[Xfce4-commits] <ristretto:master> l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Fri Feb 10 09:16:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to c50a3f2f24670e0b7ebbee337f6c99821ad200fc (commit)
from ab0e293247ebfa3e11219bd96e44c1de01d658bf (commit)
commit c50a3f2f24670e0b7ebbee337f6c99821ad200fc
Author: Ardjuna <asyura.x at gmail.com>
Date: Fri Feb 10 09:14:06 2012 +0100
l10n: Updated Indonesian (id) translation to 100%
New status: 142 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/id.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 133 insertions(+), 104 deletions(-)
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 964e489..3063d33 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ristretto\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: xfce-i18n at xfce.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-01-29 00:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-10 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-19 22:32+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <id at li.org>\n"
@@ -44,271 +44,307 @@ msgstr ""
"Coba %s --help untuk melihat senarai penuh dari opsi baris perintah yang "
"tersedia.\n"
-#: ../src/main_window.c:55 ../ristretto.desktop.in.h:1
+#: ../src/main_window.c:53 ../ristretto.desktop.in.h:1
msgid "Image Viewer"
msgstr "Penilik Gambar"
#. File Menu
-#: ../src/main_window.c:316
+#: ../src/main_window.c:328
msgid "_File"
msgstr "_Berkas"
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:329
msgid "_Open"
msgstr "_Buka"
-#: ../src/main_window.c:317
+#: ../src/main_window.c:329
msgid "Open an image"
msgstr "Buka sebuah gambar"
-#: ../src/main_window.c:318
+#: ../src/main_window.c:330
msgid "_Save copy"
msgstr "_Simpan salinan"
-#: ../src/main_window.c:318
+#: ../src/main_window.c:330
msgid "Save a copy of the image"
msgstr "Simpan sebuah salinan gambar"
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:331
msgid "_Properties"
msgstr "_Properti"
-#: ../src/main_window.c:319
+#: ../src/main_window.c:331
msgid "Show file properties"
msgstr "Tampilkan properti berkas"
-#: ../src/main_window.c:320
+#: ../src/main_window.c:332
msgid "_Close"
msgstr "_Tutup"
-#: ../src/main_window.c:320
+#: ../src/main_window.c:332
msgid "Close this image"
msgstr "Tutup gambar ini"
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "_Quit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../src/main_window.c:321
+#: ../src/main_window.c:333
msgid "Quit Ristretto"
msgstr "Keluar Ristretto"
#. Edit Menu
-#: ../src/main_window.c:323
+#: ../src/main_window.c:335
msgid "_Edit"
msgstr "_Sunting"
-#: ../src/main_window.c:324
+#: ../src/main_window.c:336
msgid "_Open with..."
msgstr "_Buka dengan..."
-#: ../src/main_window.c:325
+#: ../src/main_window.c:337
msgid "_Sorting"
msgstr "_Pengurutan"
-#: ../src/main_window.c:326
+#: ../src/main_window.c:338
msgid "_Delete"
msgstr "_Hapus"
-#: ../src/main_window.c:326
+#: ../src/main_window.c:338
msgid "Delete this image from disk"
msgstr "Hapus gambar ini dari cakram"
-#: ../src/main_window.c:327
+#: ../src/main_window.c:339
msgid "_Clear private data"
msgstr "_Hapus data pribadi"
-#: ../src/main_window.c:328
+#: ../src/main_window.c:340
msgid "_Preferences"
msgstr "_Pengaturan"
#. View Menu
-#: ../src/main_window.c:330
+#: ../src/main_window.c:342
msgid "_View"
msgstr "_Tampilan"
-#: ../src/main_window.c:331
+#: ../src/main_window.c:343
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Layar Penuh"
-#: ../src/main_window.c:332
+#: ../src/main_window.c:344
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "_Tinggalkan Layar Penuh"
-#: ../src/main_window.c:333
+#: ../src/main_window.c:345
msgid "_Set as Wallpaper"
msgstr "_Atur sebagai Gambar Latar"
#. Zoom submenu
-#: ../src/main_window.c:335
+#: ../src/main_window.c:347
msgid "_Zoom"
msgstr "_Pembesaran"
-#: ../src/main_window.c:336
+#: ../src/main_window.c:348
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Pembesaran"
-#: ../src/main_window.c:337
+#: ../src/main_window.c:349
msgid "Zoom _Out"
msgstr "P_engecilan"
-#: ../src/main_window.c:338
+#: ../src/main_window.c:350
msgid "Zoom _Fit"
msgstr "Pe_ngepasan"
-#: ../src/main_window.c:339
+#: ../src/main_window.c:351
msgid "_Normal Size"
msgstr "_Ukuran Normal"
#. Rotation submenu
-#: ../src/main_window.c:341
+#: ../src/main_window.c:353
msgid "_Rotation"
msgstr "_Rotasi"
-#: ../src/main_window.c:342
+#: ../src/main_window.c:354
msgid "Rotate _Right"
msgstr "Rotasi ke Ka_nan"
-#: ../src/main_window.c:343
+#: ../src/main_window.c:355
msgid "Rotate _Left"
msgstr "Rotasi ke Ki_ri"
#. Go Menu
-#: ../src/main_window.c:345
+#: ../src/main_window.c:357
msgid "_Go"
msgstr "_Ke"
-#: ../src/main_window.c:346
+#: ../src/main_window.c:358
msgid "_Forward"
msgstr "_Maju"
-#: ../src/main_window.c:347
+#: ../src/main_window.c:359
msgid "_Back"
msgstr "M_undur"
-#: ../src/main_window.c:348
+#: ../src/main_window.c:360
msgid "_First"
msgstr "Per_tama"
-#: ../src/main_window.c:349
+#: ../src/main_window.c:361
msgid "_Last"
msgstr "Te_rakhir"
#. Help Menu
-#: ../src/main_window.c:351
+#: ../src/main_window.c:363
msgid "_Help"
msgstr "Ban_tuan"
-#: ../src/main_window.c:353
+#: ../src/main_window.c:365
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: ../src/main_window.c:355
+#: ../src/main_window.c:367
msgid "Display ristretto user manual"
msgstr "Tampilkan manual pengguna ristretto"
-#: ../src/main_window.c:358
+#: ../src/main_window.c:370
msgid "_About"
msgstr "_Tentang"
-#: ../src/main_window.c:360
+#: ../src/main_window.c:372
msgid "Display information about ristretto"
msgstr "Tampilkan informasi tentang ristretto"
#. Position Menu
-#: ../src/main_window.c:363
+#: ../src/main_window.c:375
msgid "_Position"
msgstr "_Posisi"
-#: ../src/main_window.c:364
+#: ../src/main_window.c:376
+msgid "_Size"
+msgstr "_Ukuran"
+
+#: ../src/main_window.c:377
msgid "Thumbnail Bar _Position"
msgstr "_Posisi Barang Miniatur"
+#: ../src/main_window.c:378
+msgid "Thumbnail _Size"
+msgstr "Ukuran _Miniatur"
+
#. Misc
-#: ../src/main_window.c:366
+#: ../src/main_window.c:380
msgid "Leave _Fullscreen"
msgstr "Tinggalkan _Layar Penuh"
#. Toggle visibility of the main file toolbar
-#: ../src/main_window.c:374
+#: ../src/main_window.c:388
msgid "Show _File Toolbar"
msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Berkas"
#. Toggle visibility of the main navigation toolbar
-#: ../src/main_window.c:376
+#: ../src/main_window.c:390
msgid "Show _Navigation Toolbar"
msgstr "Tampi_lkan Batang Alat Navigasi"
#. Toggle visibility of the thumbnailbar
-#: ../src/main_window.c:378
+#: ../src/main_window.c:392
msgid "Show _Thumbnail Bar"
msgstr "_Tampilkan Batang Miniatur"
#. Sort by Filename
-#: ../src/main_window.c:385
+#: ../src/main_window.c:399
msgid "sort by filename"
msgstr "urutkan berdasarkan nama berkas"
#. Sort by Date
-#: ../src/main_window.c:387
+#: ../src/main_window.c:401
msgid "sort by date"
msgstr "urutkan berdasarkan tanggal"
-#: ../src/main_window.c:393
+#: ../src/main_window.c:407
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
-#: ../src/main_window.c:394
+#: ../src/main_window.c:408
msgid "Right"
msgstr "Kanan"
-#: ../src/main_window.c:395
+#: ../src/main_window.c:409
msgid "Top"
msgstr "Atas"
-#: ../src/main_window.c:396
+#: ../src/main_window.c:410
msgid "Bottom"
msgstr "Bawah"
+#: ../src/main_window.c:416
+msgid "Very Small"
+msgstr "Sangat Kecil"
+
+#: ../src/main_window.c:417
+msgid "Smaller"
+msgstr "Lebih Kecil"
+
+#: ../src/main_window.c:418
+msgid "Small"
+msgstr "Kecil"
+
+#: ../src/main_window.c:419
+msgid "Normal"
+msgstr "Normal"
+
+#: ../src/main_window.c:420
+msgid "Large"
+msgstr "Besar"
+
+#: ../src/main_window.c:421
+msgid "Larger"
+msgstr "Lebih Besar"
+
+#: ../src/main_window.c:422
+msgid "Very Large"
+msgstr "Sangat Besar"
+
#. Create Play/Pause Slideshow actions
-#: ../src/main_window.c:538
+#: ../src/main_window.c:566
msgid "_Play"
msgstr "_Putar"
-#: ../src/main_window.c:538
+#: ../src/main_window.c:566
msgid "Play slideshow"
msgstr "Putar salindia"
-#: ../src/main_window.c:539
+#: ../src/main_window.c:567
msgid "_Pause"
msgstr "_Jeda"
-#: ../src/main_window.c:539
+#: ../src/main_window.c:567
msgid "Pause slideshow"
msgstr "Jeda salindia"
#. Create Recently used items Action
-#: ../src/main_window.c:542
+#: ../src/main_window.c:570
msgid "_Recently used"
msgstr "Bar_u digunakan"
-#: ../src/main_window.c:542
+#: ../src/main_window.c:570
msgid "Recently used"
msgstr "Baru digunakan"
-#: ../src/main_window.c:639 ../src/main_window.c:1113
+#: ../src/main_window.c:666 ../src/main_window.c:1147
msgid "Press open to select an image"
msgstr "Tekan buka untuk memilih gambar"
-#: ../src/main_window.c:1017 ../src/main_window.c:1023
+#: ../src/main_window.c:1051 ../src/main_window.c:1057
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
-#: ../src/main_window.c:1938
+#: ../src/main_window.c:2086
msgid "Choose 'set wallpaper' method"
msgstr "Pilih metode 'atur gambar belakang'"
-#: ../src/main_window.c:1953 ../src/preferences_dialog.c:349
+#: ../src/main_window.c:2101 ../src/preferences_dialog.c:349
msgid ""
"Configure which system is currently managing your desktop.\n"
"This setting determines the method <i>Ristretto</i> will use\n"
@@ -318,55 +354,55 @@ msgstr ""
"Pengaturan ini menentukan metode yang akan <i>Ristretto</i> gunakan\n"
"untuk mengonfigurasi gambar belakang desktop."
-#: ../src/main_window.c:1978 ../src/preferences_dialog.c:373
+#: ../src/main_window.c:2126 ../src/preferences_dialog.c:373
msgid "None"
msgstr "Tak ada"
-#: ../src/main_window.c:1982 ../src/preferences_dialog.c:377
+#: ../src/main_window.c:2130 ../src/preferences_dialog.c:377
msgid "Xfce"
msgstr "Xfce"
-#: ../src/main_window.c:1986 ../src/preferences_dialog.c:381
+#: ../src/main_window.c:2134 ../src/preferences_dialog.c:381
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../src/main_window.c:2442
+#: ../src/main_window.c:2590
msgid "Developer:"
msgstr "Pengembang:"
-#: ../src/main_window.c:2451
+#: ../src/main_window.c:2599
msgid "Ristretto is an image viewer for the Xfce desktop environment."
msgstr "Ristretto adalah penilik gambar untuk lingkungan desktop Xfce."
-#: ../src/main_window.c:2459
+#: ../src/main_window.c:2607
msgid "translator-credits"
msgstr "Andhika Padmawan <andhika.padmawan at gmail.com>"
-#: ../src/main_window.c:2749
+#: ../src/main_window.c:2897
msgid "Open image"
msgstr "Buka gambar"
-#: ../src/main_window.c:2768
+#: ../src/main_window.c:2916
msgid "Images"
msgstr "Gambar"
-#: ../src/main_window.c:2773
+#: ../src/main_window.c:2921
msgid ".jp(e)g"
msgstr ".jp(e)g"
-#: ../src/main_window.c:2800 ../src/main_window.c:2902
+#: ../src/main_window.c:2948 ../src/main_window.c:3050
msgid "Could not open file"
msgstr "Tak dapat membuka berkas"
-#: ../src/main_window.c:2935
+#: ../src/main_window.c:3083
msgid "Save copy"
msgstr "Simpan salinan"
-#: ../src/main_window.c:2961
+#: ../src/main_window.c:3109
msgid "Could not save file"
msgstr "Tak dapat menyimpan berkas"
-#: ../src/main_window.c:3078
+#: ../src/main_window.c:3226
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete image '%s' from disk?"
msgstr "Anda yakin ingin menghapus gambar '%s' dari cakram?"
@@ -535,7 +571,7 @@ msgstr "<b>%s</b>"
msgid "%s - Properties"
msgstr "%s - Properti"
-#: ../src/thumbnailer.c:431
+#: ../src/thumbnailer.c:430
msgid ""
"The thumbnailer-service can not be reached,\n"
"for this reason, the thumbnails can not be\n"
@@ -551,26 +587,10 @@ msgstr ""
"Instal <b>Tumbler</b> atau <i>jurik miniatur</i>\n"
"untuk mengatasi hal ini."
-#: ../src/thumbnailer.c:441
+#: ../src/thumbnailer.c:440
msgid "Do _not show this message again"
msgstr "Jangan _tampilkan pesan ini lagi"
-#: ../src/thumbnail_bar.c:208
-msgid "Spacing"
-msgstr "Spasi"
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:209
-msgid "The amount of space between the thumbnails"
-msgstr "Jumlah spasi diantara gambar miniatur"
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:215
-msgid "border width"
-msgstr "lebar batas"
-
-#: ../src/thumbnail_bar.c:216
-msgid "the border width of the thumbnail bar"
-msgstr "lebar batas batang miniatur"
-
#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:335 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:234
msgid "Style:"
msgstr "Gaya:"
@@ -587,27 +607,27 @@ msgstr "Saturasi:"
msgid "Set as wallpaper"
msgstr "Atur sebagai gambar latar"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:507 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:512 ../src/gnome_wallpaper_manager.c:312
msgid "Auto"
msgstr "Otomatis"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:510
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:515
msgid "Centered"
msgstr "Dipusatkan"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:513
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:518
msgid "Tiled"
msgstr "Diubinkan"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:516
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:521
msgid "Stretched"
msgstr "Direntangkan"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:519
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:524
msgid "Scaled"
msgstr "Diskalakan"
-#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:522
+#: ../src/xfce_wallpaper_manager.c:527
msgid "Zoomed"
msgstr "Dibesarkan"
@@ -619,6 +639,18 @@ msgstr "Lihat foto anda dengan mudah"
msgid "Ristretto Image Viewer"
msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
+#~ msgid "Spacing"
+#~ msgstr "Spasi"
+
+#~ msgid "The amount of space between the thumbnails"
+#~ msgstr "Jumlah spasi diantara gambar miniatur"
+
+#~ msgid "border width"
+#~ msgstr "lebar batas"
+
+#~ msgid "the border width of the thumbnail bar"
+#~ msgstr "lebar batas batang miniatur"
+
#~ msgid "Scaling"
#~ msgstr "Skala"
@@ -712,9 +744,6 @@ msgstr "Penilik Gambar Ristretto"
#~ msgid "No applications available"
#~ msgstr "Tak ada aplikasi tersedia"
-#~ msgid "Thumbnail _Viewer"
-#~ msgstr "Penilik Gambar _Miniatur"
-
#~ msgid "Show _Horizontally"
#~ msgstr "Tampilkan _Horizontal"
More information about the Xfce4-commits
mailing list