[Xfce4-commits] <xfce4-appfinder:master> l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%

Transifex noreply at xfce.org
Wed Feb 22 12:10:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 08de578480db51b11a9938691d30e23cc7f2614e (commit)
       from c1feb49e1e0502789fd2ab5bd0dd03da02ce3d9e (commit)

commit 08de578480db51b11a9938691d30e23cc7f2614e
Author: Pjotr Anon <pliniusminor at gmail.com>
Date:   Wed Feb 22 12:09:40 2012 +0100

    l10n: Updated Dutch (Flemish) (nl) translation to 100%
    
    New status: 67 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/nl.po |  106 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 52d6beb..6189ec4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-appfinder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-30 07:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-22 06:54+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-09-08 09:26+0200\n"
 "Last-Translator: Pjotr\n"
 "Language-Team: Dutch (Flemish)\n"
@@ -22,70 +22,70 @@ msgstr ""
 msgid "All Applications"
 msgstr "Alle toepassingen"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:540
+#: ../src/appfinder-model.c:545
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:541
+#: ../src/appfinder-model.c:546
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:542
+#: ../src/appfinder-model.c:547
 msgid "Command"
 msgstr "Opdracht"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:543
+#: ../src/appfinder-model.c:548
 msgid "Categories"
 msgstr "Categorieën"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:544
+#: ../src/appfinder-model.c:549
 msgid "Filename"
 msgstr "Bestandnaam"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:1820
+#: ../src/appfinder-model.c:1825
 msgid "Application has no command"
 msgstr "Toepassing heeft geen opdracht"
 
-#: ../src/appfinder-model.c:2137
+#: ../src/appfinder-model.c:2149
 msgid "Commands History"
 msgstr "Opdrachtgeschiedenis"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:210
+#: ../src/appfinder-preferences.c:221
 msgid "C_lear"
 msgstr "Wis"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:211
+#: ../src/appfinder-preferences.c:222
 msgid "This will permanently clear the custom command history."
 msgstr "Dit zal de geschiedenis van de aangepaste opdrachten blijvend wissen"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:212
+#: ../src/appfinder-preferences.c:223
 msgid "Are you sure you want to clear the command history?"
 msgstr "Weet u zeker dat u de geschiedenis van de opdrachten wil wissen?"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:322
+#: ../src/appfinder-preferences.c:333
 msgid "The custom action will be deleted permanently."
 msgstr "De aangepaste actie zal blijvend worden verwijderd."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.c:323
+#: ../src/appfinder-preferences.c:334
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?"
 msgstr "Weet u zeker dat u patroon \"%s\" wil verwijderen?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:429
+#: ../src/appfinder-window.c:216 ../src/main.c:446
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:4
 #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:1
 msgid "Application Finder"
 msgstr "Toepassingenzoeker"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:267
+#: ../src/appfinder-window.c:268
 msgid "Toggle view mode"
 msgstr "Schakel de bekijkmodus"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:762
+#: ../src/appfinder-window.c:763
 msgid "Failed to launch desktop item editor"
 msgstr "Kon bewerker van bureaublad-elementen niet starten"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:788
+#: ../src/appfinder-window.c:789
 msgid ""
 "This will permanently remove the custom desktop file from your home "
 "directory."
@@ -93,29 +93,32 @@ msgstr ""
 "Dit zal het aangepaste bureaubladbestand blijvend verwijderen uit uw "
 "thuismap."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:789
+#: ../src/appfinder-window.c:790
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?"
 msgstr "Weet u zeker dat u  \"%s\" wil terugdraaien?"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:799
+#: ../src/appfinder-window.c:800
 msgid "Failed to remove desktop file"
 msgstr "Kon bureaubladbestand niet verwijderen"
 
 #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the
 #. * second with Hidden=true
-#: ../src/appfinder-window.c:832
+#: ../src/appfinder-window.c:833
 #, c-format
 msgid ""
 "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" "
 "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"."
-msgstr "Om het element zichtbaar te maken moet u het bureaubladbestand verwijderen uit \"%s\" of (wanneer u het daar wil laten staan) het bureaubladbestand openen en de regel \"%s\" verwijderen."
+msgstr ""
+"Om het element zichtbaar te maken moet u het bureaubladbestand verwijderen "
+"uit \"%s\" of (wanneer u het daar wil laten staan) het bureaubladbestand "
+"openen en de regel \"%s\" verwijderen."
 
-#: ../src/appfinder-window.c:837 ../src/appfinder-window.c:922
+#: ../src/appfinder-window.c:838 ../src/appfinder-window.c:923
 msgid "_Hide"
 msgstr "Verbergen"
 
-#: ../src/appfinder-window.c:838
+#: ../src/appfinder-window.c:839
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?"
 msgstr "Weet u zeker dat u  \"%s\" wil verbergen?"
@@ -141,24 +144,24 @@ msgid "Do not try to use or become a D-Bus service"
 msgstr "Probeer niet om een D-Bus-dienst te gebruiken of er een te worden"
 
 #. close all windows and quit
-#: ../src/main.c:227
+#: ../src/main.c:244
 msgid "Forced to quit"
 msgstr "Gedwongen om af te sluiten"
 
-#: ../src/main.c:431
+#: ../src/main.c:448
 msgid "Unable to daemonize the process"
 msgstr "Niet in staat om het proces als achtergronddienst te draaien"
 
-#: ../src/main.c:505
+#: ../src/main.c:522
 #, c-format
 msgid "Type \"%s --help\" for usage."
 msgstr "Tik '%s -- help' voor gebruikinformatie."
 
-#: ../src/main.c:516
+#: ../src/main.c:533
 msgid "The Xfce development team. All rights reserved."
 msgstr "De Xfce-ontwikkelploeg. Alle rechten voorbehouden."
 
-#: ../src/main.c:517
+#: ../src/main.c:534
 #, c-format
 msgid "Please report bugs to <%s>."
 msgstr "Gelieve fouten te melden aan <%s>."
@@ -215,78 +218,89 @@ msgstr ""
 "Voor reguliere uitdrukkingen kunt u \\0 en \\<num> gebruiken."
 
 #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:14
+msgid ""
+"Instead of quiting the application when the last window is closed, keep a "
+"running instance to speed up opening new windows. You might want to disable "
+"this to reduce memory usage."
+msgstr "Houd de toepassing actief als achtergronddienst, in plaats van hem af te sluiten wanneer het laatste venster ervan, wordt gesloten. Dit versnelt het opnieuw openen ervan. Als u de geheugenbelasting wil verminderen dan kunt u deze functie uitschakelen."
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
 msgid "Ite_m icon size:"
 msgstr "Pictogramgrootte van element:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:15
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+msgid "Keep running _instance in the background"
+msgstr "Houd de toepassing actief als achtergronddienst"
+
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
 msgid "Large"
 msgstr "Groot"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:16
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
 msgid "Larger"
 msgstr "Groter"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:17
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:18
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
 msgid "Patte_rn:"
 msgstr "Patroon:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:19
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
 msgid "Pattern"
 msgstr "Patroon"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:20
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
 msgid "Prefix"
 msgstr "Voorvoegsel"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:21
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
 msgid "Regular Expression"
 msgstr "Reguliere uitdrukking"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
 msgid "Remember last _selected category"
 msgstr "Onthoud laatst gekozen categorie"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
 msgid "Remove the currently selected action."
 msgstr "Verwijder de thans gekozen actie."
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
 msgid "Small"
 msgstr "Klein"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
 msgid "Smaller"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
 msgid "Text besi_de icons"
 msgstr "Tekst naast pictogrammen"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
 msgid "Very Large"
 msgstr "Zeer groot"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
 msgid "Very Small"
 msgstr "Zeer klein"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
 msgid "_General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
 msgid "_Save match in command history"
 msgstr "Sla vondst op in opdrachtgeschiedenis"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33
 msgid "_Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32
+#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34
 msgid "_View items as icons"
 msgstr "Toon elementen als pictogrammen"
 


More information about the Xfce4-commits mailing list