[Xfce4-commits] <xfce4-notes-plugin:master> l10n: initial commit for Korean translation.

Transifex noreply at xfce.org
Tue Feb 28 20:04:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to a67908b1ce702540eeed5d41b7f10163a55a31f0 (commit)
       from bcb9bb20bd2db376449788757bd27ded78394e6a (commit)

commit a67908b1ce702540eeed5d41b7f10163a55a31f0
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date:   Tue Feb 28 20:03:24 2012 +0100

    l10n: initial commit for Korean translation.
    
    New status: 57 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/{sk.po => ko.po} |  141 +++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 70 insertions(+), 71 deletions(-)

diff --git a/po/sk.po b/po/ko.po
similarity index 65%
copy from po/sk.po
copy to po/ko.po
index 14ff759..af9f398 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,21 +1,24 @@
-# Slovak translation for xfce4-notes-plugin package.
-# Copyright (C) 2006 the xfce4-notes-plugin's copyright holder
+# Korean translation for the xfce4-notes-plugin package.
+# Copyright (C) 2003-2012 Mike Massonnet et al.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-notes-plugin package.
-# Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011.
+# Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>, 2012.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin 1.7.1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-06-03 10:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 12:16+0100\n"
-"Last-Translator: Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-notes-plugin.master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-28 16:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-29 03:58+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: ko\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Slovak\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVAKIA\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Poedit-Language: Korean\n"
+"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../src/xfce4-notes.desktop.in.h:1
 #: ../src/xfce4-notes-autostart.desktop.in.h:1
@@ -23,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/xfce4-notes-plugin-47.desktop.in.h:1
 #: ../lib/application.vala:744
 msgid "Ideal for your quick notes"
-msgstr "Ideálny pre rýchle poznámky"
+msgstr "이상적인 여러분의 간편한 노트"
 
 #: ../src/xfce4-notes.desktop.in.h:2
 #: ../src/xfce4-notes-autostart.desktop.in.h:2
@@ -41,238 +44,236 @@ msgstr "Ideálny pre rýchle poznámky"
 #: ../src/main-status-icon.vala:34
 #: ../src/main-status-icon.vala:115
 msgid "Notes"
-msgstr "Poznámky"
+msgstr "노트"
 
 #: ../lib/application.vala:119
 #: ../lib/application.vala:134
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:223
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:231
 msgid "Select notes path"
-msgstr "Vyberte cestu pre poznámky"
+msgstr "노트 경로 선택"
 
 #: ../lib/application.vala:120
 #, c-format
 msgid "The selected directory (%s) for the new notes path already contains files. You must select or create an empty directory."
-msgstr "Vybraný adresár pre poznámky (%s) už obsahuje súbory. Je potrebné vybrať, alebo vytvoriť nový prázdny adresár."
+msgstr "새 노트 경로를 위해 선택한 디렉터리 (%s)이(가) 이미 파일들을 포함하고 있습니다. 빈 디렉터리를 선택하거나 만들어야 합니다."
 
 #: ../lib/application.vala:135
 #, c-format
 msgid "Unable to select directory for new notes path: %s"
-msgstr "Nie je možné vybrať adresár pre cestu k novým poznámkam: %s"
+msgstr "새 노트 경로를 위한 디렉터리를 선택할 수 없습니다: %s"
 
 #: ../lib/application.vala:188
 #: ../lib/window.vala:916
 #, c-format
 msgid "Notes %d"
-msgstr "Poznámky %d"
+msgstr "%d개의 노트"
 
 #: ../lib/application.vala:428
 msgid "Rename group"
-msgstr "Premenovať skupinu"
+msgstr "그룹 이름 바꾸기"
 
 #: ../lib/application.vala:449
 #: ../lib/window.vala:1038
 #, c-format
 msgid "The name %s is already in use"
-msgstr "Názov %s sa už používa"
+msgstr "%s 이름은 이미 사용중입니다"
 
 #: ../lib/application.vala:478
 msgid "Are you sure you want to delete this group?"
-msgstr "Naozaj chcete zmazať túto skupinu?"
+msgstr "정말로 이 그룹을 삭제하시렵니까?"
 
 #: ../lib/application.vala:522
 #, c-format
 msgid "The group \"%s\" has been modified on the disk"
-msgstr "Skupina \"%s\" bola na disku zmenená"
+msgstr "\"%s\" 그룹이 디스크에서 수정되었습니다"
 
 #: ../lib/application.vala:525
 msgid "Do you want to reload the group?"
-msgstr "Naozaj chcete znovu načítať túto skupinu?"
+msgstr "그룹을 다시 불러오시렵니까?"
 
 #: ../lib/application.vala:648
 #, c-format
 msgid "The name \"%s\" is invalid."
-msgstr "Názov \"%s\" je neplatný."
+msgstr "\"%s\" 이름이 유효하지 않습니다."
 
 #: ../lib/application.vala:649
 #, c-format
 msgid "The invalid characters are: %s"
-msgstr "Neplatné znaky: %s"
+msgstr "잘못된 문자들이 있습니다: %s"
 
 #: ../lib/application.vala:706
 msgid "Unable to open the settings dialog"
-msgstr "Nedá sa otvoriť dialógové okno s nastavením"
+msgstr "설정 대화상자를 열 수 없습니다"
 
 #: ../lib/application.vala:751
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Robert Hartl <hartl.robert at gmail.com>, 2010.\n"
-"Tomáš Vadina <kyberdev at gmail.com>, 2011."
+msgstr "Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>"
 
 #: ../lib/application.vala:786
 #: ../lib/window.vala:780
 msgid "_Add a new group"
-msgstr "_Pridať novú skupinu"
+msgstr "새 그룹 추가(_A)"
 
 #: ../lib/window.vala:226
 msgid "Menu"
-msgstr "Ponuka"
+msgstr "메뉴"
 
 #: ../lib/window.vala:255
 msgid "Refresh notes"
-msgstr "Obnoviť poznámku"
+msgstr "노트 새로 고침"
 
 #: ../lib/window.vala:268
 #, c-format
 msgid "Hide (%s)"
-msgstr "Skryť (%s)"
+msgstr "(%s) 숨기기"
 
 #: ../lib/window.vala:647
 #: ../src/main-panel-plugin-47.vala:50
 #: ../src/main-panel-plugin.vala:49
 #: ../src/main-status-icon.vala:53
 msgid "_Groups"
-msgstr "_Skupiny"
+msgstr "그룹(_G)"
 
 #: ../lib/window.vala:670
 msgid "_Rename"
-msgstr "_Premenovať"
+msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
 #. Always on top
 #: ../lib/window.vala:686
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:185
 msgid "Always on top"
-msgstr "Vždy navrchu"
+msgstr "항상 위"
 
 #: ../lib/window.vala:691
 msgid "Sticky window"
-msgstr "Prilepené okno"
+msgstr "끈적이 창"
 
 #: ../lib/window.vala:766
 msgid "_Rename group"
-msgstr "_Premenovať skupinu"
+msgstr "그룹 이름 바꾸기(_R)"
 
 #: ../lib/window.vala:773
 msgid "_Delete group"
-msgstr "_Zmazať skupinu"
+msgstr "그룹 삭제(_D)"
 
 #: ../lib/window.vala:991
 msgid "Are you sure you want to delete this note?"
-msgstr "Naozaj chcete zmazať túto poznámku?"
+msgstr "정말로 이 노트를 삭제하시렵니까?"
 
 #: ../lib/window.vala:1017
 msgid "Rename note"
-msgstr "Premenovať poznámku"
+msgstr "노트 이름 바꾸기"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:103
 msgid "Configure the plugin"
-msgstr "Konfigurovať zásuvný modul"
+msgstr "플러그인 설정"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:122
 msgid "Global settings"
-msgstr "Globálne nastavenia"
+msgstr "전체 설정"
 
 #. Hide from taskbar
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:127
 msgid "Hide notes from taskbar"
-msgstr "Skryť poznámky z panelu úloh"
+msgstr "작업 표시줄에서 노트 숨기기"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:137
 msgid "Notes path:"
-msgstr "Cesta k poznámkam:"
+msgstr "노트 경로:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:147
 msgid "Tabs position:"
-msgstr "Umiestnenie kariet:"
+msgstr "탭 위치:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:157
 msgid "Background:"
-msgstr "Pozadie:"
+msgstr "배경색:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:170
 msgid "Font:"
-msgstr "Písmo:"
+msgstr "글꼴:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:180
 msgid "New group settings"
-msgstr "Nastavenia novej skupiny:"
+msgstr "새 그룹 설정"
 
 #. Sticky window
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:192
 msgid "Sticky"
-msgstr "Prilepené"
+msgstr "끈적이"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:202
 msgid "Size:"
-msgstr "Veľkosť:"
+msgstr "크기:"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:270
 msgid "None"
-msgstr "Žiadne"
+msgstr "없음"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:271
 msgid "Top"
-msgstr "Hore"
+msgstr "위"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:272
 msgid "Right"
-msgstr "Vpravo"
+msgstr "오른쪽"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:273
 msgid "Bottom"
-msgstr "Dole"
+msgstr "아래"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:274
 msgid "Left"
-msgstr "Vľavo"
+msgstr "왼쪽"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:290
 msgid "Small"
-msgstr "Malé"
+msgstr "작게"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:291
 msgid "Normal"
-msgstr "Bežné"
+msgstr "중간"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:292
 msgid "Large"
-msgstr "Veľké"
+msgstr "크게"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:350
 msgid "Yellow"
-msgstr "Žlté"
+msgstr "노랑"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:351
 msgid "Blue"
-msgstr "Modré"
+msgstr "파랑"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:352
 msgid "Green"
-msgstr "Zelené"
+msgstr "초록"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:353
 msgid "Indigo"
-msgstr "Indigo"
+msgstr "인디고"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:354
 msgid "Olive"
-msgstr "Olivové"
+msgstr "올리브"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:355
 msgid "Carmine"
-msgstr "Karmínové"
+msgstr "카민"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:356
 msgid "Mimosa"
-msgstr "Mimosa"
+msgstr "미모사"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:357
 msgid "White"
-msgstr "Biele"
+msgstr "흰색"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:358
 msgid "Android"
-msgstr "Android"
+msgstr "안드로이드"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:359
 msgid "GTK+"
@@ -280,11 +281,9 @@ msgstr "GTK+"
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:360
 msgid "Custom..."
-msgstr "Vlastné..."
+msgstr "색 정의..."
 
 #: ../src/xfce4-notes-settings.c:490
 msgid "Background Color"
-msgstr "Farba pozadia"
+msgstr "배경 색"
 
-#~ msgid "Show the automatic navigation bar"
-#~ msgstr "Automaticky zobraziť navigačný panel"


More information about the Xfce4-commits mailing list