[Xfce4-commits] <xfce4-mount-plugin:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 9 16:06:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to f3193225eb494a69c0c6588055a4498a587f54cb (commit)
from 85d9234307d41e295e12534328cae9cba1fc750d (commit)
commit f3193225eb494a69c0c6588055a4498a587f54cb
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Mon Jan 9 16:05:48 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 100%
New status: 44 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 43 +++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 06b0747..951b5aa 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>, 2007.
-#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-17 11:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-18 22:23+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 15:05-0000\n"
+"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,12 +43,12 @@ msgstr "tamanho: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:67
#, c-format
msgid "used size: %g\n"
-msgstr "tamanho usado: %g\n"
+msgstr "utilizado: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:68
#, c-format
msgid "available siz: %g\n"
-msgstr "tam disponível: %g\n"
+msgstr "disponível: %g\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:69
#, c-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "tipo de sistema de ficheiros: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:71
#, c-format
msgid "actual mount point: %s\n"
-msgstr "ponto de montagem actual: %s\n"
+msgstr "ponto de montagem atual: %s\n"
#: ../panel-plugin/devices.c:155
#, c-format
@@ -80,7 +80,8 @@ msgstr "ponto de montagem: %s\n"
msgid "not mounted\n"
msgstr "não montado\n"
-#: ../panel-plugin/devices.c:260 ../panel-plugin/devices.c:309
+#: ../panel-plugin/devices.c:260
+#: ../panel-plugin/devices.c:309
msgid "Mount Plugin: Error executing command."
msgstr "\"Plug-in\" de montagem: erro ao executar comando."
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Ícone:"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:811
msgid "Select an image"
-msgstr "Seleccione uma imagem"
+msgstr "Selecione uma imagem"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:818
msgid "_General"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Este comando irá ser executado depois de montar o dispositivo com o ponto de montagem do dispositivo como argumento.\n"
"Se está inseguro, tente \"exo-open %m\".\n"
-"%d é utilizado para indicar o dispositivo e %m para o ponto de montagem."
+"\"%d\" é utilizado para indicar o dispositivo e \"%m\" para o ponto de montagem."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:843
msgid "_Execute after mounting:"
@@ -147,7 +148,7 @@ msgstr "_Executar depois de montar:"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:866
msgid "WARNING: These options are for experts only! If you do not know what they may be good for, keep your hands off!"
-msgstr "AVISO: Estas opções são para peritos! Se não sabe para que servem, não as utilize!"
+msgstr "Aviso: estas opções são para peritos! Se não sabe para que servem, não as utilize!"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:871
msgid "_Custom commands"
@@ -160,7 +161,7 @@ msgid ""
"'%d' is used to specify the device, '%m' for the mountpoint."
msgstr ""
"A maioria dos utilizadores quererá prefixar \"sudo\" para ambos os comandos ou prefixar \"sync %d &&\" para \"unmount %d\".\n"
-"%d é utilizado para indicar o dispositivo e %m para o ponto de montagem."
+"\"%d\" é utilizado para indicar o dispositivo e \"%m\" para o ponto de montagem."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:899
msgid "_Mount command:"
@@ -176,27 +177,27 @@ msgstr "_Comandos"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:946
msgid "Activate this option to also display network file systems like NFS, SMBFS, SHFS and SSHFS."
-msgstr "Active esta opção para mostrar sistemas de ficheiros de rede como NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS."
+msgstr "Ative esta opção para exibir os sistemas de ficheiros de rede como NFS, SMBFS, SHFS e SSHFS."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:951
msgid "Display _network file systems"
-msgstr "Mostrar sistema de ficheiros de _rede"
+msgstr "Exibir sistema de ficheiros de _rede"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:964
msgid "Activate this option to also eject a CD-drive after unmounting and to insert before mounting."
-msgstr "Activar esta opção para ejectar uma unidade de CD depois de desmontar e para inserir antes de montar."
+msgstr "Ative esta opção para ejetar uma unidade de CD depois de desmontar e para inserir antes de montar."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:969
msgid "_Eject CD-drives"
-msgstr "_Ejectar unidades de CD"
+msgstr "_Ejetar unidades de CD"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:982
msgid "Activate this option to only have the mount points be displayed."
-msgstr "Activar esta opção para apenas mostrar os pontos de montagem."
+msgstr "Ative esta opção para só exibir os pontos de montagem."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:986
msgid "Display _mount points only"
-msgstr "Mostrar apenas pontos de _montagem"
+msgstr "Exibir apenas os pontos de _montagem"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1001
msgid ""
@@ -206,7 +207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Excluir o seguinte sistema de ficheiros do menu.\n"
"Esta lista é separada por espaços simples.\n"
-"Deve indicar dispositivos correctos e pontos de montagem."
+"Deve indicar dispositivos e pontos de montagem corretos."
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1011
msgid "E_xclude specified file systems"
@@ -214,7 +215,7 @@ msgstr "E_xcluir sistema de ficheiros especificado"
#: ../panel-plugin/mount-plugin.c:1026
msgid "_File systems"
-msgstr "_Sistema de ficheiros"
+msgstr "Sistema de _ficheiros"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Mount devices"
@@ -222,7 +223,5 @@ msgstr "Montar dispositivos"
#: ../panel-plugin/xfce4-mount-plugin.desktop.in.in.h:2
msgid "Shows all mountable devices and (un)mounts them on request."
-msgstr "Mostrar todos os dispositivos montáveis e (des)montá-los ao pedir."
+msgstr "Mostra todos os dispositivos montáveis e (des)monta-os a pedido."
-#~ msgid "Edit Properties"
-#~ msgstr "Editar Propriedades"
More information about the Xfce4-commits
mailing list