[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Jan 9 11:10:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to dc2e6ff3905acf5c9a1d0d72c592e4267b6c58fb (commit)
from 30884f2eb3c2649d8b540bca63d74a587fa2f213 (commit)
commit dc2e6ff3905acf5c9a1d0d72c592e4267b6c58fb
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date: Mon Jan 9 11:09:15 2012 +0100
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 35 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d9e3978..11521f6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,35 +2,68 @@
# Copyright (C) 2008 the libxfce4ui's copyright holder.
# This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
# Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 4.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-09 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
"Language: sk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:80
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr "Otvorenie online dokumentácie vo webovom prehliadači zlyhalo"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:195
+#, c-format
+msgid "Do you want to read the %s manual online?"
+msgstr "Chcete si prečítať online príručku pre %s?"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:197
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr "Chcete si prečítať online príručku?"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:200
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online dokumentácia"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:203
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
+"maintained and translated."
+msgstr ""
+"Budete presmerovaní na webovú stránku dokumentácie, kde sa stránky pomocníka "
+"udržujú a prekladajú."
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:207
+msgid "_Read Online"
+msgstr "Čítať _online"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:219
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr "_Vždy automaticky prejsť na online dokumentáciu"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263
msgid "Information"
msgstr "Informácia"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:296
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:330
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:381
msgid "Question"
msgstr "Otázka"
@@ -253,22 +286,14 @@ msgstr ""
"môžete rýchlo nájsť a spustiť."
#: ../xfce4-about/main.c:104
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "Nástroje a skripty"
-
-#: ../xfce4-about/main.c:105
-msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr "Skripty po spustení, spustiť dialóg a dialóg o programe."
-
-#: ../xfce4-about/main.c:108
msgid "Settings Daemon"
msgstr "Démon nastavení"
-#: ../xfce4-about/main.c:109
+#: ../xfce4-about/main.c:105
msgid "D-Bus-based configuration storage system."
msgstr "Úložný systém nastavení založený na D-Bus."
-#: ../xfce4-about/main.c:116
+#: ../xfce4-about/main.c:112
msgid ""
"Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
"desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
@@ -276,7 +301,7 @@ msgstr ""
"Xfce je zbierkou aplikácií, ktoré dokopy poskytujú plne vybavené pracovné "
"prostredie. Súčasťou jadra Xfce sú tieto aplikácie:"
-#: ../xfce4-about/main.c:140
+#: ../xfce4-about/main.c:136
msgid ""
"Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
"programmers create applications that fit in well with the desktop "
@@ -286,7 +311,7 @@ msgstr ""
"programátorom pomáhajú vytvárať aplikácie zapadajúce do pracovného "
"prostredia."
-#: ../xfce4-about/main.c:146
+#: ../xfce4-about/main.c:142
msgid ""
"Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL "
"for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, "
@@ -298,15 +323,15 @@ msgstr ""
"informácií o zdrojových kódoch nájdete na internetovej adrese Xfce (http://"
"www.xfce.org)."
-#: ../xfce4-about/main.c:153
+#: ../xfce4-about/main.c:149
msgid "Thank you for your interest in Xfce."
msgstr "Ďakujeme za Váš záujem o Xfce."
-#: ../xfce4-about/main.c:157
+#: ../xfce4-about/main.c:153
msgid "The Xfce Development Team"
msgstr "Vývojový tím Xfce"
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:262
msgid ""
"If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
"on <http://bugzilla.xfce.org> ."
@@ -314,12 +339,12 @@ msgstr ""
"Ak poznáte niekoho, kto chýba na tomto zozname, tak neváhajte a dajte nám "
"prosím vedieť na <http://bugzilla.xfce.org> ."
-#: ../xfce4-about/main.c:270
+#: ../xfce4-about/main.c:266
msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
msgstr ""
"Ďakujeme všetkým, ktorí pomohli k tomu, aby bol tento softvér prístupný."
-#: ../xfce4-about/main.c:287
+#: ../xfce4-about/main.c:283
msgid ""
"Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
"components are copyrighted by their respective authors."
@@ -327,7 +352,7 @@ msgstr ""
"Xfce 4 je autorským právom Oliviera Fourdana (fourdan at xfce.org). Rôzne "
"komponenty sú chránené autorskými právami ich autorov."
-#: ../xfce4-about/main.c:292
+#: ../xfce4-about/main.c:288
msgid ""
"The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
"distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -339,7 +364,7 @@ msgstr ""
"nadáciou Free Software Foundation vo verzii 2 alebo (podľa Vašej vlastnej "
"voľby) vyššej."
-#: ../xfce4-about/main.c:299
+#: ../xfce4-about/main.c:295
msgid ""
"The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-"
"settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the "
@@ -352,43 +377,43 @@ msgstr ""
"Public License, vydávanej Free Software Foundation; buď verzie 2 tejto "
"licencie alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek neskoršej verzie."
-#: ../xfce4-about/main.c:446
+#: ../xfce4-about/main.c:442
#, c-format
msgid "Type '%s --help' for usage information."
msgstr "Zadajte '%s --help' pre zobrazenie možností použitia."
-#: ../xfce4-about/main.c:452
+#: ../xfce4-about/main.c:448
msgid "Unable to initialize GTK+."
msgstr "Nie je možné inicializovať GTK+."
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:457
msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
msgstr "Vývojový tím Xfce. Všetky práva vyhradené."
-#: ../xfce4-about/main.c:462
+#: ../xfce4-about/main.c:458
#, c-format
msgid "Please report bugs to <%s>."
msgstr "Chyby prosím hláste na <%s>."
#. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:465
+#: ../xfce4-about/main.c:461
#, c-format
msgid "Translators list from %s."
msgstr "Zoznam prekladateľov z %s."
-#: ../xfce4-about/main.c:475
+#: ../xfce4-about/main.c:471
msgid "Failed to load interface"
msgstr "Načítanie rozhrania zlyhalo"
#. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
#. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:485
#, c-format
msgid "Version %s, distributed by %s"
msgstr "Verzia %s, šírené cez %s"
#. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:493
+#: ../xfce4-about/main.c:489
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Verzia %s"
@@ -464,6 +489,12 @@ msgstr "LGPL"
msgid "License"
msgstr "Licencia"
+#~ msgid "Utilities and Scripts"
+#~ msgstr "Nástroje a skripty"
+
+#~ msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
+#~ msgstr "Skripty po spustení, spustiť dialóg a dialóg o programe."
+
#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
More information about the Xfce4-commits
mailing list