[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 72%
Transifex
noreply at xfce.org
Sun Jan 8 17:06:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to dfb2a10a38b16fb1688f59bfe365d20fd4062237 (commit)
from 339edc9dcfc795e1f82ed23ea8fad88875ee0cd4 (commit)
commit dfb2a10a38b16fb1688f59bfe365d20fd4062237
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date: Sun Jan 8 17:03:54 2012 +0100
l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 72%
New status: 47 messages complete with 1 fuzzy and 17 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/pt.po | 28 +++++++++++++---------------
1 files changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 66f7652..cd37e4a 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -112,29 +112,28 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
msgid "_Hide"
-msgstr ""
+msgstr "_Ocultar"
#: ../src/appfinder-window.c:838
#, c-format
msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que pretende ocultar \"%s\"?"
#: ../src/main.c:75
msgid "Start in collapsed mode"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar no modo recolhido"
#: ../src/main.c:76
-#, fuzzy
msgid "Print version information and exit"
-msgstr "Informações da versão"
+msgstr "Imprimir informações da versão e sair"
#: ../src/main.c:77
msgid "Replace the existing service"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir o serviço existente"
#: ../src/main.c:78
msgid "Quit all instances"
-msgstr ""
+msgstr "Sair de todas as instâncias"
#: ../src/main.c:79
msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
@@ -150,7 +149,7 @@ msgid "Unable to daemonize the process"
msgstr ""
#: ../src/main.c:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Type \"%s --help\" for usage."
msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de utilização."
@@ -165,11 +164,11 @@ msgstr "Por favor, reporte os erros em <%s>."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:1
msgid "Add a new custom action."
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar uma acção personalizada."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:2
msgid "Always c_enter the window"
-msgstr ""
+msgstr "C_entrar sempre a janela"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
msgid "Appearance"
@@ -184,13 +183,12 @@ msgid "C_lear Custom Command History"
msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Categ_ory icon size:"
-msgstr "Categorias"
+msgstr "Tamanh_o dos ícones das categorias:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
msgid "Center the window on startup."
-msgstr ""
+msgstr "Centrar janela ao iniciar."
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
msgid "Co_mmand:"
@@ -198,7 +196,7 @@ msgstr "Co_mando:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
msgid "Custom _Actions"
-msgstr ""
+msgstr "_Acções personalizadas"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
msgid "History"
@@ -214,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
msgid "Ite_m icon size:"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho dos ícones dos ite_ns:"
#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
msgid "Large"
More information about the Xfce4-commits
mailing list