[Xfce4-commits] <thunar:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 85%

Transifex noreply at xfce.org
Sun Feb 19 15:06:01 CET 2012


Updating branch refs/heads/master
         to 537f32f24498a9de9a72dffd1c8a6a8b4e237a30 (commit)
       from 16e2a31641e684d28ad1df12a572c3193cf102cc (commit)

commit 537f32f24498a9de9a72dffd1c8a6a8b4e237a30
Author: كريم أولاد الشلحة <herr.linux88 at gmail.com>
Date:   Sun Feb 19 15:04:11 2012 +0100

    l10n: Updated Arabic (ar) translation to 85%
    
    New status: 579 messages complete with 0 fuzzies and 101 untranslated.
    
    Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).

 po/ar.po |   54 ++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 30 deletions(-)

diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index b482401..6c636fb 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "إستعمل امر مخ_صص:"
 
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:257
 msgid "Use a custom command for an application that is not available from the above application list."
-msgstr "إستعمل أمر مخصص لتطبيق غير متوفر في قائمة التطبيقات أعلاه."
+msgstr "إستعمل أمر مخصص لتطبيق غير متوفر في لائحة التطبيقات أعلاه."
 
 #. create the "Custom command" button
 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:276
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "ﻻ يوجد شئ في الحافظة إلصاقه"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:122
 msgid "Configure Columns in the Detailed List View"
-msgstr "إعداد اأعمدة في قائمة العرض المفصلة"
+msgstr "إعداد أعمدة في لائحة العرض المفصلة"
 
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:140
 msgid "Visible Columns"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid ""
 "detailed list view."
 msgstr ""
 "حدد ترتيب المعلومات التي سيتم\n"
-"إظهارها في قائمة العرض المفصلة."
+"إظهارها في لائحة العرض المفصلة."
 
 #. create the "Move Up" button
 #: ../thunar/thunar-column-editor.c:194
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "إعداد الأعمد_ة..."
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:129
 msgid "Configure the columns in the detailed list view"
-msgstr "إعداد أعمدة في قائمة العرض المفصلة"
+msgstr "إعداد أعمدة في لائحة العرض المفصلة"
 
 #: ../thunar/thunar-details-view.c:386
 msgid "Detailed directory listing"
@@ -1011,11 +1011,9 @@ msgstr[3] "فتح %d نوافذ جديدة"
 msgid "Open in %d New Window"
 msgid_plural "Open in %d New Windows"
 msgstr[0] "إفتح في %d نافذة جديدة"
-msgstr[1] "إفتح في %d نافذة جديدة"
+msgstr[1] "إفتح في %d نوافذ جديدة"
 msgstr[2] "إفتح في %d نوافذ جديدة"
-msgstr[3] "إفتح في \"d%\" نوافذ جديدة"
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[3] "إفتح في %d نوافذ جديدة"
 
 #: ../thunar/thunar-launcher.c:780
 #, c-format
@@ -1458,11 +1456,11 @@ msgstr "أظهر الايقونة"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:237
 msgid "Detailed List View"
-msgstr "عرض قائمة مفصلة"
+msgstr "عرض لائحة مفصلة"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:238
 msgid "Compact List View"
-msgstr "عرض قائمة مدمجة"
+msgstr "عرض لائحة مدمجة"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:239
 msgid "Last Active View"
@@ -1680,8 +1678,6 @@ msgstr[0] "عملية ملف %d  قيد التشغيل"
 msgstr[1] "%d عمليات ملف قيد التشغيل"
 msgstr[2] "%d عمليات ملف قيد التشغيل"
 msgstr[3] "%d عمليات ملف قيد التشغيل"
-msgstr[4] "%d عمليات ملف قيد التشغيل"
-msgstr[5] "%d عمليات ملف قيد التشغيل"
 
 #: ../thunar/thunar-progress-view.c:327
 msgid "Cancelling..."
@@ -2020,8 +2016,6 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
 
 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:358
 msgid "Folder Context Menu"
@@ -2474,19 +2468,19 @@ msgstr "أظهر الملفات المخبأة في هذه النافذة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:330
 msgid "_Pathbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "نم_ط شريط المسار"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:330
 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders"
-msgstr ""
+msgstr "نهج حديث بأزرار توافق المجلدات"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:331
 msgid "_Toolbar Style"
-msgstr ""
+msgstr "شريط ال_أدوات"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:331
 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
-msgstr ""
+msgstr "نهج تقليدي بشريط موقع و أزرار التصفح"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:332
 msgid "_Shortcuts"
@@ -2494,7 +2488,7 @@ msgstr "_إختصارات"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:332
 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane"
-msgstr ""
+msgstr "تبديل رؤية شريط الإختصارات"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:333
 msgid "_Tree"
@@ -2502,15 +2496,15 @@ msgstr "_شجرة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:333
 msgid "Toggles the visibility of the tree pane"
-msgstr ""
+msgstr "تبديل رؤية شجرة الشريط"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:334
 msgid "St_atusbar"
-msgstr ""
+msgstr "شريط الح_الة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:334
 msgid "Change the visibility of this window's statusbar"
-msgstr ""
+msgstr "تغيير رؤية شريط حالة النوافذ"
 
 #. * add view options
 #. 
@@ -2520,7 +2514,7 @@ msgstr "أظهر على شكل أيقونات"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:735
 msgid "Display folder content in an icon view"
-msgstr ""
+msgstr "عرض محتويات المجلد في أيقونة عرض"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:742
 msgid "View as _Detailed List"
@@ -2528,29 +2522,29 @@ msgstr "أظهر في لائحة مفصلة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:742
 msgid "Display folder content in a detailed list view"
-msgstr ""
+msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مفصلة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:749
 msgid "View as _Compact List"
-msgstr ""
+msgstr "أظهر في لائحة مدمجة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:749
 msgid "Display folder content in a compact list view"
-msgstr ""
+msgstr "عرض محتويات المجلد في لائحة عرض مدمجة"
 
 #. add the label with the root warning
 #: ../thunar/thunar-window.c:815
 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system."
-msgstr ""
+msgstr "تحذير, انت تستعمل حساب الجذر, يمكن ان تؤدي نظامك."
 
 #. create the network action
 #: ../thunar/thunar-window.c:1443
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1443
 msgid "Browse the network"
-msgstr ""
+msgstr "تصفح الشبكة"
 
 #: ../thunar/thunar-window.c:1483
 #, c-format
@@ -2586,7 +2580,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
 msgstr ""
-"إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها وضغها في هذا المجلد. سونار سيقوم بإضافة وصلة لهذه الوثيقة في قائمة \"أنشئ ملف\".\n"
+"إذا كنت تنشئ نوع معين من الوثائق، قم بنسخها وضغها في هذا المجلد. تونار سيقوم بإضافة وصلة لهذه الوثيقة في قائمة \"أنشئ ملف\".\n"
 "\n"
 "يمكنك بعد ذلك إختيار \"أنشئ·ملف\" من القائمة و سيتم إنشاء نسخة من الملف في المجلد الحالي."
 


More information about the Xfce4-commits mailing list