[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Tue Feb 21 19:38:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 1a656e47988d36b676fe0e801ff3fdf0c295764b (commit)
from d7118f3c6d143abf0f20905a586523873aa45c04 (commit)
commit 1a656e47988d36b676fe0e801ff3fdf0c295764b
Author: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>
Date: Tue Feb 21 19:37:35 2012 +0100
l10n: Updated Korean (ko) translation to 100%
New status: 274 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ko.po | 83 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 41 deletions(-)
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f4f028f..0741827 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,15 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo 0.3.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-12 16:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-13 06:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-21 14:44+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho, Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
"Language-Team: xfce4-users-kr-i18n <xfce4-users-kr-i18n at lists.sourceforge.net>\n"
-"Language: ko\n"
+"Language: Korean\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-Language: Korean\n"
"X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
@@ -221,12 +222,12 @@ msgstr "이미지 파일"
#. setup the context combo box
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:210
msgid "Select _icon from:"
-msgstr "다음으로 부터 아이콘 선택 (_i):"
+msgstr "다음으로 부터 아이콘 선택(_I):"
#. search filter
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:225
msgid "_Search icon:"
-msgstr "아이콘 검색 (_S):"
+msgstr "아이콘 검색(_S):"
#: ../exo/exo-icon-chooser-dialog.c:236
msgid "Clear search field"
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr "소켓"
#: ../exo/exo-toolbars-editor-dialog.c:118
msgid "_Add a new toolbar"
-msgstr "새로운 툴바 추가 (_A)"
+msgstr "새로운 툴바 추가(_A)"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:221
msgid "Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the items table to remove it."
@@ -419,31 +420,31 @@ msgstr "구분선"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:752
msgid "Toolbar _Style"
-msgstr "툴바 형식 (_S)"
+msgstr "툴바 형식(_S)"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:759
msgid "_Desktop Default"
-msgstr "데스크톱 기본 (_D)"
+msgstr "데스크톱 기본(_D)"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:768
msgid "_Icons only"
-msgstr "아이콘만 표시 (_I)"
+msgstr "아이콘만 표시(_I)"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:777
msgid "_Text only"
-msgstr "글자만 표시 (_T)"
+msgstr "글자만 표시(_T)"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:786
msgid "Text for _All Icons"
-msgstr "모든 아이콘을 위해 텍스트 표시 (_A)"
+msgstr "모든 아이콘을 위해 텍스트 표시(_A)"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:795
msgid "Text for I_mportant Icons"
-msgstr "중요한 아이콘을 위해 텍스트 표시 (_m)"
+msgstr "중요한 아이콘을 위해 텍스트 표시(_M)"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:803
msgid "_Remove Toolbar"
-msgstr "툴바 제거 (_R)"
+msgstr "툴바 제거(_R)"
#: ../exo/exo-toolbars-view.c:818
msgid "Customize Toolbar..."
@@ -623,32 +624,32 @@ msgstr "실행 아이콘 <b>%s</b> 만들기"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
-msgstr "이름 (_N):"
+msgstr "이름(_N):"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
-msgstr "설명 (_o):"
+msgstr "설명(_O):"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
-msgstr "명령 (_a):"
+msgstr "명령(_A):"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
-msgstr "URL (_U):"
+msgstr "URL(_U):"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
-msgstr "작업 디렉터리 (_D):"
+msgstr "작업 디렉터리(_D):"
#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
-msgstr "아이콘 (_I):"
+msgstr "아이콘(_I):"
#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
@@ -666,7 +667,7 @@ msgstr "옵션:"
#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
-msgstr "시작시 알림 사용 (_s)"
+msgstr "시작시 알림 사용(_S)"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:422
msgid "Select this option to enable startup notification when the command is run from the file manager or the menu. Not every application supports startup notification."
@@ -677,7 +678,7 @@ msgstr "파일 관리자나 메뉴로부터 명령을 실행할 때 시작 알
#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "터미널에서 실행 (_t)"
+msgstr "터미널에서 실행(_T)"
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:435
msgid "Select this option to run the command in a terminal window."
@@ -795,12 +796,12 @@ msgstr "파일 \"%s\"에 키의 유형이 없습니다"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:297
#, c-format
msgid "Unsupported desktop file type \"%s\""
-msgstr "지원되지 않는 데스크톱 파일 유형 \"%s\" 입니다"
+msgstr "지원하지 않는 데스크톱 파일 유형 \"%s\" 입니다"
#. add the "Create"/"Save" button (as default)
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:313
msgid "C_reate"
-msgstr "만들기(_r)"
+msgstr "만들기(_R)"
#. create failed, ask the user to specify a file name
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:474
@@ -820,7 +821,7 @@ msgstr "\"%s\"을(를) 저장하는데 실패했습니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:102
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:1
msgid "Preferred Applications"
-msgstr "기본설정된 프로그램"
+msgstr "기본 프로그램"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:103
msgid "Select default applications for various services"
@@ -843,7 +844,7 @@ msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
msgstr ""
-"기본설정된 웹브라우저는 하이퍼링크를 열거나\n"
+"기본 웹브라우저는 하이퍼링크를 열거나\n"
"도움말 내용을 보여줄 때 사용될 것입니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
@@ -856,7 +857,7 @@ msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
-"기본설정된 메일 리더는 이메일 주소를 클릭했을 때\n"
+"기본 메일 리더는 이메일 주소를 클릭했을 때\n"
"이메일을 작성하는데 사용될 것입니다."
#.
@@ -876,7 +877,7 @@ msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
msgstr ""
-"기본설정된 파일 관리자는 폴더의 내용을 탐색하는데\n"
+"기본 파일 관리자는 폴더의 내용을 탐색하는데\n"
"사용될 것입니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
@@ -889,7 +890,7 @@ msgid ""
"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
"run commands that require a CLI environment."
msgstr ""
-"기본설정된 터미널 에뮬레이터는 CLI 환경을 필요로 하는\n"
+"기본 터미널 에뮬레이터는 CLI 환경을 필요로 하는\n"
"명령을 실행하는데 사용될 것입니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
@@ -984,7 +985,7 @@ msgstr "사용자 정의 명령을 선택하기 위해 파일 시스템을 탐
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:762
msgid "_Other..."
-msgstr "기타 (_O)..."
+msgstr "기타(_O)..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
@@ -992,39 +993,39 @@ msgstr "위 목록에 포함되지 않은 사용자 정의 프로그램을 사
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
msgid "Choose Preferred Application"
-msgstr "기본설정된 프로그램 선택"
+msgstr "기본 프로그램 선택"
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:256
msgid ""
"Please choose your preferred Web\n"
"Browser now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"준비된 웹 브라우저를 선택하여 주시고\n"
-"수행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
+"기본 웹 브라우저를 선택하여 주시고\n"
+"실행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
msgid ""
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"준비된 메일 리더를 선택하여 주시고\n"
-"수행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
+"기본 메일 리더를 선택하여 주시고\n"
+"실행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"준비된 파일 매니저를 선택하여 주시고\n"
-"수행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
+"기본 파일 매니저를 선택하여 주시고\n"
+"실행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
msgid ""
"Please choose your preferred Terminal\n"
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr ""
-"준비된 터미널 에뮬레이터를 선택하여 주시고\n"
-"수행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
+"기본 터미널 에뮬레이터를 선택하여 주시고\n"
+"실행을 위해 OK를 눌러주시기 바랍니다."
#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
#, c-format
@@ -1090,7 +1091,7 @@ msgid ""
" FileManager - The preferred File Manager.\n"
" TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator."
msgstr ""
-"다음 유형이 --launch 명령을 위해 지원됩니다:\n"
+"다음 유형이 --launch 명령을 위해 지원합니다:\n"
"\n"
" WebBrowser - 기본 웹 브라우저.\n"
" MailReader - 기본 메일 리더.\n"
@@ -1304,7 +1305,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-open/main.c:120
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
-msgstr "다음 유형이 --launch 명령을 위해 지원됩니다:"
+msgstr "다음 유형을 --launch 명령에 대해 지원합니다:"
#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
@@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#: ../exo-open/main.c:193
#, c-format
msgid "Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-Unix features."
-msgstr "%s이(가) GIO-Unix 기능을 제외하고 컴파일 되었을 때 데스크톱 파일의 실행이 지원이 지원되지 않습니다."
+msgstr "%s이(가) GIO-Unix 기능을 제외하고 컴파일 되었을 때 데스크톱 파일의 실행이 지원이 지원하지 않습니다."
#: ../exo-open/main.c:258
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list