[Xfce4-commits] <exo:master> l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Feb 8 07:32:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to a63ddd4eddbaf4aa0fad6608a2848955cabead2b (commit)
from 098ff629632a43bb4eca3073ee2dd1a9a6a40dd6 (commit)
commit a63ddd4eddbaf4aa0fad6608a2848955cabead2b
Author: Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>
Date: Wed Feb 8 07:30:36 2012 +0100
l10n: Updated Chinese (China) (zh_CN) translation to 100%
New status: 273 messages complete with 0 fuzzies and 0 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/zh_CN.po | 68 ++++++++++++++++++----------------------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8c8be7e..79355bb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Chris K. Zhang <plutino at gmail.com>, 2009
# Hunt Xu <huntxu at live.cn>, 2009, 2010.
# Aron Xu <aronmalache at 163.com>, 2009.
-# Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>, 2011, 2012.
+# Chipong Luo <chipong.luo at yahoo.com>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: exo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-06 22:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 03:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:56+0800\n"
"Last-Translator: Chipong Luo <chipong_l at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <xfce-i18n at xfce.org>\n"
@@ -69,9 +69,7 @@ msgstr "无法读取文件 “%s”:%s"
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image \"%s\": Unknown reason, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"无法载入图片 “%s”:未知原因,可能是一"
-"已损坏图片文件。"
+msgstr "无法载入图片 “%s”:未知原因,可能是一已损坏图片文件。"
#: ../exo/exo-gtk-extensions.c:227
#, c-format
@@ -405,9 +403,7 @@ msgstr "添加新的工具栏(_A)"
msgid ""
"Drag an item onto the toolbars above to add it, from the toolbars in the "
"items table to remove it."
-msgstr ""
-"把一个项目拖到工具栏中来添加,从工具栏拖走"
-"来移除。"
+msgstr "把一个项目拖到工具栏中来添加,从工具栏拖走来移除。"
#: ../exo/exo-toolbars-editor.c:538
msgid "Separator"
@@ -667,8 +663,7 @@ msgid ""
"notification."
msgstr ""
"选中此项后从文件管理器或菜单中运行此命令时\n"
-"会启用启动通知。不是所有应用程序都支持启动"
-"通知。"
+"会启用启动通知。不是所有应用程序都支持启动通知。"
#. TRANSLATORS: Check button label in "Create Launcher" dialog, make sure to avoid mnemonic conflicts
#. * and sync your translations with the translations in Thunar and xfce4-panel.
@@ -839,9 +834,7 @@ msgstr "网络浏览器"
msgid ""
"The preferred Web Browser will be used to open\n"
"hyperlinks and display help contents."
-msgstr ""
-"首选网络浏览器将用于打开超链接和显示帮助"
-"内容。"
+msgstr "首选网络浏览器将用于打开超链接和显示帮助内容。"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:177
#: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1
@@ -852,8 +845,7 @@ msgstr "邮件阅读器"
msgid ""
"The preferred Mail Reader will be used to compose\n"
"emails when you click on email addresses."
-msgstr ""
-"首选邮件阅读器将用于打开您点击的邮件地址。"
+msgstr "首选邮件阅读器将用于打开您点击的邮件地址。"
#.
#. Utilities
@@ -882,9 +874,7 @@ msgstr "终端模拟器"
msgid ""
"The preferred Terminal Emulator will be used to\n"
"run commands that require a CLI environment."
-msgstr ""
-"首选终端模拟器将用于运行要用到 CLI 环境的"
-"命令。"
+msgstr "首选终端模拟器将用于运行要用到 CLI 环境的命令。"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:149
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:156
@@ -940,33 +930,25 @@ msgstr "选择自定义终端模拟器"
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Web Browser for Xfce:"
-msgstr ""
-"指定您要用作 Xfce 默认网络浏览器的应用"
-"程序:"
+msgstr "指定您要用作 Xfce 默认网络浏览器的应用程序:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:510
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Mail Reader for Xfce:"
-msgstr ""
-"指定您要用作 Xfce 默认邮件阅读器的应用"
-"程序:"
+msgstr "指定您要用作 Xfce 默认邮件阅读器的应用程序:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:511
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default File Manager for Xfce:"
-msgstr ""
-"指定您要用作 Xfce 默认文件管理器的应用"
-"程序:"
+msgstr "指定您要用作 Xfce 默认文件管理器的应用程序:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:512
msgid ""
"Specify the application you want to use\n"
"as default Terminal Emulator for Xfce:"
-msgstr ""
-"指定您要用作 Xfce 默认终端模拟器的应用"
-"程序:"
+msgstr "指定您要用作 Xfce 默认终端模拟器的应用程序:"
#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:579
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
@@ -1028,9 +1010,7 @@ msgstr "无法打开 %s 来写入"
#: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2
msgid "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)"
-msgstr ""
-"首选应用程序(网络浏览器、邮件阅读器和终端"
-"模拟器)"
+msgstr "首选应用程序(网络浏览器、邮件阅读器和终端模拟器)"
#: ../exo-helper/main.c:41
msgid "Failed to execute default Web Browser"
@@ -1066,9 +1046,7 @@ msgstr "套接字 ID"
msgid ""
"Launch the default helper of TYPE with the optional PARAMETER, where TYPE is "
"one of the following values."
-msgstr ""
-"用可选 ‘参数’ 来启动 ‘类型’ 的默认辅助"
-"程序,‘类型’ 可以是以下值之一。"
+msgstr "用可选 ‘参数’ 来启动 ‘类型’ 的默认辅助程序,‘类型’ 可以是以下值之一。"
#: ../exo-helper/main.c:72
msgid "TYPE [PARAMETER]"
@@ -1271,14 +1249,12 @@ msgstr " exo-open --launch 类型 [参数...]"
#: ../exo-open/main.c:110
msgid " -?, --help Print this help message and exit"
-msgstr ""
-" -?, --help 列印帮助信息后退出"
+msgstr " -?, --help\t\t\t列印帮助信息后退出"
#: ../exo-open/main.c:111
msgid ""
" -V, --version Print version information and exit"
-msgstr ""
-" -V, --version 列印版本信息后退出"
+msgstr " -V, --version\t\t列印版本信息后退出"
#: ../exo-open/main.c:113
msgid ""
@@ -1288,8 +1264,8 @@ msgid ""
" TYPE is one of the following values."
msgstr ""
" --launch 类型 [参数...] 用可选 “参数” 运行所给\n"
-" “类型” 的首选应用程序,\n"
-" “类型” 可以是下列值之一。"
+"\t\t\t\t“类型” 的首选应用程序,\n"
+"\t\t\t\t“类型” 可以是下列值之一。"
#: ../exo-open/main.c:117
msgid ""
@@ -1297,8 +1273,8 @@ msgid ""
"applications\n"
" when using the --launch option."
msgstr ""
-" --working-directory 目录 使用 --launch 选项时应用\n"
-" 程序的默认工作目录。"
+" --working-directory 目录\t使用 --launch 选项时应用\n"
+"\t\t\t\t程序的默认工作目录。"
#: ../exo-open/main.c:120
msgid "The following TYPEs are supported for the --launch command:"
@@ -1340,9 +1316,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Launching desktop files is not supported when %s is compiled without GIO-"
"Unix features."
-msgstr ""
-" %s 未编译支持 GIO-Unix 功能时,不支持"
-"当启动桌面文件。"
+msgstr " %s 未编译支持 GIO-Unix 功能时,不支持当启动桌面文件。"
#: ../exo-open/main.c:258
#, c-format
More information about the Xfce4-commits
mailing list