[Xfce4-commits] <libxfce4ui:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 9 11:10:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to dc2e6ff3905acf5c9a1d0d72c592e4267b6c58fb (commit)
       from 30884f2eb3c2649d8b540bca63d74a587fa2f213 (commit)

commit dc2e6ff3905acf5c9a1d0d72c592e4267b6c58fb
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date:   Mon Jan 9 11:09:15 2012 +0100

    l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
    
    New status: 90 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/sk.po |  101 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index d9e3978..11521f6 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2,35 +2,68 @@
 # Copyright (C) 2008 the libxfce4ui's copyright holder.
 # This file is distributed under the same license as the libxfce4ui package.
 # Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2009.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
+# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 4.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-05 04:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-05 09:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-09 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-09 11:08+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Language-Team: slovenčina <slovenska-lokalizacia-xfce at googlegroups.com>\n"
 "Language: sk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:68
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:80
+msgid "Failed to open web browser for online documentation"
+msgstr "Otvorenie online dokumentácie vo webovom prehliadači zlyhalo"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:195
+#, c-format
+msgid "Do you want to read the %s manual online?"
+msgstr "Chcete si prečítať online príručku pre %s?"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:197
+msgid "Do you want to read the manual online?"
+msgstr "Chcete si prečítať online príručku?"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:200
+msgid "Online Documentation"
+msgstr "Online dokumentácia"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:203
+msgid ""
+"You will be redirected to the documentation website where the help pages are "
+"maintained and translated."
+msgstr ""
+"Budete presmerovaní na webovú stránku dokumentácie, kde sa stránky pomocníka "
+"udržujú a prekladajú."
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:207
+msgid "_Read Online"
+msgstr "Čítať _online"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:219
+msgid "_Always go directly to the online documentation"
+msgstr "_Vždy automaticky prejsť na online dokumentáciu"
+
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:263
 msgid "Information"
 msgstr "Informácia"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:101
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:296
 msgid "Warning"
 msgstr "Varovanie"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:135
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:330
 msgid "Error"
 msgstr "Chyba"
 
-#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:186
+#: ../libxfce4ui/xfce-dialogs.c:381
 msgid "Question"
 msgstr "Otázka"
 
@@ -253,22 +286,14 @@ msgstr ""
 "môžete rýchlo nájsť a spustiť."
 
 #: ../xfce4-about/main.c:104
-msgid "Utilities and Scripts"
-msgstr "Nástroje a skripty"
-
-#: ../xfce4-about/main.c:105
-msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
-msgstr "Skripty po spustení, spustiť dialóg a dialóg o programe."
-
-#: ../xfce4-about/main.c:108
 msgid "Settings Daemon"
 msgstr "Démon nastavení"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:109
+#: ../xfce4-about/main.c:105
 msgid "D-Bus-based configuration storage system."
 msgstr "Úložný systém nastavení založený na D-Bus."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:116
+#: ../xfce4-about/main.c:112
 msgid ""
 "Xfce is a collection of programs that together provide a full-featured "
 "desktop environment. The following programs are part of the Xfce core:"
@@ -276,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Xfce je zbierkou aplikácií, ktoré dokopy poskytujú plne vybavené pracovné "
 "prostredie. Súčasťou jadra Xfce sú tieto aplikácie:"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:140
+#: ../xfce4-about/main.c:136
 msgid ""
 "Xfce is also a development platform providing several libraries, that help "
 "programmers create applications that fit in well with the desktop "
@@ -286,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "programátorom pomáhajú vytvárať aplikácie zapadajúce do pracovného "
 "prostredia."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:146
+#: ../xfce4-about/main.c:142
 msgid ""
 "Xfce components are licensed under free or open source licences; GPL or BSDL "
 "for applications and LGPL or BSDL for libraries. Look at the documentation, "
@@ -298,15 +323,15 @@ msgstr ""
 "informácií o zdrojových kódoch nájdete na internetovej adrese Xfce  (http://"
 "www.xfce.org)."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:153
+#: ../xfce4-about/main.c:149
 msgid "Thank you for your interest in Xfce."
 msgstr "Ďakujeme za Váš záujem o Xfce."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:157
+#: ../xfce4-about/main.c:153
 msgid "The Xfce Development Team"
 msgstr "Vývojový tím Xfce"
 
-#: ../xfce4-about/main.c:266
+#: ../xfce4-about/main.c:262
 msgid ""
 "If you know of anyone missing from this list; don't hesitate and file a bug "
 "on <http://bugzilla.xfce.org> ."
@@ -314,12 +339,12 @@ msgstr ""
 "Ak poznáte niekoho, kto chýba na tomto zozname, tak neváhajte a dajte nám "
 "prosím vedieť na <http://bugzilla.xfce.org> ."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:270
+#: ../xfce4-about/main.c:266
 msgid "Thanks to all who helped making this software available!"
 msgstr ""
 "Ďakujeme všetkým, ktorí pomohli k tomu, aby bol tento softvér prístupný."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:287
+#: ../xfce4-about/main.c:283
 msgid ""
 "Xfce 4 is copyright Olivier Fourdan (fourdan at xfce.org). The different "
 "components are copyrighted by their respective authors."
@@ -327,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "Xfce 4 je autorským právom Oliviera Fourdana (fourdan at xfce.org). Rôzne "
 "komponenty sú chránené autorskými právami ich autorov."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:292
+#: ../xfce4-about/main.c:288
 msgid ""
 "The libxfce4ui, libxfcegui4, libxfce4util, thunar-vfs and exo packages are "
 "distributed under the terms of the GNU Library General Public License as "
@@ -339,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "nadáciou  Free Software Foundation vo verzii 2 alebo (podľa Vašej vlastnej "
 "voľby) vyššej."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:299
+#: ../xfce4-about/main.c:295
 msgid ""
 "The packages thunar, xfce4-appfinder, xfce4-panel, xfce4-session, xfce4-"
 "settings, xfce-utils, xfconf, xfdesktop and xfwm4 are distributed under the "
@@ -352,43 +377,43 @@ msgstr ""
 "Public License, vydávanej Free Software Foundation; buď verzie 2 tejto "
 "licencie alebo (podľa vášho uváženia) ktorejkoľvek neskoršej verzie."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:446
+#: ../xfce4-about/main.c:442
 #, c-format
 msgid "Type '%s --help' for usage information."
 msgstr "Zadajte '%s --help' pre zobrazenie možností použitia."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:452
+#: ../xfce4-about/main.c:448
 msgid "Unable to initialize GTK+."
 msgstr "Nie je možné inicializovať GTK+."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:461
+#: ../xfce4-about/main.c:457
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "Vývojový tím Xfce. Všetky práva vyhradené."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:462
+#: ../xfce4-about/main.c:458
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Chyby prosím hláste na <%s>."
 
 #. I18N: date/time the translators list was updated
-#: ../xfce4-about/main.c:465
+#: ../xfce4-about/main.c:461
 #, c-format
 msgid "Translators list from %s."
 msgstr "Zoznam prekladateľov z %s."
 
-#: ../xfce4-about/main.c:475
+#: ../xfce4-about/main.c:471
 msgid "Failed to load interface"
 msgstr "Načítanie rozhrania zlyhalo"
 
 #. I18N: first %s will be replaced by the version, second by
 #. * the name of the distribution (--with-vendor-info=NAME)
-#: ../xfce4-about/main.c:489
+#: ../xfce4-about/main.c:485
 #, c-format
 msgid "Version %s, distributed by %s"
 msgstr "Verzia %s, šírené cez %s"
 
 #. I18N: %s will be replaced by the Xfce version number
-#: ../xfce4-about/main.c:493
+#: ../xfce4-about/main.c:489
 #, c-format
 msgid "Version %s"
 msgstr "Verzia %s"
@@ -464,6 +489,12 @@ msgstr "LGPL"
 msgid "License"
 msgstr "Licencia"
 
+#~ msgid "Utilities and Scripts"
+#~ msgstr "Nástroje a skripty"
+
+#~ msgid "Startup scripts, run dialog and about dialog."
+#~ msgstr "Skripty po spustení, spustiť dialóg a dialóg o programe."
+
 #~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>"
 #~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list