[Xfce4-commits] <thunar-vcs-plugin:master> l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%
Transifex
noreply at xfce.org
Wed Feb 8 06:48:01 CET 2012
Updating branch refs/heads/master
to 42084e92952f258dccc25a9148d32a6ad55b82cd (commit)
from 45ac4d3409dcdb7e1fc832adcb9dbf7fe09bd1d3 (commit)
commit 42084e92952f258dccc25a9148d32a6ad55b82cd
Author: محمد الحرقان <malham1 at gmail.com>
Date: Wed Feb 8 06:47:58 2012 +0100
l10n: Updated Arabic (ar) translation to 99%
New status: 308 messages complete with 0 fuzzies and 1 untranslated.
Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org).
po/ar.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 137 insertions(+), 136 deletions(-)
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 589c648..fad1a5c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,11 +1,12 @@
# Mohammad Alhargan <malham1 at gmail.com>, 2012.
+# Mohammad Alhargan <malham1 at hotmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xfce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-02-07 17:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-07 21:02+0300\n"
-"Last-Translator: Mohammad Alhargan <malham1 at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-02-08 04:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-02-08 08:47+0300\n"
+"Last-Translator: Mohammad Alhargan <malham1 at hotmail.com>\n"
"Language-Team: http://www.vertaal.com.ar/files/opensuse-11-4/ar/list/\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-git-action.c:263
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:300
msgid "Menu|Add"
-msgstr ""
+msgstr "القائمة|إضافة"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-git-action.c:263
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:300 ../tvp-git-helper/main.c:153
@@ -373,12 +374,12 @@ msgstr "حل"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:424
msgid "Menu|Revert"
-msgstr "القائمة|رجوع"
+msgstr "القائمة|عكس"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:424 ../tvp-svn-helper/main.c:315
#: ../tvp-svn-helper/tsh-revert.c:114 ../tvp-svn-helper/tsh-revert.c:127
msgid "Revert"
-msgstr "رجوع"
+msgstr "عكس"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-action.c:434
msgid "Menu|Switch"
@@ -448,7 +449,7 @@ msgstr "المؤلف:"
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-property-page.c:202
msgid "Changelist:"
-msgstr "قائمة التغييرات"
+msgstr "قائمة التغييرات:"
#. Translators: Depth as in depth of recursion
#: ../thunar-vcs-plugin/tvp-svn-property-page.c:215
@@ -565,11 +566,11 @@ msgstr "تسجيل خيارات ذات الصلة:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:177 ../tvp-svn-helper/main.c:299
msgid "Move Related Options:"
-msgstr "نقل الخيارات ذات الصلة"
+msgstr "نقل الخيارات ذات الصلة:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:181
msgid "Reset Related Options:"
-msgstr "نقل الخيارات ذات الصلة"
+msgstr "إعادة تعيين الخيارات ذات الصلة:"
#: ../tvp-git-helper/main.c:185
msgid "Stash Related Options:"
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "تنفيذ إجراءات الترحيل"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:210
msgid "Execute revert action"
-msgstr "تنفيذ إجراءات الرجوع"
+msgstr "تنفيذ إجراءات العكس"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:222
msgid "Execute switch action"
@@ -896,39 +897,39 @@ msgstr "الخيارات المتعلقة بالنقل:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:315
msgid "Revert Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "الخيارات المتعلقة بالعكس:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:323
msgid "Switch Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "الخيارات المتعلقة بالتبديل:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:327
msgid "Unlock Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "الخيارات المتعلقة بإلغاء القفل:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:331
msgid "Update Related Options:"
-msgstr ""
+msgstr "الخيارات المتعلقة بالتحديث:"
#: ../tvp-svn-helper/main.c:374
msgid "Not enough arguments provided"
-msgstr ""
+msgstr "الوسائط المقدمة غير كافية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-blame.c:82
msgid "Blame failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل اللوم"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:68
msgid "Cleanup failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل التنظيف"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:83
msgid "Cleanup finished"
-msgstr ""
+msgstr "انتهى التنظيف"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-cleanup.c:97
msgid "Cleaning up ..."
-msgstr ""
+msgstr "يتم الآن التنظيف ..."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:210 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:828
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:1094 ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:107
@@ -936,408 +937,408 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-move.c:99
#, c-format
msgid "At revision: %ld"
-msgstr ""
+msgstr "في المراجعة: %ld"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:215
msgid "Nothing to do"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد ما يمكن إجراؤه"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:225 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:546
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:548 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:1103
#: ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:120 ../tvp-svn-helper/tsh-delete.c:126
#: ../tvp-svn-helper/tsh-import.c:99 ../tvp-svn-helper/tsh-move.c:112
msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "اكتملت"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-commit.c:258
msgid "Commit Message"
-msgstr ""
+msgstr "إيداع رسالة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:291
msgid "Store password a plaintext?"
-msgstr ""
+msgstr "تخزين كلمات المرور بتنسيق نص عادي؟"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:535 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:544
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:551 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:739
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:786 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:890
msgid "Added"
-msgstr ""
+msgstr "مضافة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:536 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:595
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:899
msgid "Copied"
-msgstr ""
+msgstr "تم النسخ"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:537 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:543
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:552 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:741
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:789 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:892
msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "محذوف"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:538
msgid "Restored"
-msgstr ""
+msgstr "استعادة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:539
msgid "Reverted"
-msgstr ""
+msgstr "معكوس"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:540
msgid "Revert failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل العكس"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:542
msgid "Skipped"
-msgstr ""
+msgstr "مُتخطى"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:545
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "المُحدّث"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:547 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:549
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:748
msgid "External"
-msgstr ""
+msgstr "خارجي"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:550 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:743
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:792 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:895
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "معدل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:553 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:742
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:795 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:888
msgid "Replaced"
-msgstr ""
+msgstr "استبدل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:554
msgid "Transmitting"
-msgstr ""
+msgstr "إحالة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:556 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:604
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "مقفل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:557 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:901
msgid "Unlocked"
-msgstr ""
+msgstr "غير مقفل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:558
msgid "Lock failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل القفل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:559
msgid "Unlock failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل الغاء القفل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:560
msgid "Exists"
-msgstr ""
+msgstr "موجود"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:561
msgid "Changelist set"
-msgstr ""
+msgstr "قائمة التغييرات"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:562
msgid "Changelist cleared"
-msgstr ""
+msgstr "تم مسح قائمة التغييرات"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:563
msgid "Changelist moved"
-msgstr ""
+msgstr "تم نقل قائمة التغييرات"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:564
msgid "Merge begin"
-msgstr ""
+msgstr "البدء في الدمج"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:565
msgid "Foreign merge begin"
-msgstr ""
+msgstr "البدء في دمج الغريب"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:566
msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "إستبدال"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:568
msgid "Property added"
-msgstr ""
+msgstr "تم إضافة الخاصية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:569
msgid "Property modified"
-msgstr ""
+msgstr "تم تعديل الخاصية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:570
msgid "Property deleted"
-msgstr ""
+msgstr "تم حذف الخاصية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:571
msgid "Property nonexisting"
-msgstr ""
+msgstr "الخاصية غير مدرجة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:572
msgid "Revision property set"
-msgstr ""
+msgstr "مراجعة تعيين الخاصية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:573
msgid "Revision property deleted"
-msgstr ""
+msgstr "مراجعة حذف الخاصية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:574
msgid "Merge completed"
-msgstr ""
+msgstr "إكتمل الدمج"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:575
msgid "Tree conflict"
-msgstr ""
+msgstr "تعارض الشجرة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:576
msgid "External failed"
-msgstr ""
+msgstr "الخارجية فشلت"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:579
msgid "Started"
-msgstr ""
+msgstr "بُدئ"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:580
msgid "Skipped obstruction"
-msgstr ""
+msgstr "تم تخطي العراقيل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:581
msgid "Skipped working only"
-msgstr ""
+msgstr "تخطي العمل فقط"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:582
msgid "Skipped access denied"
-msgstr ""
+msgstr "تخطي رفض الوصول"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:583
msgid "External removed"
-msgstr ""
+msgstr "تم إزالة الخارجية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:584
msgid "Shadowed add"
-msgstr ""
+msgstr "تعقب الإضافة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:585
msgid "Shadowed update"
-msgstr ""
+msgstr "تعقب التحديث"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:586
msgid "Shadowed delete"
-msgstr ""
+msgstr "تعقب الحذف"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:587
msgid "Merge record info"
-msgstr ""
+msgstr "معلومات دمج السجل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:588
msgid "Upgraded path"
-msgstr ""
+msgstr "مسار الترقية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:589
msgid "Merge record info begin"
-msgstr ""
+msgstr "البدء في تسجيل دمج معلومات"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:590
msgid "Merge elide info"
-msgstr ""
+msgstr "اسقط دمج معلومات"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:591
msgid "Patch"
-msgstr ""
+msgstr "ترقيع"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:592
msgid "Applied hunk"
-msgstr ""
+msgstr "تطابق الكتل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:593
msgid "Rejected hunk"
-msgstr ""
+msgstr "الكتل المرفوضة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:594
msgid "Hunk already applied"
-msgstr ""
+msgstr "الكتل طبقت بالفعل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:596
msgid "Copied replaced"
-msgstr ""
+msgstr "تم استبدال النسخ"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:597
msgid "URL redirect"
-msgstr ""
+msgstr "إعادة توجيه المسار"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:598
msgid "Path nonexistent"
-msgstr ""
+msgstr "المسار غير موجود"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:600
msgid "Conflict"
-msgstr ""
+msgstr "تعارض"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:601 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:700
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:740
msgid "Missing"
-msgstr ""
+msgstr "مفقودة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:602
msgid "Out of date"
-msgstr ""
+msgstr "غير محدث"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:603
msgid "No parent"
-msgstr ""
+msgstr "لا يوجد أصل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:605
msgid "Forbidden by server"
-msgstr ""
+msgstr "ممنوع من الخادم"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:606
msgid "Skipped conflicted"
-msgstr ""
+msgstr "تخطي التعارض"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:697
msgid "Inapplicable"
-msgstr ""
+msgstr "غير قابل للتطبيق"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:699
msgid "Unchanged"
-msgstr ""
+msgstr "بدون تغيير"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:701 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:747
msgid "Obstructed"
-msgstr ""
+msgstr "تمت إعاقته"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:702
msgid "Changed"
-msgstr ""
+msgstr "غُيِّر"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:703 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:744
msgid "Merged"
-msgstr ""
+msgstr "دُمج"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:704 ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:745
msgid "Conflicted"
-msgstr ""
+msgstr "متعارض"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:706
msgid "Source missing"
-msgstr ""
+msgstr "المصدر مفقود"
#. N_("None"),
#. N_("Unversioned"),
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:738
msgid "Normal"
-msgstr ""
+msgstr "عادي"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:746
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "متجاهَل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:749
msgid "Incomplete"
-msgstr ""
+msgstr "غير مكتمل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:1087
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-common.c:1099
msgid "Local action"
-msgstr ""
+msgstr "الإجراء المحلي"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:112
msgid "Local copy"
-msgstr ""
+msgstr "النسخة المحلية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-copy.c:159
msgid "Copy To"
-msgstr ""
+msgstr "انسخ إلى"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-delete.c:118
msgid "Local delete"
-msgstr ""
+msgstr "حذف المحلية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-delete.c:158
msgid "Delete Message"
-msgstr ""
+msgstr "حذف الرسالة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:59
msgid "_Certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "_شهادة:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:66
msgid "Select a file"
-msgstr ""
+msgstr "حدد ملف"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:77
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:97
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:72
msgid "Remember"
-msgstr ""
+msgstr "تذكّر"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-file-dialog.c:85
msgid "Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "شهادة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-import.c:138
msgid "Import Message"
-msgstr ""
+msgstr "استورد رسالة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log.c:123
msgid "Log failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل الولوج"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:214
msgid "Stop On Copy"
-msgstr ""
+msgstr "وقوف على النسخة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-dialog.c:218
msgid "Show Merged Revisions"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار المراجعات المدمجة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:64
msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "_اسم المستحدم:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:80
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_كلمة المرور:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-login-dialog.c:105
msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "تسجيل الدخول"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:92
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "الحالة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-log-message-dialog.c:117
msgid "Log Message"
-msgstr ""
+msgstr "رسائل السجل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-move.c:104
msgid "Local move"
-msgstr ""
+msgstr "نقل محلي"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:99
msgid "Mime type"
-msgstr ""
+msgstr "أنواع الملفات Mime"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-notify-dialog.c:114
msgid "Notification"
-msgstr ""
+msgstr "تنبيه"
#. tsh_properties_dialog_done (dialog);
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties.c:94
msgid "Set property failed"
-msgstr ""
+msgstr "تعيين خاصية الفشل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties.c:117
msgid "Properties failed"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص الفشل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:131
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة"
#. Translators: svn recursion selection
#. * Self means only this file/direcotry is updated
@@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:206
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:181
msgid "Self"
-msgstr ""
+msgstr "ذاتي"
#. Translators: svn recursion selection
#. * Immediate files means this file/direcotry and the files it contains are updated
@@ -1359,7 +1360,7 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:217
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:190
msgid "Immediate files"
-msgstr ""
+msgstr "ملفات فورية"
#. Translators: svn recursion selection
#. * Recursive means the update is full recursive
@@ -1370,72 +1371,72 @@ msgstr ""
#: ../tvp-svn-helper/tsh-properties-dialog.c:235
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:208
msgid "Recursive"
-msgstr ""
+msgstr "تكرار"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:78
msgid "Relocate failed"
-msgstr ""
+msgstr "فشل النقل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:93
msgid "Relocate finished"
-msgstr ""
+msgstr "تم الإنتهاء من النقل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate.c:139
msgid "Relocating ..."
-msgstr ""
+msgstr "يتم الآن النقل ..."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:87
msgid "_From:"
-msgstr ""
+msgstr "_من:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-relocate-dialog.c:142
msgid "_To:"
-msgstr ""
+msgstr "_إلى:"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status.c:91
msgid "Status failed"
-msgstr ""
+msgstr "حالة فشل"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:223
msgid "Show Unmodified Files"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار الملفات غير المغييرة"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:227
msgid "Show Unversioned Files"
-msgstr ""
+msgstr "اظهر الملفات بدون اصدار"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:231
msgid "Show Ignored Files"
-msgstr ""
+msgstr "إظهار الملفات التي تم تجاهلها"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:235
msgid "Hide Externals"
-msgstr ""
+msgstr "إخفاء الجهات الخارجية"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-status-dialog.c:239
msgid "Check Repository"
-msgstr ""
+msgstr "تحقق من المستودع"
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:57
msgid "Certificate is not yet valid."
-msgstr ""
+msgstr "الشّهادة ليست صالحة بعد."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:60
msgid "Certificate has expired."
-msgstr ""
+msgstr "انتهت صلاحيّة الشهادة."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:63
msgid "Certificate does not match the remote hostname."
-msgstr ""
+msgstr "الشهادة لا تطابق اسم المضيف البعيد."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:66
msgid "Certificate authority is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "المرجع المصدق غير معروف."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:69
msgid "Other failure."
-msgstr ""
+msgstr "فشل آخر."
#: ../tvp-svn-helper/tsh-trust-dialog.c:76
msgid "Trust"
-msgstr ""
+msgstr "ثقة"
More information about the Xfce4-commits
mailing list