[Xfce4-commits] <tumbler:master> l10n: Updated German (de) translation to 90%

Transifex noreply at xfce.org
Mon Jan 2 19:22:03 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 0e0bd634b92d3ee3e485e83fa1177a29003e0f07 (commit)
       from 2321f0fb36504359dc1ed9fa75ef87f894a1bf7e (commit)

commit 0e0bd634b92d3ee3e485e83fa1177a29003e0f07
Author: Christoph Mende <angelos at gentoo.org>
Date:   Mon Jan 2 19:21:40 2012 +0100

    l10n: Updated German (de) translation to 90%
    
    New status: 50 messages complete with 5 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/de.po |   95 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 29 deletions(-)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index eaef5f6..9cbb109 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: tumbler 0.1.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-22 16:06+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-02 15:00+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-11-24 01:36+0100\n"
 "Last-Translator: Paul Seyfert <pseyfert at mathphys.fsk.uni-heidelberg.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:416
+#: ../tumblerd/tumbler-cache-service.c:413
 #, c-format
 msgid "Another thumbnail cache service is already running"
 msgstr "Ein anderer Dienst für Vorschaubilder läuft bereits"
@@ -34,82 +34,89 @@ msgstr "Kein Vorschaubildersteller für »%s« vorhanden"
 msgid "The thumbnailer service is shutting down"
 msgstr "Der Dienst für Vorschaubilder wird angehalten"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:760
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:758
 #, c-format
 msgid "Another generic thumbnailer is already running"
 msgstr "Ein anderer allgemeiner Vorschaubildersteller läuft bereits"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-service.c:878
+#: ../tumblerd/tumbler-service.c:867
 msgid "Unsupported thumbnail flavor requested"
 msgstr "Nicht unterstützte Vorschaubildart angefordert"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:461
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: timeout"
-msgstr "Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: Timeout"
+msgstr ""
+"Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: Timeout"
 
 #: ../tumblerd/tumbler-specialized-thumbnailer.c:470
 #, c-format
 msgid "Failed to call the specialized thumbnailer: %s"
 msgstr "Konnte den spezialisierten Vorschaubildersteller nicht aufrufen: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:468 ../tumblerd/tumbler-manager.c:874
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:489 ../tumblerd/tumbler-manager.c:895
 #, c-format
 msgid "Failed to load the file \"%s\": %s"
 msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht laden: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:486 ../tumblerd/tumbler-manager.c:500
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:514
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:507 ../tumblerd/tumbler-manager.c:521
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:535
 #, c-format
 msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": %s"
 msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:527
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:548
 #, c-format
-msgid "Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and UriScheme/MimeType"
-msgstr "Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name des Abschnitts und dem URI-Schema/MIME-Typ"
+msgid ""
+"Malformed section \"%s\" in file \"%s\": Mismatch between section name and "
+"UriScheme/MimeType"
+msgstr ""
+"Kaputter Abschnitt »%s« in Datei »%s«: Keine Übereinstimmung zwischen Name "
+"des Abschnitts und dem URI-Schema/MIME-Typ"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:887 ../tumblerd/tumbler-manager.c:901
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:915
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:908 ../tumblerd/tumbler-manager.c:922
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:936
 #, c-format
 msgid "Malformed file \"%s\": %s"
 msgstr "Kaputte Datei »%s«: %s"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:941
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:962
 #, c-format
 msgid "Failed to determine last modified time of \"%s\""
 msgstr "Konnte letztes Änderungsdatum von »%s« nicht bestimmen"
 
-#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1854
+#: ../tumblerd/tumbler-manager.c:1863
 #, c-format
 msgid "Another thumbnailer manager is already running"
 msgstr "Eine andere Verwaltung für Vorschaubilder läuft bereits"
 
 #. set the application name. Translators: Don't translate "Tumbler".
-#: ../tumblerd/main.c:78
+#: ../tumblerd/main.c:83
 msgid "Tumbler Thumbnailing Service"
 msgstr "Vorschaubildersteller Tumbler"
 
-#: ../tumblerd/main.c:93
+#: ../tumblerd/main.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to connect to the D-Bus session bus: %s"
 msgstr "Konnte keine Verbindung zum D-Bus-Sitzungsbus aufbauen: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:108
+#: ../tumblerd/main.c:156
 #, c-format
-msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
-msgstr "Konnte den Vorschaubilddienst nicht starten: %s"
+msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
+msgstr ""
+"Konnte besondere Vorschaubildersteller nicht in die Registrierung eintragen: "
+"%s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:158
+#: ../tumblerd/main.c:173
 #, c-format
-msgid "Failed to load specialized thumbnailers into the registry: %s"
-msgstr "Konnte besondere Vorschaubildersteller nicht in die Registrierung eintragen: %s"
+msgid "Failed to start the thumbnail cache service: %s"
+msgstr "Konnte den Vorschaubilddienst nicht starten: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:176
+#: ../tumblerd/main.c:190
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer manager: %s"
 msgstr "Konnte die Verwaltung für Vorschaubilder nicht starten: %s"
 
-#: ../tumblerd/main.c:194
+#: ../tumblerd/main.c:207
 #, c-format
 msgid "Failed to start the thumbnailer service: %s"
 msgstr "Konnte den Vorschaubilderdienst nicht starten: %s"
@@ -156,7 +163,9 @@ msgstr "Konnte das Plugin »%s« nicht laden: %s"
 #: ../plugins/font-thumbnailer/font-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer-plugin.c:58
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:59
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:57
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:57
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-plugin.c:52
 #, c-format
 msgid "Version mismatch: %s"
@@ -217,10 +226,13 @@ msgstr "Konnte Zeichensatz nicht einstellen: %s"
 msgid "Could not render glyphs: %s"
 msgstr "Konnte Glyphen nicht rendern: %s"
 
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:746
-#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:784
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:783
+#: ../plugins/jpeg-thumbnailer/jpeg-thumbnailer.c:821
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:210
 #: ../plugins/ffmpeg-thumbnailer/ffmpeg-thumbnailer.c:227
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:257
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer.c:371
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:185
 #, c-format
 msgid "Thumbnail could not be inferred from file contents"
 msgstr "Vorschaubild konnte nicht anhand der Dateiinhalte erstellt werden"
@@ -241,18 +253,43 @@ msgstr "Starte das ffmpeg-Plugin für Videovorschaubilder"
 msgid "Shutting down the Tumbler ffmpeg video thumbnailer plugin"
 msgstr "Beende das ffmpeg-Plugin für Videovorschaubilder"
 
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:64
+#, fuzzy
+msgid "Initializing the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "Starte das Plugin für Schriftvorschau"
+
+#: ../plugins/odf-thumbnailer/odf-thumbnailer-plugin.c:81
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down the Tumbler ODF Thumbnailer plugin"
+msgstr "Beende das Plugin für Schriftvorschau"
+
 #: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer-plugin.c:62
 msgid "Initializing the Tumbler Poppler PDF/PS Thumbnailer plugin"
 msgstr "Starte das Poppler-Plugin für PDF/PS-Vorschaubilder"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:304
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:305
 msgid "The document is empty"
 msgstr "Das Dokument ist leer"
 
-#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:316
+#: ../plugins/poppler-thumbnailer/poppler-thumbnailer.c:317
 msgid "First page of the document could not be read"
 msgstr "Erste Seite des Dokuments konnte nicht gelesen werden"
 
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Only local files are supported"
+msgstr "Es werden nur lokale Dateien unterstützt"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Initializing the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "Starte das Plugin für Schriftvorschau"
+
+#: ../plugins/raw-thumbnailer/raw-thumbnailer-plugin.c:79
+#, fuzzy
+msgid "Shutting down the Tumbler RAW Thumbnailer plugin"
+msgstr "Beende das Plugin für Schriftvorschau"
+
 #: ../plugins/xdg-cache/xdg-cache-thumbnail.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not save thumbnail to \"%s\""


More information about the Xfce4-commits mailing list