[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 33%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Jan 8 16:56:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to d7a0817af012d4124b930faffee73c4ca551ea4b (commit)
       from 9d77d84ab73a065c966692c8deccada312759513 (commit)

commit d7a0817af012d4124b930faffee73c4ca551ea4b
Author: Sergio Marques <smarquespt at gmail.com>
Date:   Sun Jan 8 16:55:14 2012 +0100

    l10n: Updated Portuguese (pt) translation to 33%
    
    New status: 22 messages complete with 3 fuzzies and 40 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/pt.po |  204 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 148 insertions(+), 56 deletions(-)

diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index e0c42a0..30436f6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -3,123 +3,162 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-appfinder package.
 # Nuno Donato <nunodonato at gmail.com>, 2004
 # Nuno Miguel <nunis at netcabo.pt>,2008, 2009.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-09-21 20:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-08 11:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-03 19:13-0000\n"
 "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "X-Poedit-Language: Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: Portugal\n"
 
-#: ../src/appfinder-category-model.c:108
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-category-model.c:146
 msgid "All Applications"
-msgstr "Localizador de aplicações"
+msgstr "Todas as aplicações"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:422
+#: ../src/appfinder-model.c:540
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome"
+
+#: ../src/appfinder-model.c:541
+msgid "Comment"
+msgstr "Comentário"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:423
+#: ../src/appfinder-model.c:542
 msgid "Command"
-msgstr ""
+msgstr "Comando"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:424
+#: ../src/appfinder-model.c:543
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorias"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:425
+#: ../src/appfinder-model.c:544
 msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de ficheiro"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1317
-#, fuzzy
+#: ../src/appfinder-model.c:1820
 msgid "Application has no command"
-msgstr "Localizador de aplicações"
+msgstr "A aplicação não tem comando"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1634
+#: ../src/appfinder-model.c:2137
 msgid "Commands History"
-msgstr ""
+msgstr "Histórico de comandos"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:175
+#: ../src/appfinder-preferences.c:217
 msgid "C_lear"
-msgstr ""
+msgstr "Apa_gar"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:176
+#: ../src/appfinder-preferences.c:218
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
-msgstr ""
+msgstr "Vai apagar permanentemente o histórico de comandos."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:177
+#: ../src/appfinder-preferences.c:219
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que pretende apagar o histórico de comandos?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:287
+#: ../src/appfinder-preferences.c:329
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
-msgstr ""
+msgstr "A acção personalizada vai ser eliminada permanentemente!"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:288
+#: ../src/appfinder-preferences.c:330
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o padrão \"%s\"?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:183 ../src/main.c:344
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Localizador de aplicações"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:224
+#: ../src/appfinder-window.c:267
 msgid "Toggle view mode"
+msgstr "Alternar modo de visualização"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:762
+msgid "Failed to launch desktop item editor"
+msgstr "Ocorreu um erro ao iniciar o editor de itens do ambiente de trabalho"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:788
+msgid ""
+"This will permanently remove the custom desktop file from your home "
+"directory."
+msgstr "Vai remover permanentemente o ficheiro de ambiente de trabalho personalizado existente na suas pasta pessoal."
+
+#: ../src/appfinder-window.c:789
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
+msgstr "Tem a certeza que pretende reverter \"%s\"?"
+
+#: ../src/appfinder-window.c:799
+msgid "Failed to remove desktop file"
+msgstr "Ocorreu um erro ao remover o ficheiro."
+
+#. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
+#. * second with Hidden=true
+#: ../src/appfinder-window.c:832
+#, c-format
+msgid ""
+"To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
+"or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:70
+#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+msgid "_Hide"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-window.c:838
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:75
 msgid "Start in collapsed mode"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:71
+#: ../src/main.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Informações da versão"
 
-#: ../src/main.c:72
+#: ../src/main.c:77
 msgid "Replace the existing service"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:73
+#: ../src/main.c:78
 msgid "Quit all instances"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:74
+#: ../src/main.c:79
 msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr ""
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:159
+#: ../src/main.c:227
 msgid "Forced to quit"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:346
+#: ../src/main.c:431
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr ""
 
-#: ../src/main.c:418
+#: ../src/main.c:505
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Digite \"%s --help\" para informações de utilização."
 
-#: ../src/main.c:429
+#: ../src/main.c:516
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "A equipa de desenvolvimento Xfce. Todos os direitos reservados."
 
-#: ../src/main.c:430
+#: ../src/main.c:517
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Por favor, reporte os erros em <%s>."
@@ -132,31 +171,40 @@ msgstr ""
 msgid "Always c_enter the window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
-msgid "Behaviour"
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:3
+msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:5
-msgid "C_lear Custom Command History"
+msgid "Behaviour"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:6
-msgid "Center the window on startup."
+msgid "C_lear Custom Command History"
 msgstr ""
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:7
+#, fuzzy
+msgid "Categ_ory icon size:"
+msgstr "Categorias"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+msgid "Center the window on startup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
 msgid "Co_mmand:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:8
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:10
 msgid "Custom _Actions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:9
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
 msgid "History"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:11
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
 #, no-c-format
 msgid ""
 "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the "
@@ -164,38 +212,82 @@ msgid ""
 "use \\0 and \\<num>."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:12
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid "Ite_m icon size:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+msgid "Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Larger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Patte_rn:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:13
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Pattern"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Prefix"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Regular Expression"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+msgid "Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+msgid "Smaller"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+msgid "Text besi_de icons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+msgid "Very Large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+msgid "Very Small"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "_General"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+msgid "_Save match in command history"
+msgstr ""
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_Type:"
 msgstr ""
 
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+msgid "_View items as icons"
+msgstr ""
+
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2
 msgid "Find and launch applications installed on your system"
 msgstr "Procura e inicia as aplicações instaladas no seu sistema"


More information about the Xfce4-commits mailing list