[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 95%
Transifex
noreply at xfce.org
Mon Feb 20 23:12:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to d7118f3c6d143abf0f20905a586523873aa45c04 (commit)
from 39d969534da706493f9152005c66c946f452ba1a (commit)
commit d7118f3c6d143abf0f20905a586523873aa45c04
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date: Mon Feb 20 23:10:07 2012 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 95%
New status: 261 messages complete with 0 fuzzies and 13 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
1 files changed, 63 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 0e9ecc0..3cd2b1e 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -7,16 +7,15 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 21:17+0000\n"
"Last-Translator: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic Xfce Translation Team\n"
-"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
+"Language: ar\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-"X-Poedit-Country: MOROCCO\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../exo/exo-cell-renderer-ellipsized-text.c:131
#: ../exo/exo-cell-renderer-icon.c:144
@@ -606,37 +605,44 @@ msgstr "شيل سكريبت"
msgid "Create Launcher <b>%s</b>"
msgstr "انشئ مطلق <b>%s</b>"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:297
msgid "_Name:"
msgstr "إ_سم:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:313
msgid "C_omment:"
msgstr "تعلي_ق:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:329
msgid "Comm_and:"
msgstr "أ_مر:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:344
msgid "_URL:"
msgstr "الع_نوان:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic
+#. conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:360
msgid "Working _Directory:"
msgstr "م_سار العمل:"
-#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
+#. TRANSLATORS: Label in "Create Launcher"/"Create Link" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:389
msgid "_Icon:"
msgstr "أي_قونة:"
-#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link" dialog if no icon selected
+#. TRANSLATORS: Label for the icon button in "Create Launcher"/"Create Link"
+#. dialog if no icon selected
#. setup a label to tell that no icon was selected
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:406
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:1233
@@ -647,9 +653,11 @@ msgstr "بدون أيقونة"
msgid "Options:"
msgstr "خيارات:"
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:421
msgid "Use _startup notification"
msgstr "أستخدم _تنبية بدأ التشغيل"
@@ -661,9 +669,11 @@ msgid ""
"notification."
msgstr ""
-#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
-#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
-#.
+#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to
+#. avoid mnemonic conflicts
+#. * and sync your translations with the translations in Thunar
+#. and xfce4-panel.
+#.
#: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:434
msgid "Run in _terminal"
msgstr "تنفيذ في ال_طرفية"
@@ -777,7 +787,7 @@ msgstr "فشل تحليل محتويات \"%s\": %s"
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:288
#, c-format
msgid "File \"%s\" has no type key"
-msgstr ""
+msgstr "ملف \"%s\" بدون مفتاح الصنف"
#. tell the user that we don't support the type
#: ../exo-desktop-item-edit/main.c:298
@@ -814,9 +824,8 @@ msgstr "تطبيقات المفضلة"
msgid "Select default applications for various services"
msgstr "إختر التطبيقات المفضلة لخدمات المتنوعة"
-#.
#. Internet
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:132
msgid "Internet"
msgstr "إنترنت"
@@ -831,6 +840,8 @@ msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
msgstr ""
+"متصفح الوب المفضل سيستعمل لفتح\n"
+"الوصلات وعرض محتويات المساعدة."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -842,10 +853,11 @@ msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
msgstr ""
+"قارء البريد المفضل سيستعمل لإنشاء\n"
+"رسائل عتد الضغط على عنوان بريد إلكتروني."
-#.
#. Utilities
-#.
+#.
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:205
msgid "Utilities"
msgstr "وسائل"
@@ -860,6 +872,8 @@ msgid ""
"The preferred File Manager will be used to\n"
"browse the contents of folders."
msgstr ""
+"مدير الملفات المفضل سيستعمل لتصفح\n"
+"محتويات المجلدات."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:250
#: ../exo-open/exo-terminal-emulator.desktop.in.h:1
@@ -871,6 +885,8 @@ msgid ""
"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
"run commands that require a CLI environment."
msgstr ""
+"محاكي الطرفية المفضل سيستعمل لتشغيل\n"
+"الأوامر التي تعمل في بيئة سطر الأوامر."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:297
msgid "Failed to open the documentation browser."
@@ -879,7 +895,7 @@ msgstr "فشل فتح متصفح التوثيق."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
msgid "Press left mouse button to change the selected application."
-msgstr ""
+msgstr "إضغط بالزر أيمر للفأرة لتغيير التطبيق المحدد."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:155
msgid "Application Chooser Button"
@@ -931,18 +947,24 @@ msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
msgstr ""
+"حدد التطبيق الذي تريد إستعماله كـ\n"
+"متصفح وب إفتراضي لـإكسفس:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
msgstr ""
+"حدد التطبيق الذي تريد إستعماله كـ\n"
+"قارء البريد إفتراضي لـإكسفس:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
msgstr ""
+"حدد التطبيق الذي تريد إستعماله كـ\n"
+"مدير ملفات إفتراضي لـإكسفس:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
msgid ""
@@ -962,7 +984,7 @@ msgstr "أ_خرى..."
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:763
msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
-msgstr ""
+msgstr "إستعمل تطبيق مخصص عند عدم وجوده في لائحة أعلاه."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:113
msgid "Choose Preferred Application"
@@ -973,24 +995,32 @@ msgid ""
"Please choose your preferred Web\n"
"Browser now and click OK to proceed."
msgstr ""
+"المرجوا تحديد متصفح\n"
+"وب المفضل الأن و الضغط على نعم للمضي قدما."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:258
msgid ""
"Please choose your preferred Mail Reader\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
+"المرجوا تحديد قارء\n"
+"بريدك المفضل الأن و الضغط على نعم للمضي قدما."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260
msgid ""
"Please choose your preferred File Manager\n"
"now and click OK to proceed."
msgstr ""
+"المرجوا تحديد مدير\n"
+"ملفاتك المفضل الأن و الضغط على نعم للمضي قدما."
#: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:262
msgid ""
"Please choose your preferred Terminal\n"
"Emulator now and click OK to proceed."
msgstr ""
+"المرجوا تحديد محاكي\n"
+"طرفيتك المفضل الأن و الضغط على نعم للمضي قدما."
#: ../exo-helper/exo-helper.c:382
#, c-format
@@ -1133,11 +1163,11 @@ msgstr "متصفّح الوِب إبِفَني"
#: ../exo-helper/helpers/eterm.desktop.in.in.h:1
msgid "Enlightened Terminal Emulator"
-msgstr ""
+msgstr "محاكي ترفية Enlightened"
#: ../exo-helper/helpers/evolution.desktop.in.in.h:1
msgid "Novell Evolution"
-msgstr ""
+msgstr "نوفيل إفولوشين"
#: ../exo-helper/helpers/firefox.desktop.in.in.h:1
msgid "Mozilla Firefox"
@@ -1270,14 +1300,17 @@ msgid ""
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
+" --working-directory DIRECTORY دليل العمل الإفتراضي\n"
+" عند إستعمال خيار --launch option."
#: ../exo-open/main.c:110
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
-msgstr ""
+msgstr "الانواع التالية مدعومة لأمر --launch command:"
-#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader, TerminalEmulator),
+#. Note to Translators: Do not translate the TYPEs (WebBrowser, MailReader,
+#. TerminalEmulator),
#. * since the exo-helper utility will not accept localized TYPEs.
-#.
+#.
#: ../exo-open/main.c:116
msgid ""
" WebBrowser - The preferred Web Browser.\n"
More information about the Xfce4-commits
mailing list