f18cb5e63c22
Author: Algimantas Margevičius <gymka at mail.ru>
Date:   Fri Jan 13 16:53:33 2012 +0100

    l10n: Added Lithuanian language
    
    New status: 75 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{is.po => lt.po} |  202 +++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 90 insertions(+), 112 deletions(-)

diff --git a/po/is.po b/po/lt.po
similarity index 68%
copy from po/is.po
copy to po/lt.po
index 6041523..0091e98 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1,66 +1,62 @@
-# translation of xfce4-taskmanager.master.untitled.po to Icelandic
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012.
 #
-# Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-taskmanager.master.untitled\n"
+"Project-Id-Version: task manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-10 08:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-10 09:59+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sveinki at nett.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-13 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-13 17:51+0200\n"
+"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lietuvių <>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:1 ../src/process-window.c:309
 msgid "Easy to use task manager"
-msgstr ""
+msgstr "Lengvai naudojama užduočių tvarkyklė"
 
 #: ../xfce4-taskmanager.desktop.in.h:2 ../src/exec-tool-button.c:89
 #: ../src/exec-tool-button.c:134 ../src/main.c:156
 #: ../src/process-tree-view.c:355 ../src/process-tree-view.c:370
 #: ../src/process-tree-view.c:398 ../src/process-window.c:304
 #: ../src/process-window.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Task Manager"
-msgstr "Verkefnastjóri"
+msgstr "Užduočių tvarkyklė"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:87 ../src/exec-tool-button.c:131
 msgid "Execution error"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdymo klaida"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:133
 msgid "Couldn't find any default command to run."
-msgstr ""
+msgstr "Nepavyko rasti jokios numatytosios komandos kurią vykdyti."
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:164
 msgid "Run Task Manager as root"
-msgstr ""
+msgstr "Vykdyti užduočių tvarkyklę kaip root naudotojas"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:175 ../src/exec-tool-button.c:177
 #: ../src/exec-tool-button.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Run Program..."
-msgstr "Keyra forrit..."
+msgstr "Paleisti programą..."
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:182
-#, fuzzy
 msgid "Application Finder"
-msgstr "Forritaleit"
+msgstr "Programų paieška"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Terminal emulator"
-msgstr "Skjáhermir"
+msgstr "Terminalo emuliatorius"
 
 #: ../src/exec-tool-button.c:187
-#, fuzzy
 msgid "XTerm"
 msgstr "XTerm"
 
@@ -72,6 +68,10 @@ msgid ""
 "<b>Memory:</b> %.0f%%\n"
 "<b>Swap:</b> %.0f%%"
 msgstr ""
+"<b>Procesai:</b> %u\n"
+"<b>CPU:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Atmintis:</b> %.0f%%\n"
+"<b>Mainų sritis:</b> %.0f%%"
 
 #: ../src/main.c:108
 #, c-format
@@ -81,87 +81,84 @@ msgid ""
 "Memory: %.0f%%\n"
 "Swap: %.0f%%"
 msgstr ""
+"Procesai: %u\n"
+"CPU: %.0f%%\n"
+"Atmintis: %.0f%%\n"
+"Mainų sritis: %.0f%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:148 ../src/process-window.c:374
 #, c-format
 msgid "CPU: %s%%"
-msgstr ""
+msgstr "CPU: %s%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:157 ../src/process-window.c:379
 #, c-format
 msgid "Memory: %s%%"
-msgstr ""
+msgstr "Atmintis: %s%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:166
 #, c-format
 msgid "Swap: %s%%"
-msgstr ""
+msgstr "Mainų sritis(swap): %s%%"
 
 #: ../src/process-statusbar.c:181
 #, c-format
 msgid "Processes: %d"
-msgstr ""
+msgstr "Procesai: %d"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:125
-#, fuzzy
 msgid "Task"
-msgstr "Verkefni"
+msgstr "Užduotis"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:136 ../src/settings-tool-button.c:174
-#, fuzzy
 msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:144 ../src/settings-tool-button.c:175
-#, fuzzy
 msgid "PPID"
 msgstr "PPID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:152 ../src/settings-tool-button.c:176
-#, fuzzy
 msgid "State"
-msgstr "Staða"
+msgstr "Būsena"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:161
 msgid "VSZ"
-msgstr ""
+msgstr "VSZ"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:169
-#, fuzzy
 msgid "RSS"
 msgstr "RSS"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:177 ../src/settings-tool-button.c:179
-#, fuzzy
 msgid "UID"
 msgstr "UID"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:185 ../src/settings-tool-button.c:180
-#, fuzzy
 msgid "CPU"
-msgstr "Örgjörvi"
+msgstr "CPU"
 
 #. TRANSLATORS: “Prio.” is short for Priority, it appears in the tree view header.
 #: ../src/process-tree-view.c:194
 msgid "Prio."
-msgstr ""
+msgstr "Prio."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Terminate task"
-msgstr ""
+msgstr "Nutraukti užduotį"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:352
 msgid "Kill task"
-msgstr ""
+msgstr "Užbaigti užduotį"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:354
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to send a signal to the PID %d?"
-msgstr ""
+msgstr "Ar jūs tikrai norite siųsti signalą PID %d?"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:366
 msgid "Error sending signal"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida siunčiant signalą"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:368
 #, c-format
@@ -169,10 +166,12 @@ msgid ""
 "An error was encountered by sending a signal to the PID %d. It is likely you "
 "don't have the required privileges."
 msgstr ""
+"Siunčiant nutraukimą signalą PID %d įvyko klaida. Turbūt jūs neturite "
+"reikiamų teisių."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:395
 msgid "Error setting priority"
-msgstr ""
+msgstr "Klaida nustatant prioritetą"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:396
 #, c-format
@@ -180,209 +179,188 @@ msgid ""
 "An error was encountered by setting a priority to the PID %d. It is likely "
 "you don't have the required privileges."
 msgstr ""
+"Nustatant prioritetą PID %d įvyko klaida. Turbūt jūs neturite reikiamų "
+"teisių."
 
 #: ../src/process-tree-view.c:412
-#, fuzzy
 msgid "Terminate"
-msgstr "Loka"
+msgstr "Nutraukti"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Stop"
-msgstr "Stöðva"
+msgstr "Sustabdyti"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Continue"
-msgstr "Áfram"
+msgstr "Tęsti"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Kill"
-msgstr "Drepa"
+msgstr "Nutraukti darbą"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:440
 msgid "Very low"
-msgstr ""
+msgstr "Labai žemas"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Low"
-msgstr "Lágt"
+msgstr "Žemas"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:450
-#, fuzzy
 msgid "Normal"
-msgstr "Venjulegt"
+msgstr "Normalus"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:455
-#, fuzzy
 msgid "High"
-msgstr "Hátt"
+msgstr "Aukštas"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Very high"
-msgstr "Mjög hátt"
+msgstr "Labai aukštas"
 
 #: ../src/process-tree-view.c:465 ../src/settings-tool-button.c:181
-#, fuzzy
 msgid "Priority"
-msgstr "Forgangur"
+msgstr "Prioritetas"
 
 #: ../src/process-window.c:312
-#, fuzzy
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Launchpad Contributions:\n"
-"  Baldur https://launchpad.net/~baldurpet"
+msgstr "Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas at gmail.com>"
 
 #: ../src/process-window.ui.h:2
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
 msgstr ""
+"Atsargiai, Jūs naudojatės administratoriaus paskyra, dėl to galite pakenkti "
+"sistemai."
 
 #: ../src/settings.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Default"
-msgstr "Sjálfgefið"
+msgstr "Numatyta"
 
 #: ../src/settings.c:379
-#, fuzzy
 msgid "Small"
-msgstr "Lítil"
+msgstr "Mažas"
 
 #: ../src/settings.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Large"
-msgstr "Stór"
+msgstr "Didelis"
 
 #: ../src/settings.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "Texti"
+msgstr "Tekstas"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "<b>Information</b>"
-msgstr "<b>Upplýsingar</b>"
+msgstr "<b>Informacija</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:2
 msgid "<b>Interface style</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Naudotojo sąsajos stilius</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:3
-#, fuzzy
 msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Ýmislegt</b>"
+msgstr "<b>Kita</b>"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:4
-#, fuzzy
 msgid "Columns:"
-msgstr "Dálkar:"
+msgstr "Stulpeliai:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:5
 msgid "Draw borders around monitors"
-msgstr ""
+msgstr "Piešti rėmelį aplink ekranus"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:6
 msgid "Hide into the notification area"
-msgstr ""
+msgstr "Slėpti pranešimų srityje"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:7
 msgid "Prompt for terminating tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Klausti prieš nutraukiant užduotis"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Refresh rate:"
-msgstr "Tíðni:"
+msgstr "Atnaujinimo dažnis:"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:9
-#, fuzzy
 msgid "Settings"
-msgstr "Stillingar"
+msgstr "Nustatymai"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:10
 msgid "Settings for Task Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Užduočių tvarkyklės nustatymai"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:11
-#, fuzzy
 msgid "Show application icons"
-msgstr "Sýna táknmyndir forrita"
+msgstr "Rodyti programos piktogramas"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:12
 msgid "Show full command lines"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti pilnas komandines eilutes"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:13
 msgid "Show values with more precision"
-msgstr ""
+msgstr "Rodyti tikslesnes reikšmes"
 
 #: ../src/settings-dialog.ui.h:14
 msgid "Toolbar style:"
-msgstr ""
+msgstr "Įrankių juostos stilius:"
 
 #. TRANSLATORS: The next values are in seconds or milliseconds
 #: ../src/settings-tool-button.c:110
 msgid "500ms"
-msgstr ""
+msgstr "500ms"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:111
 msgid "750ms"
-msgstr ""
+msgstr "750ms"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:112
 msgid "1s"
-msgstr ""
+msgstr "1s"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:113
 msgid "2s"
-msgstr ""
+msgstr "2s"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:114
 msgid "5s"
-msgstr ""
+msgstr "5s"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:115
 msgid "10s"
-msgstr ""
+msgstr "10s"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:164
-#, fuzzy
 msgid "Show all processes"
-msgstr "Sýna öll forrit"
+msgstr "Rodyti visus procesus"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:167
-#, fuzzy
 msgid "Refresh rate"
-msgstr "Uppfærsluhraði"
+msgstr "Atnaujinimo dažnis"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:177
 msgid "Virtual Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Virtualūs baitai"
 
 #: ../src/settings-tool-button.c:178
 msgid "Private Bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Privatūs baitai"
 
 #: ../src/task-manager.c:229
 #, c-format
 msgid "%lu MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu MB"
 
 #: ../src/task-manager.c:236
 #, c-format
 msgid "%lu KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%lu KB"
 
 #: ../src/task-manager.c:240
 #, c-format
 msgid "%lu B"
-msgstr ""
+msgstr "%lu B"
 
 #: ../src/task-manager.c:263
 #, c-format
 msgid "%s%%"
-msgstr ""
-
+msgstr "%s%%"


More information about the Xfce4-commits mailing list