[Xfce4-commits] <xfce4-settings:master> l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Jan 6 10:00:03 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 859100c512cc0e63348a1ace171ef1a884197c3d (commit)
from 4bce4e83ea24316e3cd3023e230a3d415a1b1759 (commit)
commit 859100c512cc0e63348a1ace171ef1a884197c3d
Author: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>
Date: Fri Jan 6 09:59:48 2012 +0100
l10n: Updated Slovak (sk) translation to 100%
New status: 301 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/sk.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 29d1474..ea65e05 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce4-settings\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-11-02 11:08+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-06 06:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-11 23:14+0100\n"
"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -768,39 +768,48 @@ msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts"
msgstr "Úprava nastavení klávesnice a klávesových skratiek"
#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:7
+#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
+msgid "General"
+msgstr "Všeobecné"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2
msgid "Keyboard"
msgstr "Klávesnica"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:8
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Rozloženie klávesnice"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:9
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
msgid "Keyboard layout selection"
msgstr "Výber rozloženia klávesnice"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:10
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
msgid "Keyboard model"
msgstr "Model klávesnice"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
msgid "Repeat _speed:"
msgstr "Rýchlosť _opakovania:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
msgid "Reset to _Defaults"
msgstr "Obnoviť pr_edvolené"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
+msgid "Restore num l_ock state on startup"
+msgstr "Obnoviť stav num l_ocku pri spustení"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
msgid "Select keyboard layout and variant"
msgstr "Vyberte rozloženie a variant klávesnice"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
msgid "Show _blinking"
msgstr "Zobraziť _blikajúci kurzor"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
msgid ""
"Specifies whether the keyboard layout is controlled with this settings "
"dialog, or by the X server"
@@ -808,31 +817,27 @@ msgstr ""
"Určuje, či sa bude rozloženie klávesnice riadiť nastavením v tomto "
"dialógovom okne alebo nastavením X servera"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
msgid "Specify whether or not the text cursor blinks"
msgstr "Určite, či bude textový kurzor blikať"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
msgid "The delay, in milliseconds, between successive blinks of the cursor"
msgstr "Oneskorenie v milisekundách medzi bliknutiami kurzora"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:18
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
msgid "The rate at which keystrokes are generated while a key is pressed"
msgstr "Frekvencia generovania kódov klávesy pri jej trvalom stlačení"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:19
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
msgid "The time, in milliseconds, before a pressed key begins repeating"
msgstr "Čas v milisekundách pred začatím opakovania stlačenej klávesy"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:20
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
msgid "Typing Settings"
msgstr "Nastavenia písania"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:21
-msgid "Use this area to _test the settings above:"
-msgstr "Použi_te túto oblasť pre vyskúšanie nastavení:"
-
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:22
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
msgid ""
"When selected, pressing and holding down a key emits the same character over "
"and over again"
@@ -840,19 +845,23 @@ msgstr ""
"Ak vyberiete túto voľbu, bude sa stlačením a držaním klávesy jej zasielanie "
"neustále opakovať"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:23
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
msgid "_Enable key repeat"
msgstr "Povoliť opakovani_e klávesy"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:24
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
msgid "_Layout"
msgstr "_Rozloženie"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
msgid "_Repeat delay:"
msgstr "Onesko_renie opakovania:"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:27
+msgid "_Test area:"
+msgstr "Oblasť pre _testovanie:"
+
+#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28
msgid "_Use system defaults"
msgstr "Po_užiť predvolené nastavenie systému"
@@ -869,32 +878,32 @@ msgstr "Zlyhalo pripojenie na démona xfconf. Dôvod: %s"
msgid "Could not create the settings dialog."
msgstr "Nie je možné vytvoriť dialógové okno nastavení."
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:295
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:300
msgid "Command"
msgstr "Príkaz"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:300
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:305
msgid "Shortcut"
msgstr "Skratka"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:374
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:380
msgid "Layout"
msgstr "Rozvrhnutie"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:375
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:381
msgid "Variant"
msgstr "Variant"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:851
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:857
msgid "Shortcut command may not be empty."
msgstr "Klávesová skratka príkazu nemôže byť prázdna."
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:959
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:960
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:965
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:966
msgid "Reset to Defaults"
msgstr "Obnoviť predvolené"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:961
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:967
msgid ""
"This will reset all shortcuts to their default values. Do you really want to "
"do this?"
@@ -902,12 +911,12 @@ msgstr ""
"Touto akciou nastavíte všetky klávesové skratky na predvolené hodnoty. "
"Naozaj si želáte pokračovať?"
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1026
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1032
msgid "The system defaults will be restored next time you log in."
msgstr ""
"Predvolené nastavenie systému bude obnovené pri nasledujúcom prihlásení."
-#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1028
+#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1034
msgid "Warning"
msgstr "Varovanie"
@@ -990,10 +999,6 @@ msgstr "Posun o_krajom"
msgid "Enable hori_zontal scrolling"
msgstr "Povoliť vodo_rovný posun"
-#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:14
-msgid "General"
-msgstr "Všeobecné"
-
#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:15
msgid "Half (left-handed)"
msgstr "Polovične (pre ľaváka)"
@@ -1370,7 +1375,7 @@ msgstr "Nepresúvať do pozadia"
msgid "Replace running xsettings daemon (if any)"
msgstr "Nahradiť spusteného démona služby xsettings (ak existuje)"
-#: ../xfsettingsd/workspaces.c:365
+#: ../xfsettingsd/workspaces.c:385
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "Pracovná plocha %d"
@@ -1414,6 +1419,9 @@ msgstr "Grafický správca nastavení pre prostredie Xfce 4"
msgid "Settings Manager"
msgstr "Správca nastavení"
+#~ msgid "Use this area to _test the settings above:"
+#~ msgstr "Použi_te túto oblasť pre vyskúšanie nastavení:"
+
#~ msgid "_Reset to Defaults"
#~ msgstr "Obnoviť pr_edvolené"
More information about the Xfce4-commits
mailing list