[Xfce4-commits] <xfce4-clipman-plugin:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Thu Jan 5 13:10:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 16431b27f1b25101c02c66126a88acda877e589d (commit)
       from 9615029493ae548d9e7a0e939007f8676e2e5279 (commit)

commit 16431b27f1b25101c02c66126a88acda877e589d
Author: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>
Date:   Thu Jan 5 13:09:18 2012 +0100

    l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
    
    New status: 47 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/zh_CN.po |   51 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 32 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 945e33c..0cd383d 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # the xfce4-clipman-plugin package.
 # Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006.
 # Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.
-# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011.
+# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -52,15 +52,15 @@ msgstr "图片"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:5
 msgid "Long URL"
-msgstr "长地址"
+msgstr "长 URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:6
 msgid "Shrink the URL"
-msgstr "缩短地址"
+msgstr "短 URL"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:7
 msgid "View with Ristretto"
-msgstr "使用 Ristretto 图片查看器查看"
+msgstr "使用 Ristretto 查看"
 
 #: ../panel-plugin/xfce4-clipman-actions.xml.in.h:8
 msgid "Xfce Bug"
@@ -104,7 +104,8 @@ msgid ""
 "By default the action is triggerred by a selection, check this option to "
 "trigger the action only when you make a manual copy"
 msgstr ""
-"默认为选中即激活此动作,如果只需要在您手动复制时执行此动作则选中此选项"
+"默认为选中即激活此动作,如果只需要在您"
+"手动复制时执行此动作则选中此选项"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:8
 msgid "Command:"
@@ -131,32 +132,39 @@ msgid ""
 "If checked, the clipboard texts will be matched against regular expressions "
 "and a menu will display possible actions"
 msgstr ""
-"如果选中,剪贴板中的文字会相对正则表达式匹配并显示一可能动作的菜单"
+"如果选中,剪贴板文字会相对正则表达式"
+"匹配并显示一可能动作的菜单"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:14
 msgid ""
 "If checked, the selections will be synced with the default clipboard in a "
 "way that you can paste what you select"
 msgstr ""
-"如果选中,选择的内容会以一种您能粘贴您所选内容的方式与默认的剪贴板同步"
+"如果选中,选择区会以一种您能粘贴您所选"
+"内容的方式与默认的剪贴板同步"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:15
 msgid ""
 "If checked, the selections won't affect the history except the manual copies"
-msgstr "如果选中,除非手动复制,否则所选内容将不会影响历史"
+msgstr ""
+"如果选中,除非手动复制,否则选择区将"
+"不会影响历史"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:16
 msgid "If checked, this option allows to store one image inside the history"
-msgstr "如果选中,此选项让在历史中储存图片"
+msgstr ""
+"如果选中,此选项让在历史中储存图片"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:17
 msgid ""
 "If checked, this option will restore the history on every new Xfce session"
-msgstr "如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中恢复历史"
+msgstr ""
+"如果选中,此选项将在每个新 Xfce 会话中"
+"恢复历史"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:18
 msgid "Ignore s_elections"
-msgstr "忽略所选内容(_E)"
+msgstr "忽略选择区(_E)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:19
 msgid "Name:"
@@ -184,15 +192,18 @@ msgstr "储存图片(_I)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:25
 msgid "Sync _selections"
-msgstr "同步所选内容(_S)"
+msgstr "同步选择区(_S)"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:26
 msgid "The pattern is always anchored within the special characters ^$"
-msgstr "匹配规则总是固定在特殊字符 ^$ 内"
+msgstr ""
+"匹配规则总是固定在特殊字符 ^$ 内"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:27
 msgid "Type here your custom text, for example an URL, a filename, etc."
-msgstr "在这里输入您的自定义文本,比如地址、文件名等。"
+msgstr ""
+"在这里输入您的自定义文本,比如 URL、"
+"文件名等。"
 
 #: ../panel-plugin/settings-dialog.glade.h:28
 msgid ""
@@ -201,8 +212,10 @@ msgid ""
 "know regular expressions, have a look at the documentation of Clipman that "
 "has an introdution for them."
 msgstr ""
-"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。"
-"如果您不了解正则表达式,看看 Clipman 剪贴板管理器的介绍它们的文档。"
+"您可以在命令中使用 “\\1”、“\\2” 等"
+"替换参数。参数 “\\0” 代表完整文本。"
+"如果您不了解正则表达式,看看 Clipman "
+"剪贴板管理器的介绍它们的文档。"
 
 #: ../panel-plugin/actions.c:367
 #, c-format
@@ -211,7 +224,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"无法执行命令 “%s”\n"
+"未能执行命令 “%s”\n"
 "\n"
 "%s"
 
@@ -237,8 +250,8 @@ msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Hydonsingore Cia <hydonsingore at educities.edu.tw>, 2006.\n"
 "Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009.\n"
-"Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011."
+"Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011, 2012。"
 
 #: ../panel-plugin/plugin.c:331
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "无法打开设置对话框"
+msgstr "未能打开设置对话框"


More information about the Xfce4-commits mailing list